Александр Абердин - Провалившийся в прошлое

Тут можно читать онлайн Александр Абердин - Провалившийся в прошлое - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Абердин - Провалившийся в прошлое краткое содержание

Провалившийся в прошлое - описание и краткое содержание, автор Александр Абердин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?

Провалившийся в прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Провалившийся в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Абердин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В противоположной от двери стороне, подле стены, в которой была прорублена дверь, ведущая в покои Шашембы, стояли, скрестив руки на груди, князь Денис, рядом с ним Таня и Игнат и остальные охотники, а их подпирали справа и слева гвардейцы Шашембы, за спинами которых встали её подруги. Перед ними же стояли Алаур и сестрица Тани, которая вопила:

– Забирайте свою Шашембу, всё ваше проклятое оружие из блестящего камня и убирайтесь к духу Огненной реки. Он вас давно уже ждёт. А когда он вас сожрёт, я заберу свои говорящие камни и племя Гремящей Воды не будет знать горя. Шашемба негромко сказала:

– Вот же горластая кахла, совсем ума лишилась. – После чего, повысив голос, строго проворчала – Расступитесь перед большой матерью. Чего собрались? Послушать, как эта глупая баба призывает беды на свою голову? Ну, так она и на ваши головы беду накличет, вот увидите. Дайте нам пройти.

Голос Шашембы вроде бы звучал не грозно, но охотники, а в этом помещении собрались только они, испуганно вскакивали и, отбегая в сторону, уступали ей дорогу. Большая мать шла вперёд, словно ледокол, а Митяй, чуть ли не хохоча во всё горло, гордо шагал за нею следом. Сомнала так разошлась, что уже ничего не слышала и продолжала вопить не обращая внимания на то, что творится за её спиной, а верзила-братец ей поддакивал. Шашемба, дойдя до них, положила руки им на плечи и лёгким движением буквально отбросила в стороны, сделала ещё несколько шагов вперёд, Митяй быстро встал рядом с ней, и широко улыбнулась князю Денису, тоже чуть ли не покатывающемуся от хохота. Похоже, что от его ведловского взгляда не ускользнули перемены, произошедшие за эти несколько часов с той женщиной, с которой он должен был вступить в самый что ни на есть настоящий династический брак, раз он зычным басом воскликнул:

– Эй, крикливая женщина, ты говорила, что Дмитрий, мой брат, не пускает тебя к твоим говорящим камням? Так он же эти ведловские камни привёз с собой и княгиня Шашемба уже носит их на своей груди. Хотя она, наверное, уже получила от великого князя новое, княжеское имя и теперь к ней нужно обращаться по другому. Ну, она сама сейчас скажет, как нам её теперь величать.

В большом помещении прогремел единодушный, короткий вопль восторга и тотчас наступила полная тишина. В этой тишине негромкий, но чистый и ясный голос Шашембы прозвучал, как громкий, торжествующий крик, когда та сказала:

– Всё правильно, князь Денис, теперь моё имя Ольга и мой ведар, великий ведл Дмитрий Олегович, действительно привёз мне мои говорящие камни. Смотрите!

Шашемба распахнула на груди рубаху и аметисты вспыхнули, испуская малиновые лучи. Сомнала вскрикнула и рухнула в обморок. Большая мать, посмотрев на Алаура, стоявшего с выпученными глазами, только хотела было что-то сказать ему, но Митяй, мигом поняв, что именно та собирается сделать, дёрнул её за руку и тихим голосом прошептал ей на ухо:

– Гони отсюда всех, кроме Алаура и Сомналы. Скажи всем, что завтра будет банкет по случаю твоей помолвки, в общем большая жрачка, а с этой парочкой мы разберёмся тихо, по-семейному, прямо здесь и сейчас. Князь останется тут, он ведь теперь мне родня, хотя и седьмая вода на киселе.

Княгиня Ольга так и сделала и на этот раз женсовет племени не стал задавать ей никаких вопросов. Правда, она ещё сказала, что завтра намерена накрыть всему племени шикарную поляну. Разумеется, на деньги спонсора. То, что их большая мать обрела говорящие камни, произвело на всех огромное впечатление. Все алары покинули дом Шашембы в приподнятом настроении. Игнат ушел вместе со своими друзьями-мастерами. Они увели с собой охотников-даргаларов, оставив обоих княжичей, дверь с грохотом захлопнулась и Митяй в наступившей тишине сказал негромким, вроде бы равнодушным, но зловещим голосом:

– Алаур, ты многое болтал обо мне. В основном говорил такие слова, которые рождены ненавистью. Если ты считаешь меня врагом, то брось мне вызов и мы сразимся. Как два диких зверя. Без оружия. Одни только когти и зубы. Сняв с себя почти все шкуры. Если ты действительно великий охотник, то убьёшь меня. Князь Денис зловеще оскалился и прорычал:

– Брат, этот парень сказал столько слов против моей невесты, что это я должен сразиться с ним.

– Вот ещё глупости, Денго! – Воскликнул Митяй – Ты же его или убьёшь, или калекой сделаешь. Нет, брат, тебе негоже поступать так с родственником своей жены. Если он бросит мне вызов, то я просто надеру ему уши, как нерадивому олроду, и дело с концом, а потом стану его ведаром. Алаур запальчиво воскликнул:

– Я не боюсь тебя, Митяй, хотя ты и могущественный ведл!

Этот довольно симпатичный, бородатый, белобрысый парень, ростом под два метра, был всего на три года старше Тани, но уже зарекомендовал себя отличным охотником. Хотя он и носил меховую одежду и утеплённые бутсы, пошитые младшей сестрой, всё же почему-то слушался старшую, ровесницу Шашембы, и совершенно не слушал того, что говорила ему мать. Райшана огорчённо вздохнула и сказала:

– Пусть это станет тебе ведатом, Алаур.

Митяй усмехнулся и принялся снимать с себя вслед за Алауром куртку из волчьего меха, толстый свитер и рубаху, а когда его шурин хотел было снять ещё и штаны, отрицательно помотал головой и тот не стал этого делать. Зато обувь он предложил снять и остаться в носках. Алаур был жилистым и сухощавым, более лёгкого телосложения, чем кряжистый, мощный Митяй с волосатой, как у дарга, грудью. Однако, на поверку он оказался даже более ловким, чем шурин, но зато у того была просто звериная силища, но против боевого самбо и немалой силы человека, работавшего физически раз в пять, а то и все десять больше этого парня, он не смог ничего противопоставить и всякий раз, после очередного столкновения попадал либо на болевой, либо на удушающий приём и, снова завопив от боли, признался:

– Ты сильнее меня и лучше бьёшься, Митяй!

– То-то же, Алаур, пусть это будет тебе ведат. – Миролюбиво ответил Митяй – Теперь ты будешь слушать, что говорят тебе мать и твоя тётка, а не эта бодливая коза, твоя сестрица.

Сомнала, давно уже пришедшая в чувство, окатила их обоих уничтожающим взглядом и ядовито прошипела:

– Ты не охотник, Алаур, ты полудохлый щенок. Шурин Митяя возмущённо завопил:

– Да, что ты знаешь об охотниках, женщина! Митяй сильный и ловкий, как майдак! Если ты такая великая ведла, то возьми и заставь его подчиниться себе, а тебя я больше не стану слушать.

Майдаком и алары, и даргалары называли вожака прайда горных львов и считали его самым сильным хищником. Сомнале такое сравнение не понравилось и она истошно завопила:

– Он не майдак, он глупый кумсат! Сейчас он упадёт передо мной на колени, как и ты Алаур!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Абердин читать все книги автора по порядку

Александр Абердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Провалившийся в прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Провалившийся в прошлое, автор: Александр Абердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x