Анна Никитская - Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель

Тут можно читать онлайн Анна Никитская - Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Альфа-книга», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Альфа-книга»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1860-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Никитская - Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель краткое содержание

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - описание и краткое содержание, автор Анна Никитская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Время пришло. Настала пора действовать. Теперь он уже не тот испуганный мальчик, который когда-то впервые вступил в этот новый мир. Теперь он – мужчина, у которого есть цель. Цель, заставившая его отказаться от любви всей своей жизни. Удача протянула ему свою манящую руку – и он оказался там, куда так долго стремился…
Бриллиантовые стены пещеры приветливо переливаются, маня и обещая…
Но как же он ошибался! Ведь за жизнь и свободу всех тех, кто ему дорог, придется заплатить собственной жизнью. И это единственно возможная цена за долгожданное возвращение в родную цитадель.
Но разве его возлюбленная способна с этим смириться? Да ни за что на свете!

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Никитская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Берт выскочил из пещеры словно ошпаренный. Оказавшись наконец в лесу, он остановился, чтобы перевести дух. Как только нырнул в пещеру, сразу же увидел трех вооруженных охранников. Не помня себя от страха, он проскочил мимо них и, как велел Джеффри, ринулся в лес. Но от страха у него так шумело в голове, что он не мог с определенностью сказать, что там произошло. Берт очень боялся того, что охранники все же заметили его спутника, а значит, могли его схватить.

Первым его побуждением было вернуться в пещеру, но он вспомнил, что говорил ему Джеффри, и нехотя двинулся в сторону замка. В конце концов, если его друга схватили, то он ему ничем уже не сможет помочь, к тому же он так или иначе вскоре узнает об этом.

Призвав на помощь дух Бальтазара, Берт продолжил свое путешествие, стараясь двигаться как можно более бесшумно.

Спустя час он оказался у стен замка. Ему предстояло пересечь площадь, чтобы проникнуть внутрь. Но площадь перед замком была совершенно пуста, а у ворот стояла охрана и внимательно смотрела по сторонам. Берт занервничал. Если он все же решится пересечь площадь, то весьма вероятно, что будет замечен. Конечно, никто и не подумает, что это он, но мышам в замке точно не рады, так что, вероятнее всего, его просто раздавят.

Содрогнувшись от одной этой мысли, Берт огляделся по сторонам. Немного правее от входа он заметил небольшой закоулок и быстро нырнул в него, завертелся на месте и мгновенно перевоплотился в большого пушистого кота.

«Вот нисколько не хотелось бы этого делать», – пробурчал он себе под нос, прыгнув на подоконник, на котором едва удержался и чуть не свалился вниз. Затем он перепрыгнул на крышу соседней башни и так, прыжок за прыжком, наконец добрался до приоткрытого окна на втором этаже, которое вело на кухню. Оказавшись на подоконнике, засунул голову внутрь. Там, на счастье, никого не было. Воспользовавшись моментом, бесенок соскочил на пол и вновь принял обличье мыши.

Берт как свои пять пальцев знал замок, так что ему не составило труда найти путь в подвал. Во времена сэра Дэниэла Тэйлора камеры попросту пустовали, и Берт не мог припомнить ни одного случая, когда бы его любимый хозяин кого-то сюда отправил. Но он провел Берту экскурсию по этому месту, рассказал, что клетки были выкованы кузнецами прошлого из тех же компонентов, из которых изготавливались мечи воинов Норгстона. Как нельзя было сломать или разрубить меч норгстонца, так нельзя ничем повредить прутья клеток в подземелье.

Берт грустно вздохнул и спустился по ступеням вниз, прошмыгнув мимо переговаривающейся охраны.

Оказавшись в подземелье, он тут же заметил, что в двух из пяти камер находились люди. Приглядевшись, узнал в пожилом мужчине сэра Дэкстера, друга его любимого хозяина. В углу же соседней клетки, обхватив ноги руками, сидел какой-то молодой человек. К сожалению, это был не Лео. Берт сразу заметил бы его белокурые волосы.

Он пригляделся и вдруг узнал в юноше Мэтта Диллана. Лицо парня было в синяках, а одежда на нем оказалась сильно изорвана.

– Может, все-таки поговоришь со стариком? – услышал вдруг Берт голос сэра Дэкстера. – Что с тобой произошло?

Юноша поднял голову и зло глянул на него:

– Не думайте, что я поверю вам и буду с вами откровенничать! Вы такой же, как все воины, одержимый и ослепший! Вы, как идиоты, не видите дальше своего носа и служите этому уроду! Почему все вы так легко забыли нашего короля сэра Тэйлора и предали его?

Мэтт еле сдерживался, чтобы не заплакать от обиды. Было видно, что ему крепко досталось, но больше всего его беспокоили далеко не физические увечья.

– Идиоты, это ты верно сказал, – грустно улыбнувшись, отозвался сэр Дэкстер, заставив Мэтта удивленно взглянуть на него. – А как ты думаешь, почему я оказался тут? Потому что верно служил ему?

Мэтт поднялся и подошел поближе. Сначала он подумал, что сэра Дэкстера сюда подослал король, но, заметив, насколько у того плачевный вид, тут же засомневался в своем предположении. У старого воина, обычно гладко выбритого, отросли длинная борода и усы, его ногти больше напоминали ногти тролля, такими неухоженными и грязными они были. К тому же Мэтт не понимал, что такого он еще может разболтать. Благодаря манипуляциям колдуна он и так выдал почти все, что знал. Если бы не это, юноша предпочел бы умереть, но не сообщать Солду информацию о единственном выходе из замка.

– А вы-то как сами сюда попали? – спросил все еще недоверчиво.

– О, я всего лишь столкнулся в лесу с Хью…

– С Хью? И вы его привели сюда??? – Мэтт в волнении вцепился в прутья решетки, разделяющей их камеры.

– Собирался, – виновато отозвался мужчина. – Но что-то произошло. Он велел нам остановить схватку, и мы встали как вкопанные. Возможно, он применил какую-то магию, не знаю уже, что и думать, но после этого ко мне пришло прозрение. Вернувшись в замок, я отказался подчиняться королю-самозванцу, и меня за это засунули сюда.

– Вот это да!!! – протянул пораженный Мэтт. – Значит, все-таки это поддается лечению!

Он тут же приободрился и начал расспрашивать сэра Дэкстера о подробностях его встречи с Хью. Получив ответы на все вопросы, юноша наконец успокоился.

– Со мной все ясно, – снова произнес сэр Дэкстер, – а ты-то как тут очутился?

– Ох, – вздохнул Мэтт, – это совсем не веселая история.

– Что ж, у нас с тобой полно времени, так что я тебя слушаю.

– Я напал на Лео, хотел ему как следует наподдать! – воинственно заявил Мэтт.

– На Лео??? – удивленно переспросил сэр Дэкстер, а вместе с ним и Берт.

Но бесенок тут же прикусил язык, радуясь, что его все же не заметили, и весь обернулся в слух.

– Вы еще, наверное, не знаете, что его поймали и доставили в замок…

– Почему же, знаю, – ответил сэр Дэкстер. – Он сидел в той самой клетке, в которой сейчас сидишь ты. И очень боялся встречи с этим . – Мужчина брезгливо сплюнул. – В тот день ему исполнилось восемнадцать, и парень отлично осознавал, что его встреча с Кронхаром могла плохо закончиться.

– Так и произошло, – ответил Мэтт с горечью, почувствовав, что гнев утихает. – Он теперь его самый верный помощник. Наш сэр Ортэ добровольно выложил все, что знал, но и этого оказалось мало. Он стал приходить к нам в дом, чтобы вести со мной свои «просветительские» беседы. В первый его визит я едва сдержался, а вот когда он приперся во второй раз и начал проповедовать, какой наш король чудесный, тут-то я и не выдержал. Накинулся на него да наподдал как следует. И знаете, что самое удивительное?

И тут Мэтт резко замолчал. Он чуть не совершил ошибку. Когда колдун задавал ему вопросы, он, не владея собой, выдал все. Все, кроме того, что сделали с ними свитки. Ему просто повезло, что подобного рода вопрос не пришел магу в голову, а значит, ему и не потребовалось на него отвечать. Юноша уже смирился с тем, что утратил свою силу навсегда, но сегодня утром, когда к нему в дом явился Лео и он набросился на него с кулаками, вдруг осознал, что сила вернулась к нему. Мэтт не понимал, как это случилось, но был безумно рад этому. А теперь он не хотел, чтобы его последняя тайна стала кому-то известна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Никитская читать все книги автора по порядку

Анна Никитская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель отзывы


Отзывы читателей о книге Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель, автор: Анна Никитская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x