Wilhelm Tell - На свои места
- Название:На свои места
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Wilhelm Tell - На свои места краткое содержание
Пейринг: Гарри Поттер
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Путешествие во времени, Гарри на темной стороне
Саммари: Смерть не является решением всех проблем. Она является только их началом.
На свои места - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пятый год, — продолжил Гарри, после того как напился падающей с неба в его открытый рот воды, — казался просто Раем Небесным. Никаких угроз жизни, василисков, драконов и маньяков, если не считать эту жабоподобную курву Амбридж. И Снейпа. Но Снейп это Снейп, ему так же необходимо допекать меня как дышать и, несмотря на все пять лет взаимной ненависти, он даже спасал мне жизнь пару раз. Но вот под конец года я по своей доброй воле поперся в Министерство с выпученными от усердия глазами. И каков результат? Хуже некуда. Сириус мертв, половина моего отряда с ранениями, и я скастовал Круциатус. Не то чтобы мне не понравилось, но…
Гарри поднял глаза от земли и только теперь увидел, что на улице практически темно, и дождь уже не льет с той же силой. Промерзшими пальцами единственной целой руки он сподобился отстегнуть себя от скамейки и пошел домой, если это место можно было назвать домом.
— Образумился таки, негодный мальчишка, — проворчал Вернон, открыв дверь и увидев своего племянника с уже нормальным взглядом, а не полудохлый труп.
— Спасибо что вразумили, дядя, — ответил Поттер и, оставив удивленного дядю на пороге, стал подыматься в свою комнату.
Окно в комнате было распахнуто настежь, видимо в целях проветривания. Пол, половина кровати и письменный стол были залиты водой. Сидящая в клетке немалых размеров полярная сова недовольно зыркнула на своего балбеса–хозяина и нахохлилась еще больше.
При взгляде на своего верного фамилиара у Гарри в голове родилась, пожалуй, самая бредовая, и в то же время самая действенная идея по поводу прекращения его мучений. Открыв свой сундук, он вытащил кусок пергамента, перо и учебник, чтобы подложить его под пергамент, когда будет писать.
" Дорогой Том» — начал, было, Гарри свое письмо, но потом подумал и пришел к выводу, что такое письмо он даже читать не станет.
" Товарищ Вольдеморт.
Если ты читаешь это письмо, то можешь со спокойной совестью прыгать от радости, созывать вечеринку или еще что–нибудь подобное, ибо я к тому времени буду уже мертв.
Да, тебя не обманывает зрение, и у тебя не начались галлюцинации из–за старческого маразма. Я решил, что с меня хватит всего этого. Делай с этой страной всё, что в голову взбредет, эти тупые ублюдки заслуживают взбучки.
Ах, да. Вот еще что, считай это последней волей: когда будешь убивать Дамблдора, сделай так, чтобы он мучился подольше.
Р.S. Покорми сову и оставь её у себя.
Гарри»
Привязав письмо к лапке своей совы, и дав ей необходимые указания, Гарри принялся искать свою палочку. Найдя сей незаменимый для волшебника инструмент, он уже было решил себя заавадить, но здравая мысль о том, что как и в первый раз может ничего не получится, остановила его. Вместо этого он поднес палочку в виску и, прижав поплотнее, сказал:
— Reducto!
2
Еще никогда Альбус Дамблдор не был настолько растерян и обеспокоен. Вот уже два часа сидел он в своем кабинете, смотрел в одну точку немигающим взглядом и прокручивал в голове события сегодняшнего утра.
Солнце едва успело показаться из–за горизонта, а в кабинете директора Хогвартса уже была несвойственная такой рани суета. Причиной всего этого был, как ни странно, Аластор Грюм, закаленный в боях ветеран и форменный параноик.
Он еще полчаса назад ворвался в святая святых с пренеприятнейшим известием о смерти Мальчика — Который-Выжил. Теперь же директор поднял в ружье весь Орден Феникса для решения этой ситуации. И вот теперь, когда в кабинете собрались все представители ордена, он с выражением вселенской скорби на лице сообщил:
— Друзья, сегодня произошло то, что может поставить наш мир на край гибели, — директор обвел всех присутствующих взглядом и, собравшись с духом, продолжил, — умер Гарри Поттер.
Шок и неверие застыли на лицах присутствующих. Северус Снейп, мрачный зельевар и шпион по совместительству, обхватил голову руками и тихо взвыл: он не хуже директора понимал, что теперь им всем конец. Минерва МакГонагалл, декан факультета, на котором учился Поттер, строгая, но справедливая женщина, тихо заплакала. Остальные члены ордена, не так тесно знакомые с парнем склонили головы в знак сочувствия. В конце концов, люди не должны умирать в столь юном возрасте.
— Директор, — с некоторым смущением начал Кингсли Шеклболт, темнокожий аврор, — это всё конечно очень печально, но я никак не могу понять, чем так ценен Поттер, что вы нас всех здесь собрали.
— Бессердечный ублюдок, — прозвучало со стороны Тонкс.
— Я понимаю твое замешательство, Кингсли, — ответил Дамблдор. — Только я, Северус и Вольдеморт досконально знаем ценность мистера Поттера. Всё дело в том, что еще до его рождения было сделано истинное пророчество, гласящее, что только он сможет убить Тёмного Лорда. Теперь же, когда Гарри мертв, нам придется очень туго, и я не рискну утверждать, что мы победим в этой войне.
Собравшееся люди начали обеспокоенно перешептываться друг с другом, строить всяческие предположения. Снейп через окно задумчиво смотрел в сторону леса и поглаживал тёмную метку на левом предплечье.
— Как это произошло? — спросила МакГонагалл.
— Аластор, не будешь ли так любезен повторить то, что рассказал мне?
— Так и быть, — отозвался со своего места старый аврор. — Ни для кого из вас не секрет, что, как и в прошлом году, мы приглядывали за Поттером, дежуря у его дома. Сегодня ночью была моя смена. Прибыв на место, я увидел, что Гарри как раз возвращается с улицы, продрогший и промокший до нитки: его дядя решил устроить ему шоковую терапию. И, по всей видимости, она сработала, так как парень, пребывавший всё это время в состоянии сомнамбулы, очнулся, поблагодарил дядю и поднялся к себе в комнату. Потом он написал и отправил письмо, приложил палочку к виску и снес себе голову мощным взрывным заклятьем. Я не успел ничего сделать: когда я аппарировал в комнату, поняв, что он хочет сделать, то стал свидетелем лишь кровавых брызг.
— Он у… убил сам себя? — неверяще произнесла Тонкс, — Н…но этого не может быть. Я знала его, он бы не сделал такого.
— Похоже, смерть Сириуса его окончательно добила, — донеслось от МакГонагалл. — Альбус, как ты мог оставить мальчика одного в такой трудный момент и отправить его к тем ужасным маглам?
— Я думал только о его безопасности в тот момент, — с неподдельной горечью в голосе произнес старик. — Все эти годы Гарри показывал невероятную крепость духа, и мне даже в голову не приходило, что смерть Сириуса станет для него последней каплей.
— Ты говорил, что Гарри отправил письмо, Аластор, — сказала Молли Уизли, мать огромного семейства и заодно гарриного лучшего друга, — но я точно знаю что ни Рон, ни Гермиона, которая в данный момент гостит у нас, не получали писем от Гарри. Его сове хватило бы времени долететь до нас, за то время, пока ты нас собирал, Альбус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: