Ravenna C Tan - Tempus
- Название:Tempus
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ravenna C Tan - Tempus краткое содержание
Tempus - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри и Анисэтт снова обменялись взглядами, но решение этой загадки придется отложить до утра. Он жестом предложил ей войти первой, а затем, в последний раз, на всякий случай, оглядев коридор, шагнул внутрь сам.
______________________________________
* Животное, чей истолченный рог Гермиона похищает из кабинета Снейпа, чтобы приготовить многосущное зелье («Гарри Поттер и Тайная комната»).
Bicorn (иначе bycorne) - персонаж старофранцузской басни: похожее на корову чудовище, питающееся терпеливыми мужьями и всегда хорошо упитанное, поскольку имеет вдоволь пищи; симметричный персонаж той же басни - chichevache (букв. «тощая/скупая корова») - питается терпеливыми женами и всегда лишь кожа да кости. Стихотворение на эту тему (Bycorne and Chichevache) есть у английского поэта XV в. Джона Лидгейта. Chichevache (в русском переводе «Чичвача») упоминается в «Кентерберийских рассказах» Чосера.
* * Дыба - орудие пытки, состоящее из 2 столбов, вкопанных в землю и соединённых 3-м столбом, к которому привязывали и на котором растягивали истязуемого. Применялась в 14-18 вв. в странах Европы и в России.
* * * Железная Дева - орудие смертной казни в эпоху инквизиции. Представляло собой стальной шкаф в виде женщины. Осужденного ставили в него, шкаф замыкали, и острые длинные гвозди, которыми была усажена внутренняя поверхность груди и рук железной девы, вонзались в тело и приводили к смерти.
Глава 11.
Когда Гарри вошел в общую гостиную, то совершенно не удивился, обнаружив свалившегося в ближайшее кресло и, кажется, спящего Малфоя. Анисэтт скрылась в коридоре, который вел к спальням ее курса, махнув на прощание рукой.
- Драко, вставай. Давай дойдем хотя бы до комнаты. - Гарри потряс блондина за плечо. - Ты, что, действительно, спишь?
- Что? - Драко потер глаза. - Давно я здесь?
- Вставай. Я не могу… нести тебя сейчас.
Драко поднялся на ноги, несмотря на то, что еле держался на них, и нетвердой походкой последовал за Гарри. У двери в их комнату брюнет помедлил.
Драко слегка подтолкнул его локтем, чтобы привлечь внимание.
- Гарри?
- Кхм, мне трудно поднять руку.
- Я сделаю это. - Драко взялся за железную ручку и произнес их личный пароль. Дверь отворилась, и он, спотыкаясь, зашел внутрь.
Гарри закрыл за ними дверь, навалившись на нее плечом. Драко остановился сразу за порогом, и Гарри хватило буквально мгновения, чтобы понять причину.
А. Ну, да. Юноша обошел Малфоя, положил руки ему на бедра (он мог лишь настолько приподнять их, не крича при этом от боли) и прижал его к двери. Гарри коснулся губами губ Драко, и внезапно весь гнев, возмущение и опасения, что копились в нем, пока он отбывал наказание в Исправительной Комнате, казалось, вырвались теперь на волю. Он услышал, как ударился головой об дверь Драко, но уже не мог остановиться и лишь углубил поцелуй…
Затем, резко оторвавшись от парня, потрясенно отступил назад. Драко тяжело сполз на пол и взглянул на Гарри из-под полуопущенных ресниц.
- Что такое? - спросил он хриплым голосом.
- Ничего, не важно… - ответил Гарри, хотя его разум просто вопил: «Черные лакричные палочки!» Это, должно быть, совпадение. Наверное, у Лестранджа тоже на столе стоит такая же ваза. Может быть, это было чисто слизеринским. Но сейчас Гарри находился не в том состоянии, чтобы искать этому объяснение. - Драко… думаю, мне понадобится небольшая помощь.
- Я так выжат… - Он устало прикрыл глаза. - Примени ко мне «Энервейт», Гарри.
Темноволосый юноша лишь однажды видел, как применяли это заклинание. К человеку, находившемуся без сознания. Но юноша предположил, что оно могло бы также сгодиться, чтобы «взбодрить» и того, кто пребывал в сознании. Он осторожно взмахнул палочкой:
- Энервейт!
Драко вздохнул и чуть выпрямился.
- Что ж, так немного лучше. - Он потряс головой, как будто пытаясь прояснить ее. - А теперь объясни, что происходит?
Гарри подробно рассказал о том, что произошло на отработке у Блэка.
- И поэтому теперь я даже рук практически поднять не могу. Господи, как меня это бесит.
- Представляю, насколько бы все было хуже, если бы ты не применил левитацию. Это была блестящая идея! - Но блондин нахмурился, обратив внимание, как Гарри держит руки. - Если все так плохо, то он, видимо, добивался того, чтобы ты не смог играть на субботнем матче. - Он сдул с глаз прядь волос. - Тебе ни за что не сесть на метлу.
Гарри с убитым видом опустился на пол рядом с Драко. Сумка так и висела у него на плече, потому что у него не было сил снять ее.
- Даже при мысли об этом боль становится сильнее.
Во взгляде Драко появились искорки.
- Где тот бальзам, что подарила тебе Уиттингтон?
- Все до сих пор лежит на кровати.
- Акцио, бальзам, - произнес Малфой, и хрустальный флакон, задев полог кровати, перелетел к нему в руку. - Если его содержимое соответствует его цене, то это должно помочь. - Он снял с плеча Гарри сумку, расстегнул мантию и стянул ее сначала за один рукав, потом за второй. Затем светловолосый юноша принялся за рубашку: пуговка за пуговкой Драко добрался до манжет, и, наконец, обнажил смуглую кожу рук. Если бы Гарри не было так больно, он, возможно, гораздо выше оценил бы старания Малфоя. Раздевающие чары, к которым они так часто прибегали, были бы крайне нежелательны в настоящем гаррином положении, поскольку доставили бы ему слишком много неудобств. И все же брюнета расстраивало, что Малфой снимает с него одежду не с более интимными целями.
Некоторые части его тела были абсолютно согласны с ним: соски начали твердеть, а в паху стало тянуть.
Драко плеснул в ладонь немного голубовато-зеленой лечебной субстанции, затем распределил ее пальцами другой руки по плечу и вдоль предплечья. В воздухе разлился сладкий, похожий на жасмин, аромат. Затем юноша начал неспешно массировать ноющие мышцы.
Гарри застонал. Средство казалось теплым, пока Драко растирал им его, будто намереваясь отполировать до блеска, разминал словно глину. Движения блондина были уверенными и сильными, но в то же время и бережными. И Гарри осознал - не без смущения от воспоминаний - что с их «Марокканской ночи страсти», инициативу всегда проявлял он.
Сейчас Поттер полностью отдался на милость прикосновений блондина, боль в каждой мышце постепенно сменялась истомой. Теперь он не мог пошевелить руками, потому что казалось, будто из них исчезли все кости, а не словно они были переломаны и осколки впивались в кожу, как раньше. Тем временем Драко плавно перешел к грудным мышцам, и Гарри лег спиной на ковер, продолжая постанывать, но уже более низко. Боль пронзила область под мышками. Но Драко как будто знал, где следует прикоснуться, чтобы бальзам оказал свое целебное действие.
Он еще раз смазал им руки, а затем очертил двумя большими пальцами соски Гарри. Парень непроизвольно вскинул бедра, и блондин мягко рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: