Владимир Сазанов - Двуединый. Игры наследников
- Название:Двуединый. Игры наследников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Альфа-книга»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1843-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сазанов - Двуединый. Игры наследников краткое содержание
Большая игра набирает обороты, и игроки повышают ставки, удары становятся сильнее, слова острее, поступки безрассуднее. Есть ли чем ответить сыну главнокомандующего или пришло время сделать шаг назад?
Двуединый. Игры наследников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поздравляю со свадьбой, – вежливо отозвался я. Фраза была не совсем к месту, но сказать нечто осмысленное в ответ на беспредметную болтовню Сокола само по себе являлось достижением.
– Пустяки, – отмахнулся Ингви. – Подобные церемонии ценят в основном женщины и служители Совершенства. Остальным они малоинтересны.
Кристофер насупился – он явно был не согласен с мнением Гнешека, но спорить не рискнул.
– Впрочем, не будем об этом. – Сокол махнул рукой, выпустив рукав своего спутника. Тот не преминул воспользоваться неожиданной свободой и принялся расправлять смятую одежду. – Я тут забочусь о том, чтобы мои гости не скучали. Так что знакомьтесь. Ли Антон Криг, генерал. Ла Абель Гнец, курсант второго года обучения.
Спутник Гнешека слегка поклонился. Я ответил ему тем же.
– Вы тут пообщайтесь, пока я развлекаю остальных гостей. – Сокол ухватил Кристофера и Штефана под локти и потянул куда-то. – Пойдемте, Ли Кристина. Нас уже ждут.
Крис бросила растерянный взгляд сначала на меня, потом на генерала. Затем на спину удаляющегося Гнешека, уводящего с собой ее брата.
– Увидимся позже, Абель, – пробормотала она и, тряхнув головой, отправилась догонять остальных.
– Как вам праздник? – вежливо поинтересовался генерал, когда мы остались одни. Если так, конечно, можно выразиться о людях, находящихся посреди толпы.
– Неожиданно, – честно ответил я.
– Это главная отличительная черта любого события, устраиваемого Ингви. – Мужчина улыбнулся. – Если какой-то из его планов кажется тривиальным, можно быть уверенным – ты что-то упустил.
– Вы наблюдали много подобных событий? – Я не надеялся получить какую-то особую информацию, просто поддерживал разговор.
– Достаточно. Мы с ним знакомы лет десять. Подобные взаимоотношения хорошо тренируют внимательность. Чуть-чуть расслабишься – и обнаружишь, что тебе только что вручили ядовитую змею. Хорошая была шутка. – Криг снова улыбнулся.
– Ингви вручал вам ядовитую змею?
– Не мне. И если уж на то пошло, то змея была абсолютно безопасна – ей вырвали зубы. Но получатель подарка этого не знал.
– Впечатляет. – Мне было несложно представить крайне опасного и довольно разнообразного в своих поступках Сокола шутящим подобным образом. – Вам действительно приходится быть крайне внимательным.
– Ну все не настолько плохо. Это был единичный случай. И не называй меня на «вы». Зачем такой официоз среди равных? Обращения на «ты» вполне достаточно. Или по имени – Антон.
– Если ты так предпочитаешь… Вот только насчет нашего равенства меня обуревают сомнения. Все-таки генерал и курсант второго года обучения – не одно и то же. Даже если не принимать во внимание разницу в возрасте, – поддержал я начатый генералом обмен любезностями.
– Думаю, твой титул компенсирует эту маленькую разницу, – не захотел уступать Криг.
– Я вижу, вы прекрасно поладили. – Рядом с нами снова возник Гнешек. – Даже жаль прерывать беседу столь удачно встретившихся людей. Но я обещал познакомить Ла Абеля еще кое с кем. К тому же тебя, Антон, хотел видеть Ли Калас. Нашему любимому ректору больше не с кем предаваться воспоминаниям о том, как они с твоим дедом геройствовали в молодости. Пойдемте, Ла Абель. Я должен нести груз необходимости заботиться о своих гостях.
– Нанял бы распорядителя торжеств, – хмыкнул Криг, но Сокол уже тащил меня куда-то.
А потом мне невольно вспомнились первые месяцы пребывания в Солиано и знакомство с высшим светом. Гнешек оставил меня ненадолго с парой пожилых дам, но вскоре уже снова потянул в сторону, на этот раз к даме не пожилой и одинокой. Затем были двое похожих друг на друга мужчин – кажется, отец и сын. Сокол куда-то пропал, но общую ситуацию его отсутствие не изменило – различные люди подходили, знакомились, обменивались со мной несколькими ничего не значащими фразами и отходили снова, сменяясь другими. Только часа два или три спустя мне удалось вырваться из круговерти улыбок, вежливых голосов и внимательных взглядов. Первым делом я добрался до столика с напитками и большим глотком опустошил один из высоких бокалов, сразу же взяв в руку второй – терпкий сладковатый сок неплохо утолял жажду, но, к сожалению, ненадолго.
– Надеюсь, вам все нравится, Абель? – Ко мне подошла Зиона, сводная жена Мелисанды.
– Да, благодарю вас, все просто замечательно. – На самом деле я так не считал, но хамить не собирался.
– Приятно слышать. А я принесла вам воды. – Она протянула мне бокал, наполненный прозрачной жидкостью.
– Спасибо, но у меня уже есть сок.
– Не спорьте с женщиной, Абель. Не зря же я ходила, пытаясь сделать вам приятное. – Ее пальчики нежно, но уверенно вынули из моей руки бокал с соком, оставив вместо него точно такой же, полный воды.
– Еще раз спасибо, – поблагодарил я, делая большой глоток.
– Не за что, – легко улыбнулась она.
– Ага. Нашелся! – радостно сообщила появившаяся словно ниоткуда Мелисанда. Похоже, она уже начала перенимать у своего мужа дурные привычки. – Я так и знала, что тебя надо искать у столов. Но допустила ошибку, начав с обхода еды, а не напитков.
– Только что сюда подошел! – возмутился я.
– То есть мне надо было двигаться быстрее, чтобы застать тебя рядом с едой? Так и знала.
– Есть я еще даже не начинал. Твой муж, похоже, решил перезнакомить меня со всеми присутствующими за раз и организовал эстафету под лозунгом «Передай Абеля следующему».
– О… Ну я буду немного мягче Ингви. Пойдем, нас ждет прекрасная компания. Зи, ты с нами?
– Нет, – покачала головой Зиона, – мне еще надо отнести воды ректору.
– Тогда мы пошли. – Мелли повисла на моей руке и потянула за собой. – Кстати, Абель, удовлетвори мое любопытство. Расскажи, что ты подарил нам на свадьбу? А то ни одна коробка или коробочка в той горе, которую собрали слуги, не подписана.
– Понятия не имею, – честно ответил я.
– Это как? – Мелисанда остановилась.
– Я хотел подарить вам свою долю прав на следящий артефакт, чтобы ты сама торговалась за него с Ингви, но Рикка заверила меня, что это крайне неподходящий подарок на свадьбу. Так что она сама нашла приличествующий случаю, упаковала его и перевязала красной лентой. Что лежит в той коробке, я понятия не имею. Но это мой подарок на свадьбу. А права на артефакт бери просто так, раз уж подходящего события не нашлось.
– Спасибо, Абель. Это шикарный подарок. Особенно для «просто так». Ух, я с Ингви и поторгуюсь! – Она довольно заулыбалась. – А Рикке передай от меня большое спасибо. Не забудь. И не стой на месте, нас ждут.
Глава службы безопасности семьи Денова сидел в своем кабинете и неотрывно смотрел на лежащий перед ним доклад. Четыре строчки на большом белом листе. Всего четыре строчки, а сколько смысла – тайного и явного… В далеком маленьком городке кто-то закрыл небольшой банковский счет, сняв с него все деньги. Это мог быть кто угодно, если бы не одно «но»: пароль от счета знал только его владелец – тихий и аккуратный пожилой человек по имени Флинн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: