Наталья Захарова - Месть Слизерина (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Захарова - Месть Слизерина (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть Слизерина (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Захарова - Месть Слизерина (СИ) краткое содержание

Месть Слизерина (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Захарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Случайно подслушанный разговор может изменить все твое представление о своей жизни.Гарри узнает что Дамблдор его использует и собирается убить, его родители живы, все Уизли и Снейп сообщники Дамблдора. Гарри все рассказывает Гермионе, она говорит что нашла в старинной книге заклинание и ритуал, которые помогут ему исчезнуть, но не поняла как оно работает.Ритуал срабатывает. Прощай, Гарри Джеймс Поттер. Да здравствует Салазар Слизерин!

Месть Слизерина (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть Слизерина (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Захарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вот не надо было отлынивать от своих обязанностей! - наставительно произнес зельевар, любовно оглядывая свою добычу. - Ладно, на сегодня все - завтра продолжим. А теперь, ешь.

Фоукс едва не рухнул от облегчения, услышав о прекращении на сегодня своих мучений. Измученная птица вяло поклевала отборные зерна различных злаков и утомленно сгорбилась на насесте. Продолжаться эта каторга будет еще ой, как долго! А теперь... спать...

***

Дамблдор в очередной раз попробовал свою тюрьму на прочность. Щиты даже не шелохнулись, оставаясь незыблемыми и прочными. Заклинания переплетались между собой, плавно переходя друг в друга, постоянно меняясь и маскируясь. Альбус недаром считался очень сильным и знающим магом, но даже он спасовал перед той защитой, что установил Слизерин.

Силой проломить ее было невозможно, а распутать... Альбус не понимал половины плетений, да и принципа, по которому они располагались, тоже. Он в сердцах выругался и сел за стол. Слизерин сказал, что его ждет суд. Прекрасно! За время своего председательства в Визенгамоте директор времени зря не терял, насобирав компромат и связав две трети входящих в него магов различными обязательствами.

Нужно составить речь, которая приведет его к свободе, а Слизерина - к поражению. Альбус придвинул к себе пергамент и сосредоточился: в этом деле нет мелочей.

***

Юные Поттеры внимательно смотрели друг на друга. Увиденное на Гобелене повергло их в шок: оказывается, у них был старший брат! Сведения о котором скрывались, и о котором никогда не упоминалось в их семье. Жизнь за границей наложила свой отпечаток: газеты об Англии и происходящем там писали мало, считая все происходящее сугубо внутренним конфликтом, а английские газеты Джеймс читал только в своем кабинете и детям не давал, впрочем, они ими не сильно и интересовались.

- Что будем делать? - Себастиан требовательно посмотрел на сестру. Та пожала плечами:

- Как что? Идем в банк! Если гоблины ничего не скажут, то точно никто не скажет! Только делать это надо аккуратно. Подождем подходящего момента.

- Подождем, - согласился мальчик. - А то папа какой-то слишком нервный. Да и мама... тоже. Через два дня они уезжают на пару дней, так что... время будет.

- Да, я хочу знать, что происходит, - насупилась Доротея. - Мне эта ситуация ну совсем не нравится.

Дети еще не знали, что открывшаяся правда перевернет всю их жизнь.

========== Глава 42. ==========

Близнецы проводили улетевшую в неизведанные дали сову тоскливыми взглядами и понуро поплелись назад в комнату. Теперь им оставалось только ждать и молиться о милосердии и снисхождении. Настроение было паршивейшим и отвратнейшим. Да, после прочитанной гоблинами и Биллом лекции парни понимали, во что они с гиканьем и свистом влетели, радуясь при этом глубине канавы и консистенции ее содержимого. ТЕПЕРЬ ПОНИМАЛИ... Наивные придурки, мнящие себя умнее всех... Фред вздохнул:

- Интересно, а директор знал?

- Скорее всего. Ведь именно он помогал Артуру опаивать мать... - скривился Джордж. - Да и все остальное! Впрочем, мы сами виноваты! - злобно продолжил парень. - Сами! Обирать нуждающегося, а мы радовались, как последние сволочи! Великий Мерлин, теперь одна надежда на то, что нас не пошлют куда подальше! Иначе...

- Иначе, лучше сдохнуть... - мрачно констатировал Фред. - Да, лучше...

Братья погрузились в размышления о своей судьбе. Когда директор расписывал им перспективы и аплодировал удачному изъятию денег у замученного ребенка, они почему-то не задумывались о том, как это выглядит даже просто с точки зрения обычной морали, не говоря уже обо всем остальном. Как же! Они такие умные, хитрые... куда всем остальным до них! Вот только почему-то никто не говорил, что они стоят по горло в нечистотах и быстро погружаются, причем, добровольно. Никто не предупреждал, что на их шеях засияет украшение, свидетельствующее, что его хозяин преступил законы и находится по своему положению ниже домовых эльфов... Да их может убить любой, и его не осудят, потому что они не лучше грязи под ногами!

Пошутили и повеселились, называется... Одно слово: Предатели крови...

***

Салазар окинул напряженно застывшего Волдеморта странным взглядом, прикрыл на секунду глаза и слегка улыбнулся. Это будет... интересно. Даже очень! Неужели ему дали шанс? Благодарю тебя, Великая мать! Хотя у тебя очень специфическое чувство юмора...

- Приветствую Вас, Лорд Мракс, Наследник Слизерин, в моем Замке.

- Приветствую Вас, лорд Певерелл-Слизерин, и благодарю за оказанную честь, - поклонился Волдеморт, медленно успокаиваясь. Салазар осмотрел его еще раз и неожиданно улыбнулся, заставив сердце Тома вновь радостно забиться.. Улыбка осветила лицо Салазара, придав ему невероятное обаяние.

- Чаю? - лукаво улыбнулся Основатель, и Волдеморт только и смог, что молча кивнуть и пройти за своим провожатым в гостиную, обставленную не менее роскошно: на стенах висели невероятные по красоте гобелены с изображениями магических животных; паркетный пол застелен пушистым ковром цвета топленого молока; мягкие кресла цвета шоколада так и манили присесть; столик орехового дерева и... огромный василиск, свернувшийся в клубок в углу, зарывшийся в кучу подушек и мягких шкур и наслаждающийся теплом горящего камина.

При их приближении огромный змей открыл один глаз, обозрел вошедших и снова зажмурился. Судя по всему, ему было очень хорошо, и покидать свое лежбище василиск не собирался. Салазар погладил его по голове и повернулся к обалдевшему от этого зрелища Волдеморту:

- Позвольте представить - мой фамилиар, Сссахессс.

- Но... - озадаченно произнес Том, глядя на спящего змея, - его ведь убили? Или... нет?

- Вы имеете в виду юного Поттера? - осведомился Салазар. Волдеморт кивнул. - Он убил другого василиска, брата Сссахессса. Дело в том, что Суахх был... немного неполноценным: его разум был поврежден, он часто вел себя неадекватно, то впадал в спячку, то выходил из нее... его разум был очень слаб и примитивен, практически одни инстинкты. Поэтому я и поставил его сторожить мои покои и малыша, - пальцы мага ласково пробежались по носу змея.

Встряхнув головой, маг присел в кресло, и домовик тут же поставил на столик чайник, чашки, бутерброды и выпечку. Основатель взял чашку и взглядом пригласил своего гостя присоединяться. Волдеморт осторожно отпил невероятно ароматный напиток и прикрыл глаза от удовольствия: травяной чай с кусочками фруктов и лепестками цветов.

Некоторое время маги наслаждались чаем и бутербродами, собираясь с мыслями и обдумывая дальнейший разговор. Наконец, Салазар отставил чашку, и Волдеморт последовал его примеру. Основатель внимательно посмотрел на прячущего за капюшоном лицо мага и начал издалека:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Захарова читать все книги автора по порядку

Наталья Захарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Слизерина (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Слизерина (СИ), автор: Наталья Захарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x