Шион Недзуми - Цветок асфоделя

Тут можно читать онлайн Шион Недзуми - Цветок асфоделя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок асфоделя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шион Недзуми - Цветок асфоделя краткое содержание

Цветок асфоделя - описание и краткое содержание, автор Шион Недзуми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор: Шион Недзуми

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)

Персонажи: FemГарри Поттер

Рейтинг: R

Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези

Предупреждения: OOC, Смена пола (gender switch)

Размер: Макси, 382 страницы

Кол-во частей: 29

Статус: закончен

Описание:

Гарри Поттер проводит ритуал, ценой которого станет ее собственная жизнь. Чтобы спасти нерожденного ребенка. К последствиям готова и не сомневалась ни секунды. Но Жизнь, Время и Смерть сплелись в диком танце, спасая ту, кого последняя называла своей Повелительницей. Отправляя ее в прошлое, давая шанс на новую жизнь. На новое начало.

Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора

Цветок асфоделя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветок асфоделя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шион Недзуми
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, Престон, — слабо улыбнулся Гиппократ. — Я, пожалуй, пойду.

Он поднялся, чтобы отнести наполовину пустую кружку с недопитым кофе на стойку.

— Тебе нужно отдохнуть, Гиппократ, — укоризненно покачал головой начальник. — Никому не станет проще, если ты сейчас рухнешь с истощением. Особенно твоим пациентам.

— Я знаю, Престон, знаю. Но оставить ее не могу, она должна знать, что я рядом.

— Простите….

К ним незаметно подошла миссис Снейп. Девичью фамилию из-за решения главы рода она вернуть не смогла, но ее это совсем не расстраивало. В халатике помощника аптекаря с соответствующей эмблемой, с забранными в хвост волосами она смотрелась очень интересно. Особенно сейчас, когда отдохнула и набрала вес. Гиппократ усмехнулся тому, что почти машинально провел осмотр подошедшей женщины.

— Я хочу узнать, как дела у декана Певерелл, — женщина слегка неловко улыбнулась. — Мой сын постоянно спрашивает в письмах, я ничего не могу ответить, так как к ней никого не пускают.

— Она идет на поправку, миссис Снейп, — Престон тоже поднялся, вслед за коллегой. — Но мы не знаем, сколько займет выздоровление.

Женщина смущенно покраснела, сковано мотнула головой, должно быть, кивая.

— Спасибо, я так и напишу Северусу.

Гиппократ решился. Подхватил Эйлин под руку, потащил за собой.

— Пойдемте, покажете им воспоминания. Думаю, мистер Блэк сумеет раздобыть малый Омут Памяти.

Они пошли на второй этаж, в закрытое отделение, куда попадали пациенты в особо тяжелом состоянии. Гиппократ с тяжелым сердцем открыл одну из дверей. Ему казалось, он запомнил каждую трещинку на ней.

Гарри лежала на кровати и, казалось, просто спала, тихо и мирно. Но ее кожа потеряла краски и почти сливалась по цвету с больничным бельем, отчего волосы и ресницы казались еще темнее. Дыхание звучало ровно, грудь поднималась мерно. Она просто спала, восстанавливала силы. И Гиппократ радовался, что женщина не впала в магическую кому. Значит, живет, значит, борется. Просто не приходит в себя.

Эйлин смотрела на помогающего ее семье декана почти с болью. Быстро развернулась, прикусив губу.

— С-спасибо, — хриплым голосом поблагодарила она и вышла, оставляя Гиппократа наедине с его болью.

Мужчина подошел к кровати, взял тонкую руку с темным кольцом на указательном пальце. Поцеловал его, прижался щекой к горячей ладошке.

— Возвращайся скорее, Гарри. Без тебя одиноко.

— Мистер Поттер, вы должны находиться в школе, отбывать наказание за самовольную отлучку с территории Хогвартса!

— Но мы всего на минутку, мистер Сметвик! Нам только увидеть профессора Певерелл.

Его поддержал тонкий девичий голосок.

— В воспоминаниях миссис Снейп она такая пугающая, мы должны убедиться, что все в порядке.

— Ну, пожалуйста, — скорей всего, обладатель этого тона состроил жалобную минку.

— Нет, мистер Блэк, ваши щенячьи глазки меня не проймут. И ваши тоже, мистер Блэк-младший. Мисс Эванс, и вы туда же! Мистер Снейп, я все вижу, не пытайтесь пролезть под рукой! Да что же это такое!

Гарри захотелось смеяться — столько отчаяния звучало в голосе Гиппократа. Нос защекотало, и женщина чихнула, потом еще раз, сдувая непослушную прядь с лица.

— Гарри!..

— Профессор!..

— Декан!..

Женщина открыла глаза. Судя по белым стенам, по ряду зелий на прикроватной тумбочку, она в Мунго. Вокруг ее постели столпились мушкетеры в полном составе, сияющие, улыбающиеся. Гиппократ облегченно прикрыл глаза, перевел дыхание. Гарри послала ему извиняющуюся улыбку. Все-таки сколько беспокойства доставила своему мужчине! А затем зевнула. Слабость кошмарная, веки словно свинцом налились.

Целитель взял дело в свои руки.

— Так, вам пора, ребята! Профессор только очнулась, она еще слаба, чтобы принимать посетителей. Придете в следующий раз. Кыш-кыш-кыш, — подталкивал он их к выходу.

— Декан, мы вернемся через пару дней! — вывернулся у него из-под руки Регулус.

— Выздоравливайте! — от лица всех пожелала Лили, после чего Гиппократ закрыл дверь.

И с самым угрожающим видом повернулся к невесте.

— Вот и хорошо, что они ушли. Никто не помешает мне пропесочить тебя как следует! — он решительным шагом подошел к постели, сел на край.

Сон слетел с Гарри, она попыталась еще раз улыбнуться, что-то сказать, но язык не двигался, не хватало сил.

А Сметвик уткнулся лицом в ее грудь, сжал в крепких, но бережных объятиях.

— Я тебя больше никуда не отпущу, — горячо зашептал он, от его тяжелого дыхания по телу расползались мурашки. — Что хочешь делай, но никуда… ничего…. Я думал, уйду прямо там, вместе с тобой. Ты не шевелилась… не дышала…. Мертва….

Гарри с трудом подняла кисть, положила руку на макушку целителя, погрузив пальцы в жестковатую пышную шевелюру.

— Я… рядом… — прохрипела она.

Сметвик кивнул, по-прежнему не отрывая лица, обдувая горячим дыханием открытые ключицы. Гарри слабо улыбнулась и закрыла глаза.

Теперь можно и поспать.

— К тебе рвутся журналисты, — Сметвик сидел рядом с кроватью и чистил апельсин. По комнате плыл восхитительный аромат цитрусовых.

Гарри поморщилась, как от зубной боли.

— Только этого не хватало, — поджала губы женщина, потирая лицо.

После первого пробуждения, она пошла на поправку семимильными шагами. Лучшие зелья из самых качественных ингредиентов, лучшие специалисты. И если последних вполне мог обеспечить Мунго, то откуда берутся снадобья, Гарри не подозревала, а Гиппократ отмахивался и просил не забивать голову.

— А еще авроры во главе с некромантом Бернсом, — мужчина передал ей дольку.

Гарри помрачнела. Ее участие в темном ритуале не подлежало сомнению, осталось лишь уточнить, кем она была: проводящей или жертвой. Определиться во лжи, в том, что говорить, мешало незнание, к какому выводу пришли многочисленные специалисты Аврората.

— И мы намерены получить ответы, — Руфус Скримджер вошел в палату в компании помощника и некроманта Бернса. — Не волнуйся, Гиппократ, никто твою невесту ни в чем не подозревает, мы хотим лишь получить ответы на пару вопросов. Мистер Бернс уже выяснил все детали.

Приподнявшийся было целитель опустился обратно на стул и вновь взялся за апельсин. Гарри вопросительно взглянула на коллегу, тщательно скрывая волнение. Если они узнали, что она некромант…. Появятся дополнительные вопросы по поводу происшествия в Министерстве, и все ее усилия пойдут прахом.

Бернс, как всегда застегнутый на все пуговицы, сухопарый, подтянутый, наколдовал себе дополнительный стул по другую сторону кровати.

— Мне удалось выяснить, что леди Певерелл выполняла роль жертвы в темном ритуале. Но что-то пошло не так, скорей всего, была нарушена последовательность выполнения этапов ритуала, и магия обернулась против самих проводящих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шион Недзуми читать все книги автора по порядку

Шион Недзуми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок асфоделя отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок асфоделя, автор: Шион Недзуми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x