Кицунэ Миято - Какой придурок вызвал демона?!

Тут можно читать онлайн Кицунэ Миято - Какой придурок вызвал демона?! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Какой придурок вызвал демона?!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кицунэ Миято - Какой придурок вызвал демона?! краткое содержание

Какой придурок вызвал демона?! - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беты (редакторы): Хмурая сова

Фэндом: Naruto,Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)

Персонажи: Узумаки Наруто, Гарри Поттер

Рейтинг: R

Жанры: Джен, Фэнтези, Повседневность, POV, Стёб, Попаданцы, Пропущенная сцена

Размер: Миди, 41 страница

Кол–во частей: 9

Статус: закончен

Описание:

Когда вызываешь демона, чтобы вернуть крёстного с того света, надо обязательно уточнять, какого демона ты имеешь в виду…

Какой придурок вызвал демона?! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Какой придурок вызвал демона?! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, конечно, — Джоанна порылась в сумке и протянула пачку листов, которые забрал Гарри, как единственный из нас двоих умеющий читать на английском.

— Расскажите, как вы решили написать эту книгу про мальчика–волшебника, — мягко спросил я. — И имя такое интересное. Гарри Поттер, кажется, если я правильно понял вашу дочь?

— Понимаете, Нарт, — поёрзала она в кресле. — Я… Неудачница… Пару лет назад, с совсем ещё маленькой Джесси, я переехала в Эдинбург. Можно сказать, что сбежала от своей прежней жизни… Здесь живёт моя сестра с мужем. Кажется, я видела вас двоих сегодня в его кафе. Я с детства мечтала стать писательницей, придумывала истории… И вот, два года назад, когда я приехала сюда и сидела на вокзале, ожидая сестру… Я услышала один разговор. Как бы дико это ни звучало, но две женщины говорили об одном мальчике, называли его «мальчик из пророчества» Гарри Поттер. Я хорошо расслышала имя. Из их беседы я поняла, что у него очень приметный шрам на лбу в виде молнии и смешные круглые очки. Что он поступил в «Хогвартс», школу чародейства и волшебства. Они говорили о магии и разных вещах. А потом ушли, как растворились… Я до сих пор не знаю, что это было. Сейчас мне думается, что это был какой–то сон, или таким вот необычным способом меня посетило вдохновение.

Джоанна печально улыбнулась.

— Эта история маленького сироты, который стал волшебником, и у которого даже день рождения совпадает с моим… Она дала мне повод жить дальше… Захватила меня. Я захотела рассказать об этом. Об этом «мальчике–который–выжил» и снова победил Тёмного Лорда, — она развела руками. — Жаль только, что мне везде отказали и посоветовали найти настоящую работу. Я живу на пособие, но… — она красноречиво обвела взглядом небольшую квартирку.

Пока она говорила, Гарри, сидевший рядом со мной на диване, тихо хмыкал, довольно быстро читая желтоватые листы.

— В целом интересно, — пробормотал он. — Вот только большая часть… откровенная выдумка… Но я пока не дошёл и до половины. И тут неправильно про квиддич — правила совсем другие, да и образ Гарри Поттера… Не знаю…

— Мой крёстный в молодости написал книгу про бесстрашного шиноби, — задумчиво ответил я. — Возможно, не будь этой его книги, мир бы так и остался неизменным. А знаешь, эта история, история Гарри Поттера, нисколько бы не повлияла на ваш статут секретности, возможно бы только укрепила его. Эта женщина пишет про магов, но не поверила собственной дочери, которая сказала ей, что видела волшебство.

— Сомневаться — это в человеческой природе, — понятливо хмыкнул Гарри. — Знаешь, после того, как я вернулся из школы к Дурслям, мне казалось, что всё, что было до этого, необычный сон. Слишком волшебный, чтобы быть правдой. А на самом деле я крепко уснул в чулане под лестницей, и мне приснилась вся эта магия… Чёрт…

— Я… что–то совсем не понимаю, — нервно посмотрела на нас хозяйка. — Я… Кто вы?

— Мы отойдем на минутку, Джоанна, — успокаивающе улыбнулся я. — Нам с Эр — Джеем надо кое–что уточнить.

Гарри встал и прошёл на кухню вслед за мной.

— Мало мне «Еженедельного Пророка»? Эта мордредова газетёнка постоянно то ставит меня на пьедестал, то так обсирает, что невозможно отмыться, — кипел волшебник. — А тут ещё эта женщина что–то где–то краем уха про меня услышала и навыдумывала с три короба.

— Знаешь, это пока ни плохо, ни хорошо, — сказал я. — У тебя, правда, есть шанс рассказать всему этому своему магическому и не магическому миру, как всё было на самом деле. Историю из первых рук. Без прикрас. Если эта твоя история, услышанная в трудный период жизни, помогла ей, то она может помочь и другим.

— И что ты предлагаешь? — язвительно спросил Гарри. — Снять своё волшебство, рассказать, что у неё в гостях сам Гарри Поттер — гроза Тёмных Лордов и Пожирателей Смерти, а потом откачивать от шока? Да ещё и нарушить статут секретности…

— Ну, всё может быть намного проще, — хмыкнул я, порывшись в своём рюкзаке, который прятал под хенге. — Это психотропные шпионские пилюли. Если дать одну из них выпить человеку после той, что я ей уже дал, чтобы вызвать доверие, то можно рассказывать всё, что угодно. Хоть дать инструкции, как убить местного правителя. Она будет считать, что сама это придумала. О том, что мы были ночью у неё в гостях, Джоанна и не вспомнит. Но всё, что ты ей расскажешь после того, как она выпьет таблетку, запомнит очень хорошо. А что касается её трёхлетней дочки… Джоанна подумает, что той приснился сон про волшебников, о которых она ей сама и читает. Элементарная человеческая психология.

— Так значит, ты уже что–то ей подсыпал? Я и не заметил, — спохватился он.

— Ловкость рук, — пожал я плечами. — Иначе она, используя твоё имя, напишет какую–то ерунду, как в этих твоих пророческих газетах. Тут ты, по крайней мере, процесс проконтролируешь…

— Чё–ёрт, тут ты прав… — устало плюхнулся на стул Гарри. — В этом случае и «обливиэйт» не помог бы… Либо надо стирать слишком много её памяти. Надо же так попасть. Вечно я в какое–нибудь дерьмо вляпываюсь, и со мной что–то случается.

— Это участь всех героев, — хохотнул я.

— Ладно, давай свою пилюлю, в смысле, сделаем, как ты сказал, — согласился Гарри.

Я кивнул и вышел в комнату, где нас терпеливо ждала хозяйка.

— Может быть, ещё чаю, Джоанна? — улыбнувшись, спросил её я.

* * *

Уже начало светать, когда Гарри рассказал о «кубке огня», который оказался порталом на кладбище. О Седрике Диггори, с которым они вместе его коснулись. О смерти этого парня и возрождении Волдеморта. Как он вернулся. И что деньги, которые выиграл, отдал братьям–близнецам своего друга, а его подруга поймала муху–репортёршу.

Гарри выдохся и выглядел очень уставшим, снова всё это переживая.

— Достаточно, скоро действие наркотика пройдёт, да и у тебя уже язык заплетается, и Джессика проснётся. Будет плохо, если она обнаружит нас здесь, — остановил его я.

— Да, — кивнул он.

Мы вышли на кухню, и Гарри вызвал Кричера.

— Домой, — попросил его мой друг. Да, теперь точно — друг.

Эльф перенёс нас в особняк, кажется, в комнату Гарри.

— Наруто, — вцепился он в меня. — Ты мог бы остаться со мной в комнате? Седрик…

— Ты мучаешься чувством вины из–за его смерти? — спросил я.

— Я решил сыграть в благородство, и из–за этого он умер. На самом деле я хотел победить, но подумал, что таким образом от меня все отстанут, что они больше не будут меня дразнить… Если мы с Седриком разделим эту победу. Я никакой не герой…

— Тихо, тихо, — пришлось обнять его, поглаживая по тёмным волосам, от которых я совсем отвык из–за хенге.

— Я так ничтожен, — всхлипнул он, утыкаясь в мою грудь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Какой придурок вызвал демона?! отзывы


Отзывы читателей о книге Какой придурок вызвал демона?!, автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x