Александр Сухов - Тайная Служба Империи
- Название:Тайная Служба Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-271-42181-5, 978-5-9725-2257-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сухов - Тайная Служба Империи краткое содержание
В Гельвеции за одну ночь убито сорок восемь имперских агентов. Начальник Тайной Службы Империи подозревает, что в его ведомстве завелся «крот».
Найти предателя должен Кевин Фальк. Кличка - Вьюн.
Лучший агент Империи.
Тайная Служба Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Расположились в гостиной. Дождавшись ухода служанки, сервировавшей стол для небольшого застолья, чародей на правах хозяина разлил вино по бокалам и как бы мимоходом поинтересовался:
– Ты в наши места надолго?
– Если честно, профессор, – молодой человек смущенно отвел глаза, – я к вам по делу… очень срочному делу. Видите ли…
– Не надо, мальчик, – огорченно махнул рукой чародей. – Я с удовольствием выслушаю твои забавные байки, кои ты великий мастер сочинять, как-нибудь в другой раз. А сейчас можешь не напрягать свою фантазию. Излагай, зачем прибыл.
– Но, уважаемый…
– Да не тушуйся, Хёндаль, или как тебя там… короче, неважно. Главное, что Костельо Фракс любит тебя как родного сына и доверяет, и кем бы ты ни был: разбойником ли, контрабандистом ли или еще каким авантюристом – в этом доме ты всегда найдешь взаимопонимание и помощь.
– Спасибо, профессор, но, уверяю вас, я не разбойник, не контрабандист и вообще к криминалу не имею никакого отношения. Впрочем, если подумать… короче, мне нужна консультация высококвалифицированного мага, мэтр Костельо. Денег не предлагаю, боюсь вас обидеть, но если…
– И правильно делаешь, что не предлагаешь, – зыркнул пронзительным взглядом на гостя маг. – Ладно, давай за встречу по бокалу и перейдем к делу – вижу, тебе не терпится.
Мужчины чокнулись, пригубили, после чего Фальк с немного виноватой улыбкой начал:
– Вино отличное, мэтр, в другое время и при других обстоятельствах… короче, у меня к вам пара вопросов. Видите ли, несколько дней назад я был отравлен… не совсем отравлен, выражаясь точнее, мне подсыпали в пищу сонное зелье. Я непременно должен был почувствовать присутствие наркотика в пище и, тем не менее, этого не случилось. Моя мощная и надежная система безопасности, рассчитанная на опознание самых сильнодействующих средств, коих еще даже не изобрели ваши коллеги алхимики, спасовала перед каким-то снотворным. И еще, профессор, не могли бы вы просканировать меня на предмет разного рода магических меток и маркеров? Раньше я даже не задался бы этим вопросом, но после столь загадочного отравления не могу быть ни в чем уверен. Короче, я хочу наверняка знать, что в данный момент за мной не следят.
– М-м-да, юноша с ясным взором, – неодобрительно покачал головой доктор парапсихологии, – я, конечно, догадывался, что ты игрок бесшабашный и авантюрист отчаянный, но… Хорошо, перекусишь с дороги, и сразу же займемся твоими проблемами. А насчет слежки можешь не волноваться, квартал магов отлично экранирован от любых посторонних взглядов, и пока ты здесь, можешь ни о чем не беспокоиться.
Пока истосковавшийся по приличной пище Вьюн отдавал должное бутербродам с икрой, холодному мясу и салатам из морепродуктов, мэтр Костельо исподволь, чтобы не смущать гостя, внимательно его рассматривал. И лишь после того как тот насытился, заметил:
– А без бороды и усов ты намного моложе выглядишь и попроще как-то. – И усмехнувшись каким-то своим мыслям, продолжил: – А теперь добро пожаловать в мою лабораторию, дорогой Хёндаль!
Осмотр пациента занял более часа. Все это время Кевин провел, лежа на жесткой кушетке, в оборудованном под лабораторию подвале. Если бы какой-нибудь коллега профессора ненароком оказался в этом помещении, он наверняка впал бы в ступор от зависти. Здесь было все необходимое для проведения любых научных изысканий: и алхимическая посуда, и перегонные кубы, и полки, уставленные самыми разнообразными ингредиентами, и много всего прочего. Нельзя сказать, что Кевин Фальк был полным профаном в искусстве алхимии. В некоторых аспектах ее практического применения он прекрасно разбирался и при необходимости мог самостоятельно изготовить кое-какие зелья и снадобья, однако назначение большинства находящихся здесь приборов для него так навсегда и осталось тайной за семью печатями. Стоит отметить, что доктор алхимии отлично ориентировался в своем хозяйстве, и пока Фальк пребывал в лежачем состоянии, успел приготовить несколько очень горьких пилюль и отвратительных на вкус и запах микстур и скормить их пациенту. А еще он обложил молодого человека разного рода артефактами. Многие из которых после активации заискрились, замерцали и даже загудели. Все это напомнило Фальку балаганные трюки заезжих фокусников, представления которых он любил посещать в детском возрасте. Вот сейчас он вознесется над кушеткой и начнет поочередно превращаться во всяких забавных монстров или вовсе растает как дым. Однако ничего подобного не случилось. Он никуда не взлетел и не исчез, но на какое-то время отключился, несмотря на то, что спать вовсе не собирался. Что же касается чародея, он постоянно суетился: смешивал какие-то ингредиенты, возжигал курильницы и жаровни и бросал туда эти отнюдь не благовонные смеси.
Наконец перемигивание магических кристаллов прекратилось, жаровни и курильницы перестали источать мерзостные запахи жженых перьев и чадящих головешек. Вьюн сообразил, что его добровольная пытка подходит к концу. Так и случилось, вскоре чародей удовлетворенно крякнул и, воззрившись на пациента взглядом объевшегося сметаны кота, сказал:
– Ну все, дорогой Хёнди. Сейчас мы с тобой вернемся в гостиную, там и поговорим.
Что касается Кевина, он с превеликим удовольствием подчинился хозяину, поскольку от неприятных запахов, а может быть, от принятых внутрь зелий, у него сильно разболелась голова.
– Итак, мой мальчик, могу тебя обрадовать, – начал профессор, после того, как гость влил в себя полбутылки сухого вина, что самым положительным образом отразилось на его самочувствии. – Маркер, которым ты был помечен десять дней назад, я удалил. Теперь никакие вампиры нам не страшны…
– Вы и об этом узнали? – удивлению Вьюна не было предела.
– А то! – напыжился от гордости мэтр Костельо. – Кстати, тот ночной охотник был на «поводке». Что это означает, сам догадаешься. Ты у нас мальчик сообразительный.
– Выходит, это все-таки не было спонтанным нападением пробегавшей мимо голодной твари, – задумчиво пробормотал Фальк. – По большому счету, я именно так и полагал. А что у нас насчет отравы?
– Тут, мой друг, и вовсе интересный случай. Видишь ли, в обычном понимании никакого сонного зелья не было.
– А что же было?
– Абсолютно безвредное вещество, если точно – белый кристаллический порошок, похожий на поваренную соль, который, попав в организм человека, через двенадцать часов должен был его покинуть с мочой и потом без каких-либо последствий для индивида… если… – старый маг сделал интригующую паузу, – означенный индивид не примет внутрь какого-нибудь крепкого спиртного напитка. Насколько я понимаю, в твоем случае это был ром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: