Шион Недзуми - Цветок асфоделя
- Название:Цветок асфоделя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шион Недзуми - Цветок асфоделя краткое содержание
Автор: Шион Недзуми
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)
Персонажи: FemГарри Поттер
Рейтинг: R
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези
Предупреждения: OOC, Смена пола (gender switch)
Размер: Макси, 382 страницы
Кол-во частей: 29
Статус: закончен
Описание:
Гарри Поттер проводит ритуал, ценой которого станет ее собственная жизнь. Чтобы спасти нерожденного ребенка. К последствиям готова и не сомневалась ни секунды. Но Жизнь, Время и Смерть сплелись в диком танце, спасая ту, кого последняя называла своей Повелительницей. Отправляя ее в прошлое, давая шанс на новую жизнь. На новое начало.
Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора
Цветок асфоделя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, что случилось, Сев, что ты подня-ал нас посреди ночи? — Сириус не сдержался, душераздирающе, чуть ли не с вывихом челюсти, зевнул.
— Наш декан пропала, — коротко ответил Северус. Регулус кивнул, подтверждая слова.
До сонного разума присутствующих не сразу дошло услышанное.
— Подожди, ты же шутишь? — Алиса обхватила себя руками. — Профессор Певерелл пропала? Как такое возможно?
— Она не появилась в субботу ни на завтраке, ни на обеде, ни на ужине.
— Это нормально, она часто уходит по выходным к жениху, — пожала плечами Лили.
Северус поджал губы, покачал головой.
— Но Гиппократ Сметвик приходил в субботу к директору Дамблдору, спрашивал насчет декана.
— Откуда ты знаешь? — насторожился Сириус.
— Барти слышал их разговор, целитель Сметвик нашел директора возле озера, они говорили прямо там, видимо, не опасаясь быть услышанными.
— А Барти в кустах не заметили, — понимающе откликнулась Лили. Бартемиус Крауч-младший славился своей незаметностью, его буквально в упор не видели, чем он со временем научился пользоваться с выгодой для себя и товарищей.
— По требованию целителя, директор взломал защиту в покоях декана, — вставил Регулус, — но никого там не обнаружили. Нам велено не поднимать панику, сказали, что Мастер отбыла по срочному и тайному заданию Гильдии. Директор также настаивал, чтобы целитель тоже пока что не обращался к аврорам, хотя бы до понедельника, возможно, что декан еще вернется на рабочее место.
Джеймс машинально проявил время и дату. Раннее утро понедельника. Почему-то мало верилось, что профессор вернется, хотя хотелось надеяться на лучшее. Но интуиция подсказывала, что дело тут нечисто.
— Ее могли похитить, — Алиса пожевала губу. — Профессор Певерелл никогда бы так безответственно не поступила, только не с мистером Сметвиком.
Ее товарищи кивнули, железный аргумент. Невооруженным глазом видно было симпатию слизеринского декана к целителю.
— Что тогда нам делать? К взрослым обращаться бесполезно. Пока они раскачаются, профессора могут уже убить, — Сириус сжал кулаки. Алиса сдавленно ахнула, прижав ладошки ко рту. На глазах задрожали слезы, и Блэк немного смягчился. — Нам нужно попробовать отыскать ее самостоятельно. Мы еще маленькие, на нас никто не обращает внимания.
— А, значит, и останавливать не будут, — подхватил Поттер.
Они все тревожились за профессора, все хотели найти ее. И боялись не успеть. Джеймс впервые ощутил страх не только за себя и своих друзей, но и за какого-то взрослого. Профессор по умолчанию входила в круг доверенных лиц компании, но при этом всегда оставалась недостижимой, как лесной эльф. Почему-то всем женщина казалась неуязвимой, от нее веяло силой. И тем страшнее было представить, что же могло произойти.
— Я могу попросить у мамы рецепт зелья поиска, — Северус водил пальцами по губам. Он тоже нервничал, хотя и скрывал это лучше остальных.
— Дашь мне список ингредиентов, я попрошу отца прислать все необходимое, — Алиса уже взяла себя в руки и была настроена решительно, хотя губки и подрагивали. — Мы занимаемся выращиванием растений на продажу, у нас лучшее качество.
— Отличная идея! Но для зелья необходима какая-нибудь вещь профессора, которую она долго носила. Или ее волос.
Вот с этим предстояли немалые проблемы. Профессор Певерелл была слишком аккуратна, даже для ведьмы. Она не имела привычки разбрасываться личными вещами, в комнатах ее царил идеальный порядок. К тому же, если покои декана уже переворошили, искать там бесполезно.
— Мы можем посмотреть у нее дома, — неожиданно предложила Лили. — Профессор дала нам с Северусом порт-ключи на всякий случай, ведь мы связаны с маглами, на нас могли напасть, — объяснила она друзьям.
— Но как нам быть с присутствием в школе на уроках? — Джеймс барабанил пальцами по столу. Профессору требовалась помощь, они могли помочь, но глупые правила не давали им волю.
— С этим могу помочь я, — раздался женский голос от порога. У двери стояла Нарцисса Блэк, из-за ее спины выглядывал виновато Барти Крауч. Ведьма прошла внутрь, запечатала проход. — Вам нужно быть осмотрительнее, когда обсуждаете очередной план, потому что его могут услышать те, для чьих ушей не предназначены подробности. Особенно, если имеется прямая наводка, — она многозначительно посмотрела на Крауча.
— Барти! — возмущенно завопил Регулус. — Как ты мог?
— Решил, что лучше позвать на свою сторону кого-нибудь, имеющего хоть какую-то власть, — логично заявил Барти, пожимая плечами. — Декан часто говорила, что старосты на факультете идут сразу после нее. Вот и подумал, что вам пригодится помощь мисс Блэк.
Нарцисса величественно кивнула.
— Я напишу тетушке Вал, попрошу ее официально забрать вас из школы по семейным обстоятельствам. ВСЕХ, — обвела она взглядом подростков, остановившись на пару секунд на Северусе и Лили. — Советую к тому времени разобраться с рецептурой и ингредиентами, потому как прикрывать вас тетушка будет только перед администрацией школы, но никак не перед родителями. А я позабочусь о порядке на факультете, так что не беспокойся об этом, Снейп, — на миг ее лицо утратило привычную всем сдержанность, в глазах промелькнула тревога. — Верни нам декана.
Северус решительно кивнул.
— Вернем, Нарцисса, не волнуйся.
Перед ними снова сидела Снежная королева.
— Тогда вам лучше разойтись сейчас по спальням и начать сочинять письма родителям, чтобы с утра отправить.
— Мэм, есть мэм! — отдал честь Сириус, уворачиваясь от воздушного подзатыльника, насланного кузиной.
Та усмехнулась, позволив прорваться искоркам веселья в глаза.
План действий был разработан.
— Это то, что вас ожидает, леди.
Глаза Гарри расширились.
В полутемном подвальном зале, более сухом и чистом, чем то место, где держали ее, посреди помещения лежала массивная прямоугольная каменная плита. По краям ее, по всей площади ребер, снизу доверху, были вырезаны древние руны и символы.
Гарри знала, что это такое, читала, слышала от наставника. И даже пару раз видела, но уже в разрушенном состоянии.
Магический алтарь. Он полностью блокировал силу своей жертвы и вытягивал ее, полностью, пока не иссушал человека до смерти. В прошлом его использовали во время бесконечных противостояний, борьбы за земли. В замке каждого уважающего себя мага имелся такой алтарь. Он был подключен к внешней защите, и сила врагов, которых к этому алтарю приковывали, шла на укрепление обороны.
— Вижу, вы в курсе, что это такое, — усмешка стала откровенно мерзкой. — Он выпьет все ваши силы и передаст мне их, в накопитель, после чего я смогу использовать их так, как пожелаю. Ведь чистая сила некроманта все равно несет отпечаток Смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: