Blinded_HP - Известная жизнь
- Название:Известная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Blinded_HP - Известная жизнь краткое содержание
Известная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подростки обсудили ещё несколько школьных событий, и Гарри, взглянув на часы, с удивлением понял, что осталось всего пять минут до возвращения домой.
- Извини, Драко, мне пора. Профессор Снейп будет искать меня, если я не вернусь вовремя.
- Спокойной ночи, Гарри. Славно поговорили.
* * * * * * * * * * * * * * *
Гарри и не вспоминал о заклинании, которое на него наложил хозяин в прошлом году, до тех пор, пока боль двумя обжигающими ударами не обожгла его ягодицы. В это время он сидел, но от этого стало только хуже, ему пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от стона. И он даже не знал, удивился ли он больше самой боли или тому, как внезапно она возникла.
Уже второй вечер Гарри проводил на отработке у профессора по Защите, но тут он подумал, что зря не рассказал хозяину подробности первого вечера. Но на прошлом взыскании заклинание не подействовало, хотя рука запачкала кровью весь пергамент. Значит, так всё и должно быть. Но, в любом случае, здравая мысль рассказать, что эта га…ведьма заставляет его делать, немного запоздала, так что Гарри собрался с силами, намереваясь молча вытерпеть экзекуцию до конца.
Каждый раз, когда рука Гарри выводила фразу «Я не должен лгать», его уверенность, что он поступил правильно, становилась всё слабее, пока он не понял, что ему придётся рассказать всё хозяину, либо самому искать исцеляющее зелье для ягодиц. Шлепки следовали один за другим, сопровождая каждое написанное предложение до тех пор, пока мальчик не понял: хозяин не хотел бы, чтобы Гарри страдал от рук этой женщины.
К тому времени, когда профессор Амбридж его отпустила, ноги мальчика дрожали, порез на руке пульсировал не стихающей болью, да к тому же её постоянно сводило судорогой от долгой писанины.
Войдя в их комнаты в подземельях, Гарри почувствовал, что ноги ему окончательно отказали, и медленно сполз по стенке на пол. Хозяин взглянул на него, оторвавшись от книги, и уже в следующую секунду был рядом:
- Что с тобой, Гарри? Что случилось?
Мальчик в ответ сделал судорожный вдох, пытаясь удержать наворачивающиеся на глаза слёзы. Хозяин Северус выглядел таким взволнованным, что Гарри не знал, как ему быть: рассказать мужчине всё как есть, чтобы он волновался о его состоянии, или молчать, чтобы он волновался из-за того, что его воспитанник ничего не говорит. В конце концов, боль в руке и ягодицах помогла мальчику принять решение, и он молча вытянул руку, позволяя хозяину увидеть всё ещё кровоточащие порезы.
- Кто. Это. Сделал?
Гарри ещё никогда не доводилось слышать в голосе хозяина такого ледяного гнева, мальчик вздрогнул.
- Профессор Амбридж.
- Профессор мучает студентов прямо под носом у директора?!
- Да, хозяин.
Мужчина подвёл мальчика к дивану, но первое же прикосновение заставило мальчика вздрогнуть от боли. Гарри опасливо взглянул на хозяина, услышав, как тот резко втянул в себя воздух. Выражение лица мужчины - Гарри был в этом уверен - он не забудет никогда.
- Встань, Гарри.
Повиновавшись, Гарри молча развернулся, приподнял мантию до пояса и тут же закусил губу, почувствовав, как хозяин аккуратно спускает его брюки.
- О, Боже, Гарри. Прости. Я не хотел, чтобы это случилось.
Рука мужчины осторожно прикоснулась к багровым отметинам от ударов на худенькой попке мальчика, и, обернувшись, Гарри заметил слёзы в тёмных глазах хозяина. Уложив Гарри на диван, хозяин заклинанием подозвал исцеляющее зелье и начал втирать его в воспалённую кожу. Гарри издал вздох облегчения, когда боль стала постепенно ослабевать, но тут он почувствовал слабое покалывание на ягодицах. Обернувшись, Гарри увидел, что хозяин держит в руке волшебную палочку, и понял, что заклинание снято или заблокировано. Прежде чем он успел что-то спросить, хозяин помог ему подняться и поправить одежду. Сильные руки потянули мальчика, усадили на колени и прижали к твёрдой груди. Потом хозяин осторожно смазал порезы на его руке.
- Прости меня, Гарри. Завтра я поговорю с директором, чтобы эта женщина больше не назначала тебе взысканий. И ты можешь уйти, если пожелаешь. Я не хотел причинять тебе боль, так что, если ты не чувствуешь себя здесь в безопасности и не доверяешь мне больше, я не стану тебя неволить.
Гарри повернулся и обнял мужчину за шею.
- Нет, хозяин. Я знаю, что вы этого не хотели. Вы не виноваты, это всё профессор Амбридж. И я сам виноват, надо было мне ещё вчера всё рассказать. Я не хочу оставлять вас, не хочу.
Гарри обрадовался, когда мужчина не оттолкнул его, а только прижал сильнее. Он хотел остаться со своим хозяином. Гарри нравились такие отношения с хозяином, и он ни за что не поставил бы их под удар.
* * * * * * * * * * * * * *
Северус проснулся от звука, который никогда не надеялся больше услышать. Это был крик, полный боли и ужаса, и доносился он из комнаты Гарри. Он ворвался в комнату мальчика раньше, чем успел толком проснуться. Опустившись на кровать рядом с Гарри, мужчина попытался, встряхнув за плечо, разбудить его, но, в конце концов, просто усадил на колени и начал покачивать, шепча на ухо успокаивающие слова. Через несколько секунд Гарри проснулся, дёрнувшись всем телом и широко распахнув глаза. Северус почувствовал, что сердце его сжалось, когда дрожащее тело прижалось к нему. Мальчик рыдал, вжимаясь лицом в его плечо, снова и снова повторяя сквозь слёзы: «Вы живы! Вы здесь! Вы живы!». Около двух часов Северус успокаивал мальчика, понемногу узнавая всё новые и новые подробности его кошмара и проклиная себя, что не удосужился до сих пор заняться с Гарри окклюменцией. Гарри рассказал, что видел длинный тёмный коридор, по описанию профессор узнал отдел Тайн в Министерстве Магии. Мужчина понял замысел Волдеморта: заставить Гарри узнать пророчество, а потом вытянуть его из беззащитного разума мальчика. Северус был готов пойти на всё, чтобы этого не допустить.
* * * * * * * * * * * * * -*
Гарри был расстроен до слёз, он чувствовал страх и отвращение к самому себе. Уроки окклюменции с хозяином Северусом проходили вполне успешно. Мужчина был необычайно терпелив, обучая мальчика очищать сознание. Гарри казалось, что хозяин всё ещё чувствует себя виноватым за то, что случилось на отработке в начале учебного года. Но причиной расстройства Гарри были сны, от которых не спасала даже окклюменция. Однажды вечером, возвращаясь домой, он снова застал двоих практически обнаженных студентов, полностью поглощённых друг другом. И следующей ночью ему приснился этот сон.
Он чувствовал сильные уверенные руки, ласкающие его твёрдый член, дарящие ему ощущения, которых он не хотел. Проснувшись, мальчик обнаружил, что член его столь же твёрд, как и во сне. Игнорирование проблемы, как он поступал прежде, не дало никаких результатов, и теперь Гарри был близок к истерике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: