Krokozyabra - Факультатив по Истории магии
- Название:Факультатив по Истории магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Krokozyabra - Факультатив по Истории магии краткое содержание
Факультатив по Истории магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пойди лучше, принеси мне лимонад, - велит Дебора. - Это будет безопаснее. Только не затопчи никого по пути.
Скорпиус снисходительно усмехается её попытке установить лидерство, но за лимонадом всё-таки идёт. Невежливо отказывать, если дама просит.
В это время танец заканчивается, и мистер Нотт тоже ведёт свою партнёршу к столику с напитками. Деборе с её места видно, как Скорпиус едва не роняет стакан, обнаружив за своим плечом декана.
Они обмениваются парой реплик с Ноттом. Потом Малфой возвращается к Деборе и отдаёт ей стакан с холодной газировкой.
- Как ты думаешь… - отстранённо начинает он, словно мысли его где-то далеко-далеко. - Я совсем дурак?
Она пожимает плечами:
- Да нет. По-моему, ещё не совсем.
- А по-моему, уже…
- Это бывает, - бодро заявляет Дебора. - Папа тоже часто задаётся этим вопросом. Но у него это быстро проходит. И у тебя должно пройти.
Она в два глотка выпивает лимонад и возвращает пустой стакан Малфою:
- Это тебе. Предлагаю придумать, что мы будем делать дальше. Потому что танцевать с тобой я уже боюсь.
- Пойдём в гостиную, будем играть в карты, - предлагает Малфой.
- Ммм. На что-нибудь запрещённое? - уточняет Дебора.
- Точно. У меня есть запрещённая бутылка вина. А у тебя?
- А у меня… - Дебора понижает голос до шёпота. - У меня есть флакон амортенции.
- Ого! Откуда? - тоже шёпотом спрашивает Скорпиус.
- Я же не только с тобой в карты играю, - пожимает плечами Дебора. - Выиграла.
- Ну, тогда идём скорее…
* * *
Вечер определённо удался. До полуночи Дебора выиграла у Скорпиуса пять раз, а он у неё - только четыре. А после полуночи Малфой поднялся с дивана, на котором они устроили карточное сражение, торопливо попрощался и куда-то исчез. Но не в сторону своей спальни, а наоборот - в коридор.
Трофейную бутылку вина Дебора решила приберечь до какого-нибудь особо торжественного случая. Или для очередной ставки…
- О! Флинт!.. - её окружили только что вернувшиеся однокурсницы, которых с некоторой натяжкой всё же можно было назвать подружками. - Ну, и как он?..
- Кто «он» и что «как»?.. - лениво уточнила Дебора, стараясь понезаметнее замаскировать бутылку между подушек дивана.
- Малфой, разумеется! Как он целуется? - Эмма Хиггз плюхнулась как раз на эти подушки, едва не нащупав бутылку.
Ага. Вон, стало быть, как они расценили их со Скорпиусом исчезновение из зала.
- Превосходно, - заверила девчонок Дебора, ничуть не сомневаясь в этом. - Малфой всё делает превосходно. Ну, разве что по Трансфигурации «выше ожидаемого»…
Глава девятнадцатая. Скорпиус.
Если бы кто меня спросил, зачем я иду к комнатам декана, что я собираюсь делать сейчас - я бы смог ответить только одно. Я совершенно определённо собираюсь сделать какую-нибудь глупость. Только пока ещё не знаю, какую именно.
Да, в последнее время я постоянно совершаю глупости. Утешаюсь тем, что никому, кроме меня, они не вредят.
Хорошо, что комнаты преподавателей дальше по коридору от лестницы, чем дверь в студенческую гостиную, и оттуда уже в спальни. Встречаться с кем-нибудь из приятелей я сейчас не хочу. Мне просто интересно… Вернётся ли мистер Нотт из зала один или вместе с бывшей женой? И куда они направятся после…
Хмм… Они?.. Да; видимо, я совсем не верю в то, что он будет один. Да и никто из тех, кто видел их танец, не поверил бы.
Ну и зачем я тогда стою в самом тёмном углу неосвещённого коридора? Между прочим, комнаты профессора Паркинсон значительно ближе к лестнице, так что я могу проторчать здесь до самого утра в своём бесцельном ожидании.
По коридору, отражаясь от стен, гулко доносится эхо весёлых голосов возвращающихся с гуляния студентов. И преподавателей, должно быть…
Вжимаюсь лопатками в холодный камень неглубокой ниши в стене. Не бог весть какое укрытие, но в полумраке вполне сойдёт. Если вообще будет, кому оценивать мои камуфляжные таланты.
А, между прочим, довольно прохладно здесь. И каменная стена за спиной тепла не добавляет. Подожду ещё немного. Не придёт - пойду спать.
Но я всё откладываю и откладываю возвращение в тёплую комнату и мягкую постель. Пока не соображаю наконец, что у профессора Нотта было уже никак не менее получаса на то, чтобы вернуться. Дальнейшее ожидание просто бессмысленно.
Я отлепляюсь изрядно замёрзшей спиной от стены, выхожу из ниши… И у двери в кабинет декана почти сталкиваюсь с объектом моего внимания.
- Ой… - только и могу я выдавить из себя.
- Скорпиус?..
В его голосе звучит удивление, и я испытываю иррациональную гордость: всё-таки умею я огорошить своего декана эффектным появлением, или ещё какой выходкой.
- Дайте угадаю… - тянет он с нескрываемым сарказмом. - У вас бессонница и вы решили немного прогуляться?
Меня вполне устраивает эта версия, так что я уверенно киваю.
- Что ж. Тогда входите, - профессор открывает дверь - не заклинанием, а обычным ключом, так что мне опять становится неловко как виновнику этих мер безопасности - и пропускает меня внутрь.
О таком завершении вечера я даже не мечтал, отправляясь на эту прогулку. Максимум, на что надеялся - увидеть, что декан вернулся с бала в одиночестве. Но отказываться от предложения Нотта не намерен, даже если тот планирует сейчас надрать мне уши за отвратительное поведение.
К тому же, ничего подобного он пока не делает. Разжигает камин, бросает плед в одно из кресел:
- Садитесь к огню, Скорпиус, и укройтесь. У вас нос красный, а губы синие. Долго ждали?
- Полчаса где-то.
- А о согревающих чарах забыли?
Виновато дёргаю плечом:
- Я не думал, что придётся так долго…
- Хм. Право, мне неловко, что я заставил вас ждать, - усмехается Нотт. - Но, видите ли, у меня есть ещё обязанности декана. Проверить, все ли мои подопечные разошлись по комнатам, нет ли кого в коридорах или во дворе… Но я не ожидал встретить нарушителя дисциплины у самой своей двери. Скорпиус, а ведь вы же ещё и префект. Вам, казалось бы, совсем не положено вести себя подобным образом…
Да-да, мне стыдно. А ещё мне тепло и уютно. Очень уютно; почти как дома…
- Ну, раз уж вы здесь, давайте продолжим нашу беседу об истории, - предлагает он. - Только недолго, через полчаса отправитесь в постель.
- Хорошо. Сэр, - начинаю я. - Я прочитал те книги, которые вы мне рекомендовали. Ну, то есть, те, которые смог найти в школьной библиотеке. Там говорится, что уже во время своего обучения в Дурмштранге Гриндевальд собрал вокруг себя кружок единомышленников… То есть эти маги разделяли его взгляды на то положение, которое должны были занимать магглы?.. А что произошло с этим кружком, когда Гриндевальд был исключён из школы?
- Не могу сказать, что они делали во время обучения. Наверное, просто выжидали. Но впоследствии они стали его сторонниками, - поясняет декан. - Вообще, это вполне разумно - искать союзников именно в школе. Учитывая, что здесь есть возможность внимательно присмотреться к соученикам и оценить, кто из них что представляет из себя. Вам ведь, наверное, родители неоднократно говорили, что будущие деловые связи необходимо завязывать уже сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: