Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хорошо там, где нас нет (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) краткое содержание

Хорошо там, где нас нет (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ковтун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хорошо там, где нас нет (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ковтун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прода 40

*Удзи Узумаки. Рабочий кабинет Каге*

- Это то, о чем я думаю? - спросил я, подозрительно косясь на странный трехлучевой кунай у Котоку в руке.

- Ага, - расплылся тот в улыбке, - не поверишь кто мне помог с ним, - наклонился он ко мне, - Хьюга.

- Да ладно, как?

- Своим бьякуганом, естественно! - всплеснул он руками, - пойдем на полигон, я тебе по дороге расскажу...

- Ведь как мы делали раньше? - распинался перевозбужденный Котоку пока мы шли по коридорам, - мы 'заставляли' предмет двигаться в удобном для нас направлении, но не учли, что чакра в живых существах может 'сопротивляться' этому. Долго мы бы бились над этой проблемой, если бы не пришел этот лупоглазый и не ткнул в нее пальцем...

- Котоку! - повысил я голос...

- Да ладно тебе, не обидная же кликуха...

- Котоку!

- Да ладно-ладно... - поднял он руки, - че ты дуешься... лучше слушай что он увидел. О чем это я? - почесал он затылок, - ага, итак, подходит он такой... - и уловив мой скептический взгляд, - ладно-ладно, это я его туда приволок, но... черт побери, тебе не интересно?

- Слушаю тебя внимательно.

- Точно? Ну тогда слушай. В общем, если для неодушевленной материи выбор пути был однозначным, то чакра в живом объекте вела себя совсем по-другому. И тут, как его, - Котоку пощелкал пальцами, - Ринджи, точняк. В общем, предлагает он пусть под... а, чего скрывать... подопытный сам запитывает выход и сам пытается переместится и, знаешь, сработало и сработало просто офигенно... Дуракам везет, знаешь ли...

- Котоку! И, и че?

- Да ниче, путем нехитрых экспериментов удалось выяснить, что в случае с живым объектом переносится все, чего касается его чакры и что он хочет переместить, так что от печати 'стационарного телепорта' можно отказаться, но нужен все же ключ-база и ключ-приемник, мы его называем ключ-якорь

- А как я выберу куда 'прыгать'? - поинтересовался я, оглядывая кунай со всех сторон.

- А никак, - пожал плечами Котоку, - точнее ты должен сам помнить все кунаи и точно знать куда прыгнуть и это, кстати, один из множества минусов этой техники.

- А если кунаев сотня, что тогда? - все еще тупил я.

- Записуй, что ли, - пожал плечами Котоку.

- А ты его точно закончил? - перевел взгляд с куная на друга.

- Точнее не бывает, - хмыкнул он, - по крайней мере, с этим ничего не сделать.

- А, - я поднапряг мозги, - шиноби же перед телепортацией перемещается в подпространство, так?

- Я понял, что ты предлагаешь, - перебил меня Котоку, - ты предлагаешь делать выбор оттуда. Да? - мне оставалось только кивнуть, - а напомни-ка мне, как течет время в запечатывающем свитке.

- Ээ, никак, - промямлил я, уже догадываясь, что сморозил.

- Так вот, это 'подпространство', как ты его называешь, ничем от него не отличается и время там не течет, так что бедолага будет вечно выбирать между кунаями, а хоть как-то ускорить время не получится - выйдет уже полноценный мир и только по расчетам создать такое почти нереально, а уж на практике... так что не считай нас глупее себя, - как всегда обиделся на критику Котоку.

- А вот если, допустим, случится какая-то херня, - я сделал некий круговой жест рукой, - и во время моего перемещения повредят ключ-якорь? - по дичайшему покер-фейсу Котоку я понял ответ.

- Эх ты, - вздохнул я, - давай свою игрушку, - и забрал у него кунай, который он все еще держал в руке.

- Погодь, - отмер он, - сейчас я тебе ключ-базу нанесу, - он дотронулся к моей шее и от места касания моментально расползлось немного горячее пятно, - готово.

- Неплохо, - произнес я, одной рукой смотря в зеркало на печать, а другой почесывая ее же.

Мгновенно запитав печать на рукоятке, резким движением я вогнал тестовой кунай в землю в двадцати шагах от меня и, как мне объяснил Котоку пару секунд раньше, пожелал переместится к нему и подал чакру с избытком в ключ-базу. Резкий хлопок и вспышка сильно оглушили меня, резкая смена 'картинки' выбила из колеи не меньше. Постояв и потрусив головой секунд пятнадцать, я посмотрел на лыбящегося Котоку, - доработана, говоришь?

- Это оригинальный вариант 'Полета', с громом и молнией. Возникает из-за того, что кто-то подал избыточно чакры для переноса.

- Так ведь, сам говорил, что если подать меньше, то нихрена не сработает. - возмутился я.

- Вообще то, это было просто для сравнения, иди сюда, я тебе немного изменю ключ-базу.

После означенной процедуры он протянул мне связку кунаев, - попробуй 'попрыгать'.

Отточенным движением я рассеял кунаи вокруг меня и запитал ключ-базу. Вспышка. И я тупо пялюсь на другой конец полигона. Другой ветер, немного не та температура, немного другие звуки, все это вводило в слабенький сенсорный шок и мне пришлось потратить секунд пять, чтобы прийти в себя. На этот раз, конечно, никаких визуальных эффектов, вроде взрыва светошумовой не было. Вспышка. Вспышка. Вспышка. Я вывалился после очередного прыжка и сел на пятую точку. Тяжело дыша и тряся головой я пытался привести свои мысли в порядок. Мозг просто не успевал за столь быстрой скоростью смены обстановки, даже разогнанный до моего максимума (чакру молнии я все еще опасаюсь подавать в мозги). Последний, третий прыжок, я уже делал полностью вслепую, не говоря уже о том, чтобы эффективно действовать между ними. Я просто не успевал сообразить.

- Это второй главный минус этой техники, - сказал подошедший ко мне Котоку, - не знаю какими мозгами надо обладать или какие дьявольские тренировки надо проходить, чтобы использовать все преимущество этой техники, но пока что никто не смог.

- Намиказде, - прохрипел я. Сглотнул и повторил, - главу клана Намикадзе ко мне, живо!

***

Мы шли обратно из полигона и Котоку приставал ко мне с вопросами, а все никак не мог наиграться новой игрушкой. Больше всего мне нравилось кинуть кунай вверх, переместится к нему, забрать его и 'прыгнуть' обратно на землю.

- Так зачем тебе Намикадзе, а? - допытывался Котоку, - они же ничего не умеют!

- Вспомни какой кеккей-генкай у них... - сказал я и появился на крыше соседнего дома, покачнулся и чуть не навернулся оттуда.

- Ээ, - протянул он и неуверенно спросил, - никакого?

- Почти правильно, - появившись у него за спиной отвечаю, - у них препаршивейший контроль стихийной чакры, неплохой контроль обычной, и, самое главное... у них прекрасная реакция.

- Точняк, - выдохнул Котоку.

- Думаешь почему в местном фольклоре Намикадзе выступают, как те, кого никогда нельзя застать врасплох, а? Да и вообще, соображают они на удивление быстро...

- Так почему они считаются одним из слабейших кланов? - нахмурился Котоку.

- Так мало заметить атаку, надо же еще и ответить нормально, а так, из-за не столь хорошего контроля над обычной чакрой, они немного уступают чистым рукопашникам, а из-за отсутствия нормальных стихийных техник ничего не могут противопоставить остальным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Ковтун читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хорошо там, где нас нет (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хорошо там, где нас нет (СИ), автор: Дмитрий Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x