Pskovoroda - Канон
- Название:Канон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pskovoroda - Канон краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Канон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы молча смотрели в глаза друг другу, потом он улыбнулся и помахал ручкой. Я коснулся символа деактивации портала, и с потолка начали падать кольца, унося от меня демона в дали неизвестные. Моего единственного друга. Единственное знакомое мне создание, которое искренне, даже несмотря на тот камень, который я для него изготовил в лаборатории, желает мне добра, то есть, только того, что я сам хочу для себя.
Септаграмма исчезла, как будто её и не было. Может, стоит нарисовать стационарную в подвале дома на Гриммо? Я убрал очки обратно в футляр и взял в руки планшет. В прошлый раз я передал демону собранные “Пикси и Голиаф” материалы по всем окружающим меня людям. То, что нанятые им сотрудники сделали с этим материалом, я теперь и просматривал. Иногда какие-то, казалось бы, незначительные факты вдруг приводили к совершенно неожиданной информации, копать которую потом можно было направить тех же “Пиксей”, чтобы опять скормить демону. Так я, например, узнал о существовании оригинала.
Я выключил планшет, убрал его и зарядные устройства в безразмерный рюкзак, отправил туда книги и аккуратно сложил очки. Передо мной осталась только небольшая папка с закладками. То, что мне понадобится для короткого свидания, которое ждёт меня впереди. Я подошёл к камину, бросил в него порошок и засунул голову, называя адрес:
— Малфой-Мэнор.
Та же вереница каминов перед глазами и ещё пара счастливчиков в постели. А мне, между прочим, уже пятнадцать, и кровь бурлит — дальше некуда! Наконец передо мной возникла помпезно, но со вкусом обставленная гостиная в викторианском стиле. Перед глазами на пару секунд появился домовой, которому я сразу сообщил:
— Гарри Поттер к Люциусу Малфою!
Мне пришлось подождать минут пять, пока на пороге не возник хозяин дома, уставившись на меня своими злыми бесцветными глазами, которые я в последний раз видел под маской Пожирателя:
— Как это понимать, мистер Поттер?
— Я прошу вашей аудиенции, мистер Малфой. Это не займёт много времени!
— Вы не боитесь, мистер Поттер? — усмехнулся он.
— Боюсь, мистер Малфой! — честно ответил я.
— Что ж, ваша честность похвальна, мистер Поттер. вам позволено войти.
Собственно, камин Малфоя не был закрыт, и я мог бы ввалиться и без его соизволения, но мне нужно было начать выстраивать отношения…. Я вошел и приветствовал хозяина поклоном. В изумлении подняв бровь, он ответил мне тем же, после чего жестом пригласил меня уместить седалище в кресле, сам направившись к другому. Я подошёл к указанному предмету мебели, повернулся к нему спиной, а затем синхронно с хозяином уселся. Мы помолчали.
— Отвратительная погода сегодня, мистер Малфой, не правда ли? — я приступил к наиболее содержательной части беседы.
— Несомненно, мистер Поттер, — холодные глаза Люциуса неотрывно следили за каждым моим жестом. Я проводил по два часа в день в обществе Вальбурги, которая согласилась на это время переставать осыпать нас оскорблениями и в сдержанном тоне обучала меня, как держать себя, как двигаться, что говорить, куда девать руки. В последние дни она даже иногда оставалась мною довольна, умиротворённо застывая на портрете до следующего утра.
— Однако, не столь плоха, как если бы сегодня моросило, не так ли?
— Я с вами полностью согласен, мистер Поттер, — похоже, Малфоя осмотр тоже удовлетворил, и теперь он едва заметно покусывал губу, пытаясь понять причины моего преображения. — Но, к счастью, нам это пока не грозит.
— Я в этом просто уверен, мистер Малфой! Однако, как мне кажется, нынешняя погода простоит ещё недели три.
— Весьма прискорбно это слышать! Я надеялся, что как минимум до сентября нам покажут солнце.
— К сожалению, никак! Говорят, муссон…
— Циклон, мистер Поттер! — вот, теперь он доволен, разговор состоялся, хозяин получил шанс выказать свою осведомлённость. Сейчас, насколько я понимаю из церемониальных уроков Вальбурги, самое время закруглить обсуждение важных вещей и перейти к мелочам. — Итак, мистер Поттер…
— Мистер Малфой, — я склонил голову, изображая поклон.
— Что вас привело в мою скромную обитель?
Моя наставница твердила мне, что при игре в бридж можно либо сразу открыть руку ведомого, либо позволить тому играть вслепую. Первый способ приводит к быстрому и гарантированному результату, а вторым можно либо взять больше, либо проиграть. Нет, мне нужен гарантированный результат.
— Я хотел просить аудиенции у Тёмного Лорда.
Если Малфой и удивился, то виду не подал. Ни щекой не дрогнул, ни глазом. Будто я к нему каждый день прихожу и прошу эту малость.
— Вы — очень смелый человек, мистер Поттер!
Я знаю. Готов поспорить, что в моём адреналине сейчас трудно найти кровь. Я протянул собеседнику папку, тратя оставшиеся крохи энергии на то, чтобы не дать рукам дрожать. Люциус взял её у меня и, похоже, что-то заметил:
— Я восхищён, мистер Поттер! Нарцисса! — громко позвал он и нарочито отвёл глаза, глядя в камин. Через минуту в гостиную вплыла хозяйка особняка, и мы синхронно встали. Я воображаемо щёлкнул воображаемыми каблуками и почтительно склонил голову. — Мистер Гарри Поттер, миссис Нарцисса Малфой! — представил нас Люциус.
— Как поживаете, миссис Малфой?
— Как поживаете, мистер Поттер? Рада с вами познакомиться.
— Для меня это честь, миссис Малфой!
— Я много о вас наслышана, мистер Поттер!
— Надеюсь, не только плохое, миссис Малфой?
— Не только, мистер Поттер, не только! — её серые глаза, несмотря на торжественность протокольной маски, ободряюще улыбались.
— Нарцисса, сядь, пожалуйста, с нами!
Нет, это уже за гранью моего понимания! Посмотрите на него, он притащил сюда жену, чтобы я не наложил в штаны! Хотя, может, просто обивку бережёт. Миссис Малфой уселась в кресло, а потом мы с хозяином проделали то же самое. Он не смотрел на меня прямо, но я чувствовал, что он следит за каждым моим движением. И разворот ног, и угол наклона головы — всё имело значение. “Безукоризненные манеры” — вот, как они это называют.
— Мистер Поттер как раз предложил мне занимательное чтиво, дорогая!
Прежде, чем он успел открыть папку, я был вынужден его остановить:
— Нижайше прошу прощения, мистер Малфой!
— Что такое, мистер Поттер? — мне тоже надо научиться так приподнимать бровь. Аристократия всё же, пусть даже и самоназначенная!
— У меня есть небольшое предложение! — всё-таки, присутствие Нарциссы, благожелательно меня рассматривающей, изрядно сбило мой мандраж. Мне уже не приходилось тщательно следить за голосом, боясь пустить петуха.
— Я слушаю, — склонил голову Люциус.
— Если вы посмотрите на папку внимательно, то заметите, что к некоторым страницам прикреплены закладки с датами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: