Pskovoroda - Канон

Тут можно читать онлайн Pskovoroda - Канон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Канон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pskovoroda - Канон краткое содержание

Канон - описание и краткое содержание, автор pskovoroda, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.

Канон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Канон - читать книгу онлайн бесплатно, автор pskovoroda
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысль о том, что она нам настолько нужна, что она по-прежнему может играть нами, как марионетками, осветила её лицо, как солнце в пасмурный день. Оказавшись в любимом амплуа верховного божества этого мира, она вновь обрела уверенность в себе, которая было поколебалась слишком уж привлекательной, по её мнению, Панси Паркинсон и очевидно неравнодушной к Алексу Паркинсону Асторией Гринграсс. Ну, и прочими такими незаметными мелочами, которые по мере накопления заставляли её нервничать сильнее и сильнее.

— Excuse me… — обратилась она уже к которому по счёту встреченному прохожему.

— Простите! — приподнял свой котелок солидный господин лет пятидесяти, ведущий под руку даму лишь чуть моложе него.

— I am terribly sorry… — взмолилась Боулинг.

— Иностранка? — прищурился господин. — Полька?

— Прошу прощения за беспокойство, — снова извинилась Боулинг.

— И я прошу прощения, мадам, — раскланялся господин, осторожно обходя её по кругу. — Приятного дня!

И правильно — не поленится ведь и напишет ему приключения на пятую точку. Или того хуже — какую-нибудь редкую болезнь. Она такая, она может!

— Это возмутительно! — пробормотала она. — В Лондоне, в самом его центре, можно сказать, — махнула она в сторону Вестминстера, мимо которого мы как раз проходили, — никто даже элементарных фраз по-английски не знает! Куда, скажите мне, куда эти невежды дели язык Шекспира и Байрона?

И некоей Жаклин Боулинг, не будем забывать!

— Не обращайте внимания, — посоветовал я. — В конце улицы стоят несколько автобусов с актёрами из России, которых периодически выпускают нам навстречу. Даже фокусов с магнетизмом и электричеством не понадобилось!

— Я в чём-то понимаю твоё желание позубоскалить, — кивнула Боулинг, — но и ты должен признать, что моё удивление русскоязычным Лондоном имеет под собой даже ещё более глубокие корни, чем кажется на первый взгляд.

— Месть за Севастополь? — понимающе усмехнулся я.

— Севастополь? — ещё сильнее нахмурилась Панси.

— Да-да, — кивнула Боулинг. — Мисс Паркинсон, не расскажете ли мне про свою жизнь?

— Я не очень понимаю вопроса, — прищурилась Панси.

— Ну, есть же у вас ещё какие-то интересы в жизни помимо того, чтобы играть прописанную вам моим коллегой роль игрушки Алекса, — ослепительно улыбнулась Боулинг.

Моё мнение о том, что она конченая дура, лишь укрепилось — это же надо совсем мозгов не иметь, чтобы так нагло задирать человека, способного одним взмахом палочки покрыть её лицо бородавками… или заставить зубы расти безудержно, к примеру. Хотя может она таким способом пытается определить, насколько мы в ней нуждаемся? Измерить длину верёвочки, которую она дёргает, чтобы мы пустились в пляс?

— В свободное от этого тяжёлого и обременительного труда время я молюсь Тёмному Лорду, смотрю в рот Малфою и вздыхаю по Снейпу, — со змеиной улыбкой на устах ответила Панси. — Так что моё расписание забито очень плотно. С огромным трудом удаётся урвать минутку, чтобы подложить кнопку на стул какому-нибудь Уизли. Я всё правильно сказала, хозяин? — спросила она, повернув ко мне лицо.

— Браво, мисс Паркинсон, — ничуть не смутившись, похвалила Боулинг. — Отменная выдержка и реакция! А мисс Гринграсс что скажет?

— Ой, как скучно! — только что не зевнула Дафна, прикрывая ротик ладошкой. — Может, уже вернёмся домой, чтобы я могла на себя полюбоваться?

— Пятьдесят очков Слизерину! — воскликнула Боулинг и повернулась к Астории: — А вы, конечно же, целыми днями мечтаете, как выйдете замуж за Драко Малфоя?

— Вот ещё! — надулась та. — Пусть только попробует не жениться, я ему такую жизнь устрою!

Вот так, за перепалкой, мы и скоротали время до Министерства. После памятной поездки в телефонной будке вместе с Гермионой и Луной я как-то опасался составить компанию Жаклин Боулинг. Я, всё-таки, ещё так молод и наивен! Поэтому она отправилась одна после того, как я назвал особый гостевой пароль, а мы вчетвером загрузились в кабину, когда она уже вернулась пустой. Конечно же, в лифте оказалось тесно, несмотря на то, что два угла будки были совершенно свободны. Но я не жаловался — я вообще мужественный и стойкий! Во время похода через Министерство и Отдел Тайн был велик соблазн связать Боулинг и транспортировать её по воздуху Левикорпусом, поскольку её так и тянуло протянуть руку в сторону чего-нибудь интересного, но оттого не менее опасного.

Вот кого я не ожидал там встретить, так это такой представительной компании. Сёстры Блэк, Гринграссы и Паркинсоны. Не хватало лишь Римуса и Сириуса с жёнами. Впрочем, у Сириуса есть справка от врача, так что никто не обидится за его неучастие в столь пышных проводах. Хотя… это же не проводы. Мне на ум как раз пришла догадка по поводу их присутствия здесь. На самом-то деле, всё просто — изначально план состоял в том, что Дублёр Беллатрикс должна была встретить Боулинг “на той стороне” и отправить дальше. “Дальше” — это в зависимости от наших намерений. Думаю, что Белла решила, что пора уже и самой становиться красавицей, и придумала устроить Боулинг сопровождение, по крайней мере, “на ту сторону”. Нарцисса, которая сестру читала, как открытую книгу, набилась ей в компанию. Кто-то из них не утерпел и сболтнул маме, а та позвала Богиню. Подумав немного, обе подумали, что мужья-перестарки молоденьким девушкам не нужны, и позвали папу с Дэниелом. А Малфоя нет потому, что в данный момент, раздувшись от счастья, словно индюк, он сидит за министерским столом не в силах от него оторваться. Не удивлюсь, если у кресло у него с дыркой, под которой установлен горшок.

— Люциус очень занят делами государственной важности, — невольно подтвердила догадки Нарцисса, встретившись со мной взглядом.

— Люциус? — не поняла Боулинг.

— Прошу знакомиться — Нарцисса Малфой, — выпалил я, вовремя вспомнив о манерах.

А то скандал уже назревал — родители вытянулись в струнку, явно приготовившись сделать мне выговор. Может, даже с занесением.

— Миссис Жаклин Боулинг, — представил я. — Мистер Паркинсон, миссис Паркинсон, мистер Гринграсс и миссис Гринграсс…

Боулинг довольно кивала, цепким взглядом рассматривая лица.

— Мне только кажется, или ты кого-то пропустил? — с самодовольной улыбкой спросила она.

Конечно, пропустил! Вот только не случайно, поскольку упоминание имени Беллатрикс Лестрейндж должно было привести бедняжку в ужас.

— Боюсь, что действовать придётся по второму варианту, — пожал я плечами.

Девушки встрепенулис.

— Что за второй… — начала Боулинг.

— Конфундус! — скомандовала Беллатрикс едва ли не раньше, чем я закончил фразу.

Торопилась, значит, успеть раньше других. Удивительно только, что, собственно, Конфундусом дело и ограничилось. Что это с ней?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


pskovoroda читать все книги автора по порядку

pskovoroda - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Канон отзывы


Отзывы читателей о книге Канон, автор: pskovoroda. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x