Кира Измайлова - Vice Versa
- Название:Vice Versa
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Vice Versa краткое содержание
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
Vice Versa - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ни-ни! — заверил Гарри, еще раз поблагодарил, пожелал спокойной ночи и выскочил за дверь.
«Вот так дела! — подумал он. — Интересно, а не директор ли велел подсунуть мне эту карту? Хотя почему мне? Мантию он отдал Лонгботтому, логичнее было бы и карту ему всучить… Или тот не прошел теста на геройство? Или это инициатива Филча? Вот кабы знать наверняка…»
«Плодожорка!!! Я добыл ту карту, помнишь, рассказывал?! Вернее, мне ее дали „поносить“. Чумовая вещь!»
«Пожиратель, еще раз пришлешь сову в два часа ночи, я тебя удавлю!
А вообще дело хорошее. Ты вот что, рассмотри внимательно замок и округу. Если там кто чужой и есть, его же должно быть видно? Он, конечно, мог уже удрать, но вдруг нет? Если Властелину нужен ты, вряд ли он внедренного агента уберет сразу! А не внедренный к Кубку бы фиг пробрался, я так думаю.»
— Сэр? — Гарри привычно постучал в дверь, потом подумал, что в два часа ночи Снейп все-таки может спать, но ему повезло.
— А, это вы, Поттер? — раздалось изнутри. — Входите, раз пришли.
Профессор, как в прошлый раз, сидел за столом и мрачно разглядывал метку. Хоть не пил, и на том спасибо.
— Что вам не спится, Поттер? — спросил он.
— Не могу, сэр, я такую штуку нашел — очуметь можно!
— Вы уже очумели, — заметил тот. — Что вы там нашли? Еще один хоркрукс?
— Нет, — Гарри плюхнулся на стул. — Вот!
Не то чтобы он не знал цены своему слову, но… Терри не проговорится, это точно, а Снейп мог подсказать что-то толковое.
Тот нахмурился.
— Кажется, я уже это где-то видел… — пробормотал он. — Я даже помню, когда… Поттер, где вы ее взяли?!
— Где взял, там больше нет, — довольно ответил тот, не собираясь сдавать Филча.
— Только не говорите, что ограбили директора!
— А почему это у директора так и липнет к рукам всё, что принадлежало моему отцу с крестным и прочими? — в свою очередь возмутился Гарри.
— То есть все-таки ограбили?
— Ну как сказать… Вернее, как посмотреть… — задумчиво произнес Поттер. — Скажем так, скорее всего, директор об этом не знает. А если знает, то наверняка сам хотел, чтобы эта вещь попала ко мне в руки. Смотреть будете, сэр?
— Нет, — ответил тот. — Меня она материт. Ваш папаша с крестным и остальными поставили на свою игрушку отменную защиту! Их энергию да в мирных бы целях, как вы обычно говорите.
— Да, ее точно хватило бы на электрификацию Хогвартса и даже Хогсмида, — фыркнул Гарри. — Ладно, я сам открою, тогда и поглядите…
— Хос-сяин! — на колени к нему скользнула Шен.
— Привет, подружка, — отозвался он. — Ну ты и выросла! Скоро я тебя и не подниму! В замке еще крысы-то остались?
— Как з-с-снать… — прошипела она.
— К чему это ты? — насторожился Гарри. Вообще-то давно надо было расспросить Шен, она ведь ползала по всему замку и могла заметить что-то неладное!
— Профес-с-сор — не профес-с-сор, — загадочно отозвалась змея.
— Который? — нахмурился Поттер. Снейп напряженно вслушивался в шипение. — И с чего ты это взяла?
— Он раз-с-с-слил то, что нос-с-сит во фляж-ш-шке, — ответила Шен. — Я з-с-с-наю это з-с-селье, хос-сяин…
— Стой, погоди, я ничего не понимаю, — помотал головой Гарри. — Давай сначала. Я полагаю, ты шныряла по замку, верно? Охотилась? Ага… И увидела кого-то из профессоров, который что-то разлил из фляжки. И это было зелье, которое ты узнала. Остался вопрос — какое? И кто это был? Ты не можешь сказать, что ли?
— Нет с-с-слов, — виновато ответила змея.
— Скорее всего, в серпентарго нет таких звуков, — подал голос Снейп. — Попросите ее описать и зелье, и профессора.
— З-с-селье, чтобы с-с-стать не с-с-собой, — прошипела Шен. — Профес-с-сор… одноглаз-с-сый…
У Поттера вырвалось нецензурное ругательство. Снейп оторопел настолько, что даже не сделал ему замечания.
— Ты уверена? — спросил он.
— С-с-соверш-шенно! Хос-сяин делал это з-с-селье зс-с-сдес-сь, я помню з-с-сапах!
— Оборотка, — сообразил Поттер. — Вы меня в прошлом году учили ее варить. А одноглазый и с фляжкой у нас…
— Грюм, — заключили они в один голос, переглянувшись.
— Ты золото, Шен! — сказал Гарри змее, и та довольно зашипела.
— Невероятно… — произнес Снейп.
— Почему, теперь все сходится! — спустив змею на пол, Гарри вскочил и заходил по кабинету взад-вперед. — Грюм ставил защиту на Кубок. Тогда же и чары мог наложить, или в любой другой момент, когда проверял, все ли в порядке! И с моим участием тоже мог нахимичить…
— Пожалуй… Поттер, однако провести столько времени под оборотным зельем — это не шутки!
— Верю! То-то он такой долбанутый, — фыркнул тот. — То Малфоя в хорька превращает, то в меня Империусом кидается… Хм, интересно, а не было ли это проверкой? Ну, в смысле, если Кубок сработает, как надо, и я окажусь на том кладбище, сумеют ли меня заставить сделать, что им требовалось? Или, если не сработает, взять, подчинить меня и… и я бы спокойненько ушел с этим так называемым Грюмом! Или еще что, не знаю… С другой стороны, может, он Грюма недавно заменил? Нет, стоп. Не выходит. Турнир уже давно начался. Этот тип тут минимум с начала года!
— Получается, так, — Снейп встряхнул головой. — Выходит, у нас под носом уже несколько месяцев живет Пожиратель смерти, причем явно не из рядовых, — я ведь говорил вам, Поттер, сколько стоят ингредиенты для оборотного зелья, а насколько сложно его готовить, вы и сами убедились… Ну а мы…
— А вы лоханулись, сэр, — хмыкнул Гарри. — То есть вы все, с директором во главе. Интересно, а где ж настоящий Грюм? Жив еще или нет?
— Скорее всего, жив, — пожал плечами профессор, — если только подменыш не держит его труп на леднике. Где-то ведь ему нужно брать материал! И…
— Что, сэр?
— У меня обнаружилась недостача, — ответил тот медленно. — Совсем недавно. Вообще-то я грешил на вас, Поттер, мало ли, что за пакость вы затеяли? Расспросить вот только не успел. Но теперь…
— Дайте угадаю, сэр, сперли что-то из дорогих и редких ингредиентов?
— Именно.
— Значит, это он у вас пошарил. А раз так, выходит, зелье он варит сам, ему ничего не передают снаружи, иначе прислали бы то, чего не хватает, либо само зелье. Следовательно, других чужаков в замке быть не должно, — оптимистично заявил Поттер.
— Вашими бы устами… Ладно! Осталось выяснить, кто это такой, — мрачно сказал Снейп.
— Что, просто так пойти и спросить? Он ведь и заавадить может, когда поймет, что его раскрыли! — фыркнул Гарри.
— Поттер, вы идиот?! Карта лежит перед вами!
— Ой… — хлопнул тот себя по лбу. — А я и забыл! Сейчас…
Две темные головы склонились над пергаментом.
— Ага, это мы тут… — бормотал Гарри, водя пальцем по линиям. — Это Луна на башне торчит… Директорский кабинет… Ага, вот его комнаты! Глядите-ка, Грюм здесь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: