Amberit - Волшебство на троих (СИ)

Тут можно читать онлайн Amberit - Волшебство на троих (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство на троих (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amberit - Волшебство на троих (СИ) краткое содержание

Волшебство на троих (СИ) - описание и краткое содержание, автор Amberit, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зло пришло в Аррению. Страна находится под властью демона в облике Великого Магистра. От любимого человека осталась лишь оболочка. И что же делать Эльке? Разумеется, спасать его, а заодно и весь мир.

Волшебство на троих (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство на троих (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amberit
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Две страницы из книги Мораввена оказались написанными на древнем языке. Вчерашние адепты - то есть я и братья Альвитские - добросовестно посмотрели на лист, грустно переглянулись и отошли в сторону. От нас никто ничего и не ждал - точка зрения Ремара и Ивэна на современное образование мало отличалось от мнения Алена. Лейфер, закончивший школу пятнадцать лет назад, обладал примерно такими же знаниями, как и мы, то есть не имел ни малейшего представления ни о языке, ни о сути текста.

Оставались Ремар, получивший нестандартное образование у своего отца, и Ивэн, уже давно работавший с темной магией и ее заклинаниями. Оба мага отбросили все свои дела и погрузились в изучение пергамента, делая лишь краткие перерывы на сон и еду. Некоторые проблемы могла бы доставить моя не вылеченная окончательно рука, но Ремар, посмотрев на процесс избавления от паутинного клеща, изготовил безопасный для беременных эликсир, почти полностью снявший болезненные ощущения. Легкое жжение я могла терпеть, и Ивэн за несколько часов полностью избавил меня от смертельной гадости, после чего оба мага утонули в лингвистике и дешифровке.

Ни Ремар, ни Ивэн не опознали языка. Они сошлись во мнении, что он родом из южных областей, найдя сходство с известными им словами, но полного перевода сделать не могли. Хотя им удалось вычленить собственно заклинание, в первую очередь потому, что колдун заметил знакомые компоненты. Остальное - судя по всему, описание обряда - пока было тайной за семью печатями.

Требовался либо словарь, либо специалист по древним наречиям. Разумеется, и те, и другие в природе существовали, и, скорее всего, не в единственном экземпляре. Загвоздка состояла в том, что ехать куда-то далеко не позволяло время, а в близлежащих странах нам показываться не рекомендовалось. Ивэн справедливо опасался поджидающих его в Лиалле господ с распростертыми объятиями и не самыми добрыми намерениями. Лейфер все понял правильно. Ивэна навестил его приятель из Ковена Лиалла и дружески предупредил, что некие мужчины в плащах с эмблемой единорога со змеей очень хотят задать ему несколько вопросов о недавних гостях - двух юношах и девушке. И добавил: если колдун не захочет искренне ответить на них, это сделает его очаровательная дочь. После этого предупреждения Ивэн собрался и покинул свой дом вместе с Зарой и Лейфером.

Ковен Аррении тоже отпадал по вполне ясной причине: всех тамошних магов подчинил себе Мораввен, и демон, несомненно, узнал бы о любителях древних языков. Ремар подумывал обратиться к Рейфу, и останавливало его от немедленного отбытия только нежелание лишний раз приходить в убежище к беглому Магистру и, кроме того, просить его заняться не только подготовкой похищения Нааль, но и переводом. Скорее всего, ему пришлось бы пойти на это, если бы не случай в виде Магистра Хилдара.

Почтенный призрак так обрадовался возвращению внука с молодой красивой девушкой, что впал в летаргическое состояние и не появлялся на людях. По крайней мере, так мне рассказала Зара, когда я удивилась отсутствию Магистра. Прикрывая рот рукой и оглядываясь, она шепотом добавила, что даже рада этому, потому что как-то не ожидала увидеть в замке привидение. И, когда перед ней в воздухе сгустился пожилой господин в старомодной мантии, громко заорала и выронила поднос с фарфоровым сервизом.

Лейфер, дождавшись, когда девушка убежит по своим делам, посмеиваясь, изложил несколько другую версию. По его словам, призрак, возмущенный появлением в замке "молодой нахалки" и ее не самым вежливым приветствием, оскорбился и поселился на верхнем этаже Руоля, куда еще не добрались хлопотливые ручки настырной девицы. Периодически он появлялся в спальне своего внука, занудно бубнил о нравах современной молодежи и сравнивал Зару со своей покойной женой, разумеется, в пользу последней.

Правда, Лейфер утверждал, что Магистр Хилдар постепенно привыкал к наличию в замке посторонних, не особенно протестовал против этого и приходил к мысли, что "могло быть и хуже". Психолог считал, что привидение вот-вот вновь начнет бродить по замку, и оказался прав. Призрак выбрал для своего появления самое подходящее время.

Парни, не зная, чем заняться, начали перерывать библиотеку замка в поисках любых словарей, которые могли там оказаться. Мало кто верил, что искомая книга там окажется, Лейфер, как ни старался, не мог вспомнить ни предков с юга, ни интересующихся лингвистикой. Но проверить стоило. Копание в старых книгах, дело однообразно-скучное, все же внесло приятное разнообразие в нашу жизнь, и мужчины не без удовольствия просматривали вытаскиваемые с полок книги.

Магистр Хилдар материализовался в центре библиотеки в тот момент, когда Терен не удержался на верхней ступеньке шатающейся лестницы и упал, роняя только что вытащенную с полки книгу. Он смог затормозить сам, бесценную инкунабулу поймала заклинанием я, а призрак, побагровевший настолько, насколько это может сделать привидение, на несколько секунд потерял дар речи. Правда, быстро нашел его и разразился речью о юных варварах, небрежно обращающихся с раритетами.

- А что вообще вам потребовалось в библиотеке? - немного остыв, поинтересовался Магистр.

- Словарь, - пояснил Терен, благополучно левитировавший на пол. - Нам нужно перевести один текст.

- А что, в Школе теперь не преподают ничего, кроме Всеобщего? - ехидно осведомилось привидение.

- Изучают, - вежливо ответил Лежек. - Но с этим языком не знаком ни один живущий в замке маг.

- В наше время каждый считал своим долгом знать не меньше десятка языков и диалектов, не считая эльфийского и гномьего, - фыркнул Магистр Хилдар. - Про троллий я и упоминать не буду при даме. Покажите мне ваш текст.

С внезапно заколотившимся сердцем я достала копию текста, давно сделанную нами, чтобы уменьшить вероятность потери.

- Вот, Магистр Хилдар, смотрите.

Привидение неслышно переместилось ко мне и воззрилось на исписанный пергамент.

- Хм… Ну… М-да… Откуда это у вас?

- Приснилось, - постаралась я максимально честно удовлетворить любопытство призрака, не вдаваясь в излишние подробности.

- Приснилось, - недоверчиво повторил Магистр Хилдар. - Хорошие сны вам снятся. На мертвых языках.

- Вы знаете его? - уточнила я, сдерживая волнение.

- Конечно, - пренебрежительно буркнул призрак. - В мое время знание гарнадского считалось необходимым для адептов старших курсов. Мы писали на нем заковыристые эссе и заполняли бесчисленные страницы дневников…

Привидение мечтательно возвело глаза к потолку и задумалось. Пауза явно затягивалась, мое нетерпение вкупе с нервозностью возрастало с каждой секундой, и наступил момент, когда я не выдержала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amberit читать все книги автора по порядку

Amberit - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство на троих (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство на троих (СИ), автор: Amberit. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x