Сергей Калашников - Сорванцы
- Название:Сорванцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Калашников - Сорванцы краткое содержание
Фанфик по Гарри Поттеру. Гарри, Гермионе и Рони по шесть лет. Все они девочки и случайно познакомились. А в этом возрасте тормоза работают слабо, зато любопытства и предприимчивости — не занимать.
Сорванцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— До последнего времени, — сквозь зевоту начала Гарри, — Волдеморт обитал в лесистой местности в виде бесплотного духа, иногда подпитываясь малыми толиками силы от разной мелкой живности, что там водится. Но буквально на днях он обратил внимание на незнакомого волшебника, который кругами бродил вокруг да около без ясной цели. Вот в него ваш хозяин и вселился. Причем, законный обитатель тела ничуть этому не препятствовал, а принял квартиранта с распростёртыми объятиями. Вскоре они прибудут в Англию и станут искать возможности для телесного воплощения.
— Ты назвала Тёмного Лорда по имени, — заметил один из мужчин.
— Я не слуга ему. Он сам отметил меня, как равную себе. А вообще, в чём проблема? Покажите-ка мне ваши метки.
Первым пример подал Люциус, приподняв рукав. За ним последовали остальные. Разглядев бледные татуировки, девочка сморщила лоб:
— Тонкая работа. Однако связь через эти знаки не такая тесная, как у меня.
— Надеюсь, господа, вы отдаёте себе отчёт в том, насколько важна для нас Гарри Поттер? — завладел общим вниманием Малфой. — И в том, что наш долг — позаботиться о её благополучии.
Присутствующие отозвались сдержанными кивками, напоминающими почтительный поклон.
— Сочту за честь принять вас, госпожа, в своём доме, — заговорил худощавый волшебник, сидящий справа. — Мой сын Тео с радостью станет для вас братом, а мы с супругой ни в чём не посмеем вам отказать.
— Господа! — окончательно проснулась Гарри. — Я — маленькая девочка, которую нужно ругать за ошибки и наказывать за шалости. И люди, которые прекрасно с этим справляются, уже нашлись. Я искренне к ним привязалась, и изменение подобного положения вещей переживу крайне болезненно. Так вот — Министерство уже решило этот вопрос за меня и, уверена, будет настойчиво добиваться своего.
Люди, давшие мне крышу над головой и подарившие искреннее участие во всём остальном, не волшебники. Они нуждаются в защите от посланцев из министерства, готовых даже подчистить им память. Тот факт, что я сотру с лица земли жилища всех, повинных в столь печальном событии, служит мне слабым утешением. А вот те, кто сумеет этому воспрепятствовать, заслужат мою самую искреннюю признательность.
Волшебники запереглядывались, сохраняя молчание. На секунду показалось, будто из-под милой детской мордашки на них строго посмотрел сам Тёмный Лорд.
— Да, госпожа, — наконец собрался с мыслями тот же худощавый. — Всё будет исполнено.
— Тогда, каждый раз появляясь перед мистером или миссис Грейнджер, показывайте свои татушки. И при смене караула тоже. А ваш Тео — клёвый, — проговорив это девочка просто растаяла в воздухе.
— Мама нервничает, — такими словами Гермиона встретила появление Гарри. — Покажись ей, чтобы не переживала.
— Что, прямо зайти в спальню? — округлила глаза Рони.
— Она на кухне плачет, — шмыгнула носом Миона.
— Уже бегу, — Гарри помчалась вниз по лестнице. — Ой! Миссис Грейнджер, простите меня пожалуйста, что я исчезла без спросу, потому что вы бы меня не отпустили, а было очень нужно, — затарахтела она, врываясь на кухню. — И ещё в подвал будут аппарировать охранники для вас и мистера Грейнджера. Вы не пугайтесь — это очень надёжные люди, причём у них на руке ниже локтя есть татуировка из черепа с торчащей вместо языка змеёй. Они всегда будут её предъявлять, а, если не показали или её нет, то сразу сковородкой по голове.
— Это, как я понимаю, один из них? — Эмма посмотрела за спину девочки, где появилась массивная фигура в чёрной мантии. Мужчина приподнял рукав, предъявляя метку, и отошёл во мрак коридора.
— Спасибо огромное, мистер Гойл, что вы уже прибыли. Наконец-то я смогу нормально поспать и скажу Мионе, что её дежурство закончено. А то эти министерские, они так меня напугали!
Глава 20
Разговорная
Сириус Блэк подкатил к дому Грейнджеров на мотоцикле. Рёв его двигателя дерзко нарушил тишину сонной улочки, застроенной компактными домиками, но никого не разбудил — день клонился к вечеру. Эмма встретила гостя на крыльце.
— Здравствуйте, мистер Блэк!
— Для вас я Сириус, — улыбнулся одетый рокером молодой мужчина. — Здравствуйте миссис Грейнджер.
— Просто Эмма, — улыбнулась хозяйка. — Проходите в гостиную. Я сейчас подам кофе.
Когда женщина вошла в комнату, неся уставленный посудой поднос, сидящие на диванах по обе стороны от низкого столика мужчины буровили друг друга колючими взглядами и держали в руках вычурно исполненные указки, не направляя их друг на друга, но явно нервничая.
— Простите. Я не представила вас друг другу, — спохватилась Эмма.
— Мы знакомы с Мальсибером. И я озадачен тем, что он находится в этом доме, — напряженным тоном проговорил Сириус. На что второй мужчина приподнял рукав, показывая чёрную метку. — Именно в силу этой самой причины.
— Гарри опасается, что сотрудники министерства сотрут нам с мужем память. Поэтому пригласила господ, носящих этот знак, подстраховать меня и Дэна, пока они с Рони и Гермионой заняты в школе, — улыбнулась хозяйка.
— И ей не откажешь в логике, — кивнул Мальсибер.
— Не откажешь, — согласился Блэк. — Но не вполне ясно, почему сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть, оказывают помощь самой опасной для него девочке.
Ответа на этот посыл не последовало. Подав кофе и печенье, Эмма дождалась момента, когда молчание продлилось достаточно долго, и перешла к другой теме:
— Сириус! Я пригласила тебя для разговора о ваших отношениях с крестницей. Понимаю, что сейчас ты готов засыпать её подарками и окунуть в водоворот развлечений, которых она была лишена на протяжении некоторого времени, — отследив ответный кивок, продолжила: — Однако Гарри предстоит первое в её жизни давно и тщательно распланированное лето. Ты бы знал, скольких трудов девочкам стоило составить устраивающий и их, и всех остальных, график развлечений!
— И в этом графике для меня не предусмотрено места, — с горечью проговорил Блэк.
— Не уверена — девочки продолжают над ним работать.
— Они так и собираются всё лето не разлучаться?
— По-разному. Во Францию с нами они едут втроём. Потом будут выезды на природу, ночёвки в палатках, посещение нескольких интересных мест. Но Гермиона проведёт какое-то время у своих бабушек и дедушек, Рони посетит тётушку, а Гарри приглашена к Малфоям на несколько дней. Девочки намерены пожить и у Лонгботтомов, и в Норе.
— Во Францию? А что они там забыли? — удивился Мальсибер.
— Язык, — улыбнулась Эмма. — Они прилежно изучали французский, потому что мы обещали взять только тех, кто успешно закончит курсы.
А тебе, Сириус, есть куда пригласить Гарри? Имею в виду дом, семью, какие-то интересные моменты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: