Сергей Юрченко - Школьный демон. Курс третий
- Название:Школьный демон. Курс третий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Юрченко - Школьный демон. Курс третий краткое содержание
Время пряток прошло. Светлый круг вступает в игру. Дамблдор начинает понимать, что что-то идет не так. Взгляд Инквизитора остановился на Хогвартсе. И значит и Мориону пора предпринимать… что-то.
Школьный демон. Курс третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице профессора была крупными буквами написана гордость, которая, однако, боролась с сомнением.
— Это все замечательно, господин директор… — профессор задумчиво коснулась пальчиком уголка губ, — …но все-таки, мне пока что непонятно: что с принесенной информацией делать? Дети явно подпали под влияние порождения варпа… но, в то же время, их пока что не за что наказывать: они еще ничего не сделали… и даже если они будут выполнять данное им задание — в сборе слухов об однокласснике — нет состава преступления.
— Как странно Вы формулируете… — заинтересовался Дамблдор. — «Состав преступления»… хм…
— Это маггловское выражение, — спокойно ответила профессор Трогар. — Я же ведь не только волшебница и учитель в школе магов, но и…
— Не надо, — оборвал ее директор. — Я доверяю нашему юному другу, тем более, что его рассказ до некоторой степени подтверждается и другими… но, все-таки, есть вещи, которые ему знать просто рано.
Я против воли восхитился Дамблдором. Одной фразой он и декларировал доверие, и намекнул, что, хотя «сейчас — рано», но когда-нибудь это «позже» превратится в «сейчас» и я узнаю о неких тайнах и чудесах, и даже упомянул о том, что у него есть возможность проверять мои донесения, при этом не дав ни малейшего намека на то, кто именно — источник этих самых «других сведений».
— Хорошо, — согласилась профессор Трогар. — Рано — значит рано. Но, все-таки, что мы собираемся делать сейчас?
— Сейчас? Пока что — ничего, — ответил Дамблдор. — Дети действительно пока что не делают ничего предосудительного. Разве что я должен попросить нашего юного друга сообщать администрации школы в случае, если он посчитает это необходимым, о замыслах, которые могли бы представлять угрозу для школы и ее учеников… А так же придется сделать Ваш курс, профессор Трогар, обязательным. Примите мои извинения: Вы были правы, а я ошибался. Только я хотел бы попросить Вас поподробнее рассказывать об опасностях связанных с коварством варпа и его порождений, и использованием дарованной ими Силой. Вы же, мистер Малфой, можете быть свободным. И, кстати, когда в новом учебном году Вы вернетесь в школу, я предоставлю Вам допуск в Запретную Секцию библиотеки: там есть информация, которая вполне может оказаться для Вас важной.
Директор раскланялся, забрав с собой рабыню моего сюзерена. Я же при помощи порт-ключа вернулся в наше родовое поместье, откуда сразу же нырнул в варп, чтобы сообщить лорду Мориону об успешно развивающейся интриге.
Сюзерена я нашел на довольно большой глубине, вдали от надежной грани реальности, защищающей ее жителей от ужасов варпа. Сегодня ксенос Морион решил принять вид парня лет шестнадцати с короткими седыми волосами в черном костюме со стоячим воротником. Он сунул руки в карманы, и в расслабленной позе висел посреди пространства, пересеченного многочисленными светящимися нитями… или это выглядело так только для меня, а сам Мори видел нечто совсем иное? Я уже собирался обратиться к нему, когда он отрицательно покачал головой, не делая даже попытки позвать меня через связь Меток. Видимо, здесь даже эта верная и неотслеживаемая связь была ненадежна. Когда же меня накрыло Невнимание, я и сам постарался спрятаться настолько хорошо, насколько мог.
— Косплеишь [12] Прим. автора: Косплей (яп. косупурэ , сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра») — форма воплощения действия, совершаемого на экране
Хёбу Кёске? [13] Прим. автора: http://animelend.info/5354-Anlimited-Xyobu-Kyoske-Zettai-Karen-Children-The-Unlimited-Hyo.html
— поинтересовался незнакомый голос.
В точке, которая могла быть или не быть точкой схождения/расхождения светящихся линий полыхнула яркая искра. От нее во все стороны стали разбегаться окружности, расписанные символами, в которых я опознал китайские иероглифы. [14] Прим. автора: японские кандзи и китайские ханьцзы несколько различаются, конечно… но требовать их различать от мальчишки, для которого и то и другое — темный лес…
А потом в этой огненной феерии возник клок тьмы, и из него к нам шагнул мальчишка, который показался мне ровесником. Ветерок, настолько легкий, что я его совершенно не ощущал, слегка шевелил отглаженные складки черных брюк и расстегнутый воротник белой рубашки, под которой виднелась синяя майка.
— Почему бы и нет? — пожал плечами сюзерен. — Стиль у него есть. Этого отрицать не получится.
— Есть, — улыбнулся пришедший. — Но я, собственно, не о том.
— Слушаю, — серьезно ответил Морион.
— Насколько я понял, ты решил показать Дамблдору адепта Владыки изменчивых ветров?
— Оттуда сюда, отсюда — туда… — пожал плечами сюзерен.
— …через поворот навыворот, а здесь — три круга с оборотами, — весело подхватил пришелец. — Смотри только, сам не запутайся.
— Благодарю, — склонился Морион, и я понял, что сказано гораздо больше того, что я услышал.
— И, кстати, когда кого-то прикрываешь, змея в тени орла должна быть красной.
Я задумался, пытаясь осознать этот набор слов, когда пространство вывернулось наизнанку, выбрасывая меня куда-то… Когда же я вернул себе возможность воспринимать окружающее, то оказалось, что мы по-прежнему в варпе, только уже куда ближе к Грани, а сюзерен вернулся к облику Гарри Поттера.
— Нда… — сказал Гарри. — Как говорится: «почувствуй себя мошкой».
— Естественно, — пожал плечами я, ничуть не обидевшись. — По сравнению с тобой…
— Да я, вообще-то, не о тебе, — ответил сюзерен, ввергнув меня в шок. Нет, конечно я теоретически знал, что тот же Шепот-во-Тьме — намного могущественнее ксеноса Мориона, но вот так, чтобы реально прикоснуться к такой мощи… Так что, вместо того, чтобы попробовать выяснить что-нибудь об этой встрече, я задал совершенно другой вопрос:
— А кто этот Хёбу Кёске? — сюзерен улыбнулся.
— Заговорщик, убийца, террорист, в общем — хороший человек. Детей любит, опять же… Достойный пример для подражания.
Глава 13
Покров тайны. (Гермиона)
Проводив инквизитора, Гарри о чем-то глубоко задумался… а потом резко взвился с места.
— Извини, Миа, меня зовут. Постараюсь вернуться как можно быстрее.
И, прежде чем я успела ему что-то ответить, он вскочил на ноги и безо всяких впечатляющих спецэффектов исчез в глубинах варпа, что само по себе являлось признаком мастерства. Я же решила пока что прогуляться в парке. Гарри показал мне там несколько мест, где Сила текла удивительно мягко, и было очень приятно сидеть и слушать ее ровный шелест. Однако даже такая небольшая прогулка не обошлась без приключений.
В двух кварталах от дома меня окружила небольшая толпа женщин в цветастых юбках.
— Позолоти ручку, красивая, все что будет, расскажу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: