Blinded_HP - Известная жизнь
- Название:Известная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Blinded_HP - Известная жизнь краткое содержание
Известная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прикрывшись книгой, Гарри наблюдал, как профессор вошёл в комнату и стремительно приблизился к его кровати. Мальчик почти привык к тому, как близко к нему садится хозяин, когда они одни в комнате. Сначала он побаивался - хозяин был слишком близко и мог схватить его в любой момент, но постепенно страх ушёл, и Гарри стали приятны эти моменты. Хозяину не было противно сидеть рядом с ним! Когда хозяин был рядом, Гарри чувствовал себя почти нормальным.
Попытавшись унять колотящееся сердце, Гарри взял лист с расписанием прямо из рук хозяина. Действительно, изменений было немного, а дополнительные Зелья были записаны на вечер вторника.
- Спасибо, хозяин. Вы будете преподавать Зелья?
- Да. И вот ещё что: сегодня тебе стоит лечь спать пораньше - завтра первый учебный день. Я хочу, чтобы ты хорошенько выспался и не клевал носом на занятиях.
- Да, хозяин. Спасибо, хозяин.
Прежде чем покинуть комнату, Северус уложил мальчика в постель и подоткнул ему одеяло. Засыпая этим вечером, Гарри улыбался.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
- Мистер Поттер! Останьтесь и уберите беспорядок, который возник по вашей вине! Больше никого не задерживаю.
Гарри закусил губу. Ему была прекрасно известна причина недовольства хозяина. И мальчик также знал, что должен рассказать хозяину всю правду, иначе быть беде.
Дверь захлопнулась с негромким щелчком, хозяин тут же взмахнул палочкой, накладывая на неё заглушающее заклинание.
- Где были ваши мозги, Поттер? Вам прекрасно известно, что нарушение последовательности добавления рога двурога и измельчённых грибов неминуемо приводит к взрыву! Радуйтесь, что я это вовремя заметил и остановил вас! Теперь объясните мне, пожалуйста, как вы могли допустить такую глупую ошибку, если всего лишь месяц назад приготовление этого зелья не вызывало у вас ни малейшего затруднения?
Гарри глубоко вздохнул, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. Ошибка, которую он допустил, действительно, была наиглупейшей, и теперь мальчик боялся, что хозяин сочтёт его совсем никчёмным.
- Простите, хозяин, - мальчик понимал, что извинениями дела не поправишь, и решил рассказать всё, как есть. - Я слышу голос, хозяин. Он постоянно твердит о смерти, об убийствах, о крови… И сегодня, в классе, я снова его услышал. Он хочет кого-то убить.
Гарри боялся даже подумать, каков будет ответ хозяина. Большинство людей сочло бы его сумасшедшим, а остальные подумали бы, что он добивается всеобщего внимания. Мальчик мог только надеяться, что хозяин поверит ему.
Сильные руки опустились на плечи мальчика, и он поднял голову в ожидании решения хозяина.
- Я не стану наказывать тебя, Гарри. Конечно, я расстроен, что ты испортил зелье, но голос, который ты слышишь, намного важнее. Когда ты услышал его первый раз? Что он говорил?
- Спасибо, хозяин, - облегчение нахлынуло на Гарри, оставляя после себя спокойствие и невиданную раньше уверенность. Вздохнув, он начал торопливо рассказывать: - Первый раз я услышал голос около недели назад, это было в туалете для девочек на втором этаже. Голос повторял «кровь, кровь» снова и снова. А сегодня говорил ещё и про убийство.
Хозяин хотел что-то сказать, но внезапно усиленный заклинанием Сонорус голос профессора МакГоннагалл объявил, что все ученики должны незамедлительно пройти в гостиные своих факультетов, а профессора - собраться в коридоре второго этажа.
- Гарри, немедленно иди в наши комнаты и не выходи оттуда до моего возвращения. Ни при каких обстоятельствах.
Гарри поспешил выполнить приказ хозяина.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
- О, малыш поттероголовый бродит совсем один?
Услышав знакомый лениво растягивающий слова голос, Гарри развернулся.
- Мистер Малфой.
Драко бросил на Гарри взгляд, в котором мешались ненависть и подозрение.
- С какой стати тебе величать меня мистером, Потти? Издеваешься? Или признаёшь тот факт, что не достоин даже ботинки мне чистить?
- Просто выражаю своё почтение, положенное вам по статусу, мистер Малфой, - объяснил Гарри, сопроводив ответ вопросительным взглядом.
Драко, казалось, хотел сказать что-то ещё, но его прервал голос профессора МакГоннагалл, и мальчики разошлись в разные стороны.
Гарри задумался о странном поведении блондина. Что он опять сделал не так? Почему Драко не верил, что Гарри уважает всех, кто лучше него? Неужели так делают не все? Гарри решил попозже уточнить это у хозяина. В этот момент Гарри повернул за угол и застыл на месте, услышав громкие рыдания и увидев, что весь пол залит водой.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Хозяин не сказал Гарри, зачем профессор МакГоннагалл собирала весь преподавательский состав неделей раньше, но мальчик искренне надеялся, что это никоим образом не было связано с тем, что он увидел.
Гарри возвращался в подземелья из библиотеки, когда столкнулся с сэром Николасом. Вообще-то, не было ничего странного во встрече с привидением в старинном замке, но тут Гарри именно столкнулся с ним. Сэр Николас был твёрдым, словно каменная статуя, а взгляд его застыл на неведомой Гарри точке. На секунду мальчик замер, как парализованный, а потом поспешил в подземелья. У него не было урока, но хозяин всё ещё был занят с учениками. Гарри пытался собраться с мыслями и обдумать, что он скажет хозяину. Хозяин разрешил обращаться к нему при необходимости, но никогда ещё Гарри не отрывал профессора от занятий. Покусывая губу и надеясь не навлечь на себя гнев хозяина, Гарри дрожащей рукой постучался в дверь кабинета.
- Войдите! - судя по голосу, хозяин был зол на весь мир, но, зная, насколько профессор не любит уроки, Гарри решил пока повременить с оценкой его настроения.
- Профессор Снейп, сэр. Извините, пожалуйста, можно вас отвлечь?
Ученики, у которых шёл урок, были уже на четвёртом или пятом курсе, и никто ещё при них не посмел прервать урок у грозного профессора Зельеварения. Весь класс посмотрел на Гарри так, словно мальчик сошёл с ума.
- Надеюсь, у вас веская причина, чтобы прервать мой урок, Поттер, иначе вам не избежать взыскания!
- Да, сэр, я понимаю, сэр.
- Продолжайте готовить зелье, - сказал профессор, обращаясь к классу. - Если я услышу хоть малейший шум, то десятифутовое эссе на завтра вам обеспечено.
С этими словами профессор покинул класс, увлекая за собой Гарри.
- Что случилось, Гарри? У тебя что-то болит, почему ты прервал урок?
- Простите, профессор, я не знал, что мне делать, - мальчик в страхе склонил голову. Что он наделал? Почему он вечно всё портит?
- Гарри, посмотри на меня. Я не сержусь, не собираюсь тебя наказывать, просто скажи мне, почему ты вызвал меня с занятия? - в голосе хозяина не было гнева, но отчётливо прозвучала нотка нетерпения, так что Гарри поспешил объясниться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: