Наталья Аверкиева - Три лика пламени
- Название:Три лика пламени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Аверкиева - Три лика пламени краткое содержание
В необъятных просторах Вселенной создал Эру-Творец совершенный мир — Арду, и помогали ему в трудах дети духа его — великие айнуры. Но один отделился от них, и восстал против Замысла Эру… И произошли от этого неисчислимые бедствия. Веками длилась борьбы Света и Тьмы, но повержен был Черный Властелин, и заключен братьями своими в Палатах Мертвых, откуда не спастись никому — ни айнуру, ни эльфу, ни смертному. Так повествуют эльфийские предания. Так сказано в «Сильмариллионе» Профессора Толкиена. Но есть в Арде эльфы, для которых сюжеты не писаны и слово «богов» не указ.
Три лика пламени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот раз словесный поток я перенесла на удивление спокойно, скучающе отмечая «красоты стиля». Ох, и многовато же их было… Право слово, на выражение одной мысли незачем тратить столько времени, — но что для них время? Зрители внимали с благоговением, явно воображая, будто ничего более разумного и убедительного, более приятного слуху и безупречно выстроенного и не сыщешь. Глупцы… Они просто никогда не слышали, как умеет убеждать старший брат Повелителя Арды.
Завершив выступление, довольный собою Владыка дал слово Инголдо. Братец, к чести для него, был и более краток, и более искренен — насколько вообще была возможна искренность между нами.
— Что обещал я пред тронами Аратаров в день суда, то я и сделаю! Я прощаю тебя и не помню обид! — Я молча пожала ему руку, не спеша с ответом, но это было еще не все. — Полубрат по крови, истинным братом по духу стану я для тебя. Ты будешь вести, а я следовать, и пусть не разделят нас впредь ни козни Врага, ни другие печали.
Не ожидала… Нет, я в самом деле не ожидала такого от гордеца-Инголдо, свято уверенного в своей правоте. Может, отец был прав?
— Я слышала твое слово, брат. Быть посему. — Обрадованный моим приветливым голосом, брат уже собирался что-то сказать, как вдруг…
Сначала мне показалось, — на солнце набежали тучи, так резко нахлынул сумрак, но тучи, покорные Повелителю Ветров, сегодня обтекали Таникветил стороной. И на затмение внезапный каприз природы отнюдь не походил. Толпа заволновалась, и по мере того, как сгущался мрак, напряжение все нарастало, грозя перерасти во всеобщую истерику. В конце концов, даже Аратары перестали делать вид, что все так и было задумано, подорвались со своих тронов и спешно попытались навести порядок. Какое там! Всего через пару минут гору обложило непроглядным мраком, единственным спасением от которого остались гроздья волшебных светильников, но и они быстро скуксились, слабо мерцая наподобие больных светлячков.
Праздник обернулся безумием — прекрасные, безмятежно-спокойные эльфы в припадке животного ужаса едва не смели троны Владык. Вместо музыки и песен по горе разносились крики и пронзительный женский визг. Особенно отличились ваниары, являя на высоких нотах подлинные шедевры. Растерянные айнуры выглядели немногим лучше. Манавидан бестолково размахивал руками, надеясь с помощью ветра разогнать темень, Вэридэ, со сползшей на бок короной поддерживала его Силой, Феантури без особых успехов успокаивали эльдаров, хотя бледный Лэрьин и сам явно нуждался в успокоении. Единственными, кто не поддался панике, были пришедшие со мною нолдоры во главе с Артанором.
Вспомнилось вдруг: мы с Алдором бредем под нещадно жалящими мою бледную кожу лучами солнца, и айнур, вдоволь налюбовавшись на градом льющийся с меня пот и заливающую лицо красноту, одним жестом вызывает теневую завесу… Долгожданный привет от Ступающего-во-Тьме? Губы сами сложились в язвительную ухмылку: впечатляет, что и говорить. Жаль, Алдор не мог полюбоваться на лица родственничков!
Пол часа. Час. Весь Таникветил, весь Валинор от Форменоса до Валмара ждал, пока рассеется сотворенная Отступником тьма. И тут на террасу ворвался Айвендил — бледный, взлохмаченный, с трясущимися губами. Разговорившийся было, народ притих, даже Аратары недоуменно нахмурились — в таком состоянии майяра не видел до сих пор никто и никогда.
— Властители… беда… — Голос помощника Кементари срывался. — Там… в Форменосе… — Майяр нервно сглотнул, обернувшись ко мне. — Принцесса, принц Нолофинвэ, государь Финвэ… мертв!
— Что? — Тихо-тихо спросила я, подходя к нему. Шепот на замершей поляне показался невыносимо громким, мне же казалось, что я кричу. — Да ты же врешь. Он ведь сам провожал меня в Валмар. Сам… живой…
Нолофинвэ встал рядом — плечо к плечу, но я даже не заметила этой молчаливой поддержки, не в силах вздохнуть… осознать…
— Как… это случилось? — Просипел брат. — Или, нет, не надо… я понял. Это он — да? Он? Ну, отвечай же! — Инголдо готов был встряхнуть майяра за грудки.
— Я… получил сообщение по палантиру… Даже не разглядел толком, кто говорил — темно, и связь хуже некуда — почти не слышно… Понял только, что Отступник похитил Сильмариллы, и, когда Финвэ вознамерился помешать его лиходейству, натравил на короля какую-то тварь.
Сильмариллы… Тварь… Ухмыляющийся Алдор у ворот Форменоса… Думаешь, эти не слишком крепкие стены тебе помогут? Фигура отца, залитая алым солнечным светом, будто свежей кровью… Холодно… так холодно, так… пусто…
Айканаро сжал мою руку, заглянул в глаза — но меня там не было. Я снова прощалась с отцом на пороге нашего скромного дома в Северной Крепости… крепости, не защитившей его от гибели! К холоду прибавилась боль в груди и жжение в глазах, — слезы просились наружу, и лишь отчаянным усилием воли я смогла удержать предательскую влагу. Я не плачу. Никогда. Слезы — слабость. Не хочу быть слабой… Не могу… Зачем я послушала тебя, отец? Почему бросила одного?
— …похитил Сильмариллы! — Сильмариллы?! Комок боли внутри разорвался ослепительно-жгучей яростью — белым клинком, вроде того, которым я рубила чары… этой мрази. Речь Манавидана (утешающая? поучающая? порицающая?) оборвалась на полуслове: Повелитель Арды ненароком поймал мой взгляд. Мне было, чем гордиться, — он испугался меня. Я заметила, как айнура окутала еле заметная светящаяся пелена — магический щит.
— Камни, значит… камни… красивые такие камешки… Что ж, вот теперь я вижу, что вы и впрямь сродни ему. Артанор, Айканаро, мы едем в Форменос! Немедленно! Шевелитесь!
Под ошарашенными взглядами Древних и эльфов мы рванули с горы в Валмар — никто не осмелился задержать нас. Мы торопились так, словно неведомая тварь гналась за нами по пятам, не насытившись одной жертвой. Мы возвращались в покинутый нами город, прорезая неохотно рассасывающуюся мглу, не жалея ни коней, ни себя, а над нами смутными силуэтами кружили орлы — глаза Короля, его верные доносчики.
Я мчалась, оставив далеко позади безуспешно пытающегося нагнать меня Нолофинвэ. Мне не хотелось даже смотреть на него. Отупев от горя, я видела в нем еще одного виновника своей потери, не соображая, что потеря у нас общая. Ненависть теперь давалась мне удивительно легко, — Древние оказались хорошими учителями.
Ветер бил в лицо, не пуская в Форменос, прохладным прикосновением смирял боль. Ветер был милосерднее своего повелителя…
…Он лежал там же, где бросила его вызванная Отступником тварь. При виде меня собравшаяся вокруг погибшего короля толпа расступилась. Брат, ссутулившись, с потускневшими глазами, шел на шаг позади. Откинув с тела чей-то плащ, я почувствовала дурноту… В глазах вновь защипало, в горле застыл комок: ошметки окровавленной, истекающей густой вонючей слизью плоти не могли… нет, это вовсе не мой отец! Это… морок, бред… сон… что угодно, только не он! Я медленно, на ватных ногах опустилась на колени рядом с… этим, запачкав штаны мокрым и липким…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: