Elvira - If you were gay
- Название:If you were gay
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Elvira - If you were gay краткое содержание
If you were gay - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Когда мы отправляемся?
- Сейчас, - рявкнул Геллерт.
- Пожалуй, чем скорее, тем лучше, - согласился с ним Дамблдор. - Через час жду вас с вещами у себя.
Глава 48. Опасные гастроли
- Ты его достал, - заметил Гарри, пока они с Драко ехали вниз по вращающейся лестнице, а крики вроде «бородатий измьенщик», «ти подлий мьерзаветс» и «о, зачьем я уехаль из мой Нурменгард» затихали по мере удаления от кабинета.
- Причем здесь я? - Драко принял независимый вид. - Если у них проблемы в отношениях…
- У них всё было замечательно, пока ты не решил позабавиться, - едко сказал Гарри. - Не мог выбрать менее идиотского способа?
- Я не знал, сколько пребуду в твоем облике - а вдруг это было бы на всю жизнь? - парировал Драко. - Пытался подготовиться к худшему. Быть тобой - такая скука!
Гарри онемел от подобной наглости.
- Вольдеморт безвылазно сидит у тети уже второй месяц, - продолжал свою мысль Драко, выбираясь в коридор и попутно наступая ногой горгулье на хвост, - турниров никаких не предвидится, даже Ж.А.Б.А. только через год. Как прикажешь развлекаться? Вот я и собирался немного подкорректировать твой образ святого великомученника, а уж потом повеселиться от души.
- Твоя шкура тоже не самое большое счастье в мире, знаешь ли, - обиженно надулся Гарри. - Один Забини чего стоит. А уж Снейп…
- Да-да, - небрежно прервал его Малфой, - сочувствую от всей души. Однако отведенного нам на сборы часа, боюсь, не хватит, чтоб в должной мере отдать дань перенесенным тобой страданиям. Давай предадимся сей светлой грусти, когда будем уже у твоих ужасных родственников?
- Как скажешь, дракончик, - холодно процедил гриффиндорец. - Кстати, не забудь проинструктировать Гойла перед отъездом. Пусть подарит Джинни… чего-нибудь.
- Здесь надо действовать по-другому, - задумался Драко. - Жаль, что мы не сможем держать руку на пульсе событий. Вот что: выкради у нее Арнольда…
- Что?!
- Выкради. Ну, позаимствуй на время. Принесешь к слизеринским спальням. Гойл его «найдет», романтика, «ах, мой смелый спаситель, что я могу для тебя сделать», и все такое прочее.
- Я не буду красть пушистика! - возопил Гарри. - Как ты это себе представляешь?
- И очень просто, - невозмутимо пояснил Драко. - Я дам тебе особый пароль от девичьих спален, мне Гермиона сказала, и лестница тебя впустит. Сейчас все на уроках. Притащишь мне зверя, я засуну его под кровать Грега рядом с пакетом Многоцветных Леденцов. Он его не пропустит.
- Он его съест, - мрачно предположил Гарри.
- Ты недооцениваешь Грегори. Он обожает всяческую живность. Даже кошку Филча регулярно пытается подкармливать сладостями. Она их не ест и шипит, но Гойл не сдается. Упорный малый. Соль земли.
- Тогда Джинни будет ему в самый раз, - повеселел Гарри. - Главное, чтоб он не сдался, когда она начнет шипеть.
Ограбление спальни пятикурсниц прошло без помех, если не считать того, что рядом с клеткой Арнольда сиротливо валялся характерно переливающийся галстук, и у Гарри не осталось сомнений в его обладателе. Впрочем, радостное предвкушение момента драки между Блейзом и Гойлом за руку и сердце прекрасной дамы несколько подняло гриффиндорцу настроение. Клетка, обернутая мантией-невидимкой, была отконвоирована сначала в спальню мальчиков, где Гарри наскоро собрался в дорогу, а затем - в теплые объятия Малфоя, который немедленно принялся ворковать над круглым комочком меха с глазками, явно не понимавшим, что вообще происходит.
- Не затискай его до смерти, - ревниво пробормотал Гарри, когда Драко начал петь пушистику нечто тихое и в высшей степени ласковое.
- Люблю животных, - вздохнул блондин, неохотно расставаясь с Арнольдом. - Тебя я тоже люблю, придурок, - добавил он, заметив огорченное выражение лица Гарри. - Но ты не такой мягонький и тепленький…
- Зато я больно кусаюсь, - поделился Золотой Мальчик. - Могу продемонстрировать.
- Не надо!
- Царапаться тоже умею, - выложил карты на стол Гарри. - И тётя считает, что у нормального человеческого существа волосы не способны так взвихриваться и стоять дыбом, следовательно, я…
- Следовательно, ты мутант-переросток, но об этом мне и так известно. Более того, ты - идиот, не успевший собраться как следует. Какие учебники ты взял?
- Учебники? - захлопал ресницами Гарри. - Зачем?!
- Мы пропустим занятия, мой недалекий друг. Тебя это не пугает?
- Не-а, - честно сознался Гарри. - Абсолютно. То есть ни чуточки. Спишу у Гермионы или у тебя.
- Вот он, здоровый гриффиндорский подход к делу, - проворчал Драко. - Переложить на других ответственность и героически бегать, размахивая палочкой, за несчастным стариком Вольдемортом. Так что ты берешь, чучело?
- Палочку, мантию-невидимку, свитер и «Квиддич сквозь века», - поделился Гарри. - Магглы ненавидят нашу одежду, волшебство мои родственники тоже не жалуют. Захвачу Буклю. А ты?
Драко без слов повел рукой, указывая на элегантный чемодан, обтянутый шотландкой.
- Всё, что может понадобиться настоящему мужчине во вражеском окружении. Скажем, вечерний костюм.
Гарри сложился пополам от хохота.
- Ве-вечерний кос-стюм? Ты думаешь, куда ты едешь, а, Малфой? В королевскую семью?
- Я думаю, - холодно сообщил слизеринец, - что тебе надо заткнуться, пока не поздно. Костюм остаётся. Переоденусь, и отправляемся.
- Рекомендую ехать прямо в смокинге и при галстуке-бабочке, - смеялся Гарри, - Дадли тебя оценит по достоинству.
- Что это такое - Дадли? - спросил Драко. - Расскажи, пока я одеваюсь.
- В вечерний костюм? - из глаз Гарри уже текли слезы.
- Перестань ржать, Поттер, и отвернись. Хотя можешь смотреть, если интересно, - ехидно предложил Малфой.
Гарри с изумлением проследил, как из личного шкафчика блондин вытаскивает вполне приличные маггловские джинсы, такую же куртку и майку с надписью «Magic of love».
- Успел связаться с Биллом по каминной сети, - объяснил Драко. - Он говорит - мне пойдет. Не уверен, что он угадал с размером…
Отважившись наконец обернуться и взглянуть на новый облик Малфоя, Гарри обнаружил что вещи могли бы быть и побольше. Драко выглядел почти как парень с рекламы туалетной воды (такого он видел на картинке, которую тетя Петуния вырезала из какого-то журнала и повесила на холодильник).
- Он не угадал, - прохрипел Гарри. - Сочувствую.
- А мне нравится, - беспечно сказал Драко. - Удобно. Ничего нигде не отвисает. Мантии слишком просторны - всегда мечтал так одеваться. Скажи-ка, я сексуален?
Гарри поперхнулся уже готовыми сорваться с языка словами.
- Расслабься, Потти. Шучу. Надеюсь, я произведу впечатления на твоих Дуршлагов или как их там.
Гарри чистосердечно согласился, что да, впечатление будет непременно произведено, да еще какое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: