Сергей Юрченко - Школьный демон. Курс третий
- Название:Школьный демон. Курс третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Юрченко - Школьный демон. Курс третий краткое содержание
Время пряток прошло. Светлый круг вступает в игру. Дамблдор начинает понимать, что что-то идет не так. Взгляд Инквизитора остановился на Хогвартсе. И значит и Мориону пора предпринимать… что-то.
Школьный демон. Курс третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По пустым коридорам мы перемещались быстро, но аккуратно, ориентируясь на подсказки Хогвартс о том, где в каждый конкретный момент кучкуются ученики, по каким-либо причинам не явившиеся на обед, и в какую сторону они движутся. Покинув же замок, мы и вовсе смогли расслабиться, и наслаждаться приятной прогулкой. Вероятность встретить в такое время в Запретном лесу учеников или даже преподавателей Хогвартса была «минимальная, приближенная к никакой».
— Давай обернемся? — спросила у меня Миа, пытаясь засечь опасных тварей, таких как дементоры, акромантулы… или еще каких.
— Давай, — согласился я. И, не тратя времени на раздумывание, привел сове состояние в соответствие с принятым решением.
Миа, сделавшая тоже самое мгновением раньше, прыгнула на меня сбоку, повалила на редкий подлесок, и укусила за загривок.
— Р-р-р!!! — сказал я, вывернулся из-под девушки-мантикоры, и стукнул ее крылом.
Мы довольно долго гонялись по лесу друг за другом, валяя друг друга по траве и кустам и ласково кусая за уши и загривки. Наверное, мне стоило поддаваться… Увы, пребывание в зверином облике все-таки наносит некоторый отпечаток, так что я просто увлекся, и, охваченный азартом, укусил сильнее, чем следовало.
— У-р-р!!! — обиженно проворчала Миа, и, гордо отвернувшись, пошла куда-то в сторону.
Пришлось прибегать к древнейшему методу восстановления испорченных отношений: подкупу. И Миа, к немалому своему удивлению, обнаружила, что свежепойманный акромантул, с точки зрения мантикоры — смотрится очень даже аппетитно.
Дождавшись, пока Миа наестся, я потерся носом об ее плечо.
— Мур-р-р… — кивнул мне Миа, показывая, что я прощен.
Я присел, оттолкнулся всеми четырьмя лапами, и взлетел. Миа, на чистом рефлексе «убегающего — догони» последовала за мной, и только оказавшись над верхушками могучих деревьев Запретного леса осознала, что летит.
— И-и-и!!! — раздался над лесом радостно-испуганный визг.
По нашей связи я послал девочке мягкую волну одобрения и поддержки. Миа выровняла полет, и понеслась, чуть не касаясь веток со свежими, недавно распустившимися листьями.
Момента, когда Миа успокоилась, пришлось подождать. Все-таки полет на метле не сравнить с полетом на собственных крыльях, а драп… нет — стратегическое отступление от превосходящих сил дементоров, пришелся на слишком эмоционально напряженный момент, чтобы быть осознанным. Да и летела она тогда слишком низко. Так что, если брать не по форме, а по сути — сейчас у Миа и был первый настоящий полет. В теплом и ласковом дыхании встречного ветра, в багрово-алых лучах заходящего солнца… Именно таким и должен быть настоящий первый полет мантикоры!
— И что теперь будем делать? — спросила у меня Миа, когда успокоилась и сумела заставить себя приземлиться.
— Будем искать подходящую засидку, — спокойно ответил я. — Охота из засады — это, можно сказать, наш «классовый навык», вот и будем его качать!
— И где же мы найдем эту «удобную засидку»? — заинтересовалась Миа.
— Разумеется, на башне Гриффиндора! — радостно ответил я. — Ее боевая площадка скрыта замечательными высокими зубцами, и оттуда можно будет наблюдать за всеми окнами, выходящими во внутренний двор. Ты же не думаешь, что страшную преступницу Беллатрикс Лестрейндж будут держать в комнате с окнами наружу?
— А почему не на астрономической? — заинтересовалась Миа. — Она выше, и с нее будет лучше видно… Да и, разместись мы на башне Гриффиндора — Астрономическая скроет от нас часть замка.
— Зато Астрономическая башня — известное место свиданий. Там постоянно трутся парочки, — ответил я. — Вход же на боевую площадку башни Гриффиндора давным-давно замурован, завален и заколдован… подозреваю что прежними деканами нашего Дома, когда персонал школы еще заботился о безопасности учеников. А Астрономическая башня, если ты припомнишь план замка, закроет от нас только стену с главными воротами. Держать там кого бы то ни было — совершенно нереально.
— Отлично. Значит, сидим на башне Гриффиндора и ждем? — спросила Миа, признавая мою правоту.
— Сидим и ждем. В превращенном виде: у мантикоры ночное зрение лучше, чем у человека…
— Ты — в виде мантикоры, а я — в человеческом и у тебя на шее… Мур-р-р… — мурлыкнула Миа. — Кто-то же должен будет открыть окно… и вытащить лже-Трикси? Мантикорьими лапами… — Миа поднесла свою лапку к носу, — палочку держать не очень удобно.
Вообще-то, это не стало бы большим препятствием… Но зачем спорить? Важнее другое…
— Не замерзнешь? — поинтересовался я. — Ночи еще прохладные.
— Зато ты — теплый, — резонно возразила Миа. — И большой. Вот об тебя и погреюсь.
Подробности плана «Великого спасения Беллатрикс» мы обсуждали еще некоторое время, пока не убедились, что понимаем суть и смысл предстоящих действий одинаково. И вот…
А мы сидим в засаде втихаря
И молча кушаем дубовые галеты
Курить — нельзя, вставать и спать — нельзя
И не дай Бог захочешь в туалет ты…
Я напряженно всматриваюсь в темные окна, а Миа спряталась от ставшего холодным и пронизывающим ветра под моим крылом.
— Ага! — сказал я, заметив отблеск колдовского огонька.
— Где? — заинтересовалась Миа, высовывая голову.
— Вон там, слева от башни, восьмой этаж… Кажется, это кабинет Флитвика. [94] Прим. автора: тут кАнон и кИнон расходятся. В фильме Гарри и Гермиона спасают Блэка с башни, а в книге его заперли именно в кабинете Флитвика на восьмом этаже.
— Вижу, — согласилась Миа. — Так… погасло. Летим?
— Ждем, — покачал головой я. — Пусть уйдут подальше. У нас еще есть время.
— Приведшие Носящую-чужое-лицо уходят по коридору, — раздался за нашими спинами негромкий голос Хогвартс.
— Ой… — вскрикнула Миа. — Фух… Не пугай так, пожалуйста…
— Хорошо. Не буду, — проекция хранительницы школы все еще выглядела несколько прозрачной, и с человеком ее спутать было еще трудновато, но результат был значительно лучше, чем раньше.
— Скажешь нам, когда они уснут? — поинтересовался я.
— Обязательно, — улыбнулась Анна Гриффиндор.
Некоторое время мы просидели молча. Только Анна тренировалась поднимать выпавший из зубца небольшой камушек, и примерно в половине случаев у нее это получалось. Впрочем, неудачи не расстраивали «признанного бастарда Дома Гриффиндор»: даже когда камушек проваливался сквозь недостаточно плотную руку, она все равно улыбалась, ощущая прикосновение.
— Так… — тихо сказал Хогвартс. — Стражи закончили обсуждать: кто какую награду получит за поимку беглой преступницы, и ложатся спать.
— Кто-нибудь смотрит на окна? — поинтересовался я.
— Нет. Они уверены в надежности своих заклинаний, — улыбнулась Анна. — Но я открою вам путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: