LibKing » Книги » fantasy_fight » Стивен Дональдсон - Седьмая Казнь

Стивен Дональдсон - Седьмая Казнь

Тут можно читать онлайн Стивен Дональдсон - Седьмая Казнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fight, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стивен Дональдсон - Седьмая Казнь
  • Название:
    Седьмая Казнь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-04-098564-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Стивен Дональдсон - Седьмая Казнь краткое содержание

Седьмая Казнь - описание и краткое содержание, автор Стивен Дональдсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Столетиями идет война между королевствами Беллегер и Амика. Заклинатели обеих сторон насылают чудовищные Казни на противника, проливая реки крови. Но однажды амиканские маги открывают и вызывают Седьмую Казнь, лишающую силы остальные заклинания. Беллегер остается без защиты. Принц Бифальт, старший сын короля Беллегера, мечтает о мире, свободном от заклинателей. И именно он выбран для выполнения сложнейшей задачи – найти мифическое книгохранилище магов и захватить книгу с Седьмой Казнью. Только тогда они избавятся от рока, карающего их страну. Вся надежда на принца Бифальта. Легендарная библиотека находится на смертельно опасных территориях, которые не нанесены на карты. Принц Бифальт понимает, что стал пешкой в игре сил, чья мощь превосходит пределы воображения…

Седьмая Казнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Седьмая Казнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Дональдсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под какофонию ругани погонщиков, храп и фырканье волов и отдельные замечания гвардейцев отряд пришел в движение.

Не прошло и часа, как Камуиш крикнул, что его конь охромел. Он тщательно осмотрел его, но не нашел никакой раны, которую можно было бы вылечить. Конь просто охромел и больше не мог нести груз. Чтобы он выздоровел, ему нужно было несколько дней отдохнуть. С раздраженного согласия принца Бифальта и удрученного разрешения капитана Камуиш разгрузил коня, сняв с него седло, сбрую и недоуздок, а затем отпустил его.

На все это потратили еще час.

Отряд гвардейцев имел теперь восемь верховых коней на десятерых человек, а сапоги воинов не подходили для долгих пеших переходов. Но принц Бифальт предвидел подобное. С самого начала он предполагал, что придет время – в пустыне, если не раньше – когда кони станут бесполезными из-за необходимости тратить на них воду и корм. По приказу принца в подводе везли по паре мягких сапог на каждого стрелка. В них можно было идти со скоростью волов, не повреждая ноги.

Нещадно кусая губы, принц повел товарищей дальше. Под ритм шагов своего боевого коня он спрашивал себя: вторгнуться в Амику или повернуть? Вторгнуться или повернуть? Ответа не было.

Ближе к полудню Флиск крикнул, снова остановив отряд. Рукой он указал назад в направлении деревни.

Несмотря на расстояние и порывы ветра, на горизонте был виден дым.

Принц Бифальт смотрел не отрывая глаз. Мысли его ходили по кругу, не в состоянии вырваться из него. Какая причина могла заставить крестьян поджечь хотя бы один из своих домов? В предыдущей деревне случилось то же. Совпадение было слишком велико. Ночь, конечно, была холодной, но не настолько же, чтобы объяснить такой большой костер. Запасы дров, в конце концов, не восстановить. Так какого же?..

Еще неохотно признавая опасность, принц послал Флиска вперед – разведать дорогу.

– Скачи скорее, – скомандовал он. – Если увидишь еще село или деревушку, убедись, что она необитаема. Не подходи к ней близко, сразу же возвращайся.

Флиск резко откозырнул, пришпорил коня и помчался галопом.

– Ваше Высочество? – тихо поинтересовался капитан Суалиш. – О чем вы беспокоитесь? Что угодно могло поджечь так деревню. За ней не ухаживали годами. Там все сухо, как фитиль.

Принц Бифальт ничего не отвечал. Словно задержав дыхание, он смотрел на дорогу, на которой уже не было видно Флиска. Затем принц заметил:

– Речь тех крестьян. Звучала необычно. Я не слышал такого раньше.

Пока Суалиш смотрел в сторону, не зная, что сказать в ответ, вызвался старина Бартин.

– Так говорят на севере. Когда я был ребенком – еще до вашего рождения, Ваше Высочество – моя семья жила близ Предельной реки. В одной-двух лигах отсюда дальше на восток. Мы ушли, когда меня призвали в войско. Но пока мы жили там, то разговаривали совсем как те крестьяне. Я узнал, что у меня акцент, только когда оказался в Отверстой Длани.

Принц покачал головой. Всю свою жизнь он провел близ Длани. Он не мог оспорить объяснение Бартина. Но все же этот дым беспокоил его…

Слэк подошел с другим вопросом:

– Раз уж мы остановились, Ваше Высочество, и ждем возвращения Флиска, должен ли я приготовить обед? Животным нужен отдых, а гвардейцы всегда голодны.

Королевский сын ответил на этот вопрос отрывисто:

– Нет. Ничего не снимайте с подвод. Будьте наготове.

От горящей деревни могли загореться трава и кустарник вокруг – это была очевидная опасность. Но разве она его беспокоила? Нет. Как пожар может догнать на таком расстоянии? Конечно, эти места не видели дождя уже недели две самое малое. Но высокая трава повсюду казалась сочной, кусты цвели и кругом пестрели яркие полевые цветы. Принц не верил, что заросшие холмы и низины могли угрожать ему пожаром.

И все же грудь принца сдавило так, будто он задержал дыхание.

На расстоянии вновь показался Флиск. Он бешено гнал коня. Принцу Бифальту не нужно было вслушиваться в то, что тот кричал, чтобы понять причину его спешки. За спиной Флиска он увидел дым, поднимающийся на фоне безоблачного неба.

Все закружилось у принца перед глазами. Мир изменился. Развернув боевого коня, принц рявкнул своим воинам:

– Засада! Нас атакуют!

– Ваше Высочество? – разинул рот капитан Суалиш.

– Дым! – ответил принц. – Это сигнальные огни! Они отмечают наш путь! Нас окружили! Амиканцы знают, где мы!

Его крики привели погонщиков в замешательство. К счастью, единственное, что они должны были сделать в случае сражения – спрятаться под подводами. Стрелки со своим капитаном понимали принца лучше.

Выкрикивая приказы, капитан Суалиш выстроил отряд фронтом к северу. Каждый снял с плеча винтовку, выставив коней по дуге, чтобы защитить, построившись так, что всадники образовали дугу, загораживая подводы, волов и Слэка. Некоторые нацелили ружья в сторону ближайшего холма. Другие, держа винтовки наготове, высвобождали сабли, ожидая рукопашной.

Все они были ветеранами кавалерии, обученными сражаться верхом. Принц Бифальт подумал было, не лучше ли его людям спешиться и так вступить в бой, полагаясь на то, что ружейный огонь прогонит атакующих, тогда как коней во время сражения укрыть за обозом. Но принц не был уверен, что враг появится именно с севера. Тогда отряд должен будет быстро перестроиться.

Небо было неестественно ясным. Казалось, даже слабый ветер утих в ожидании того, что скоро произойдет.

Как же амиканцы узнали? – спрашивал принц и не находил ответа. Кто предал нас? Как они нас нашли?

На некотором расстоянии из укрытия в высокой траве показались двое. Они метнули что-то, что воины отряда принца приняли было за камни, – но камни не могли оставлять дымовой след от горящих фитилей. Бросив, противники сразу же свалились в траву.

Гранаты упали примерно в тридцати шагах перед отрядом. Грохот их взрыва оглушил принца. Казалось, под копытами его боевого коня затряслась земля. Оттуда, куда упали гранаты, взметнулось пламя. Комья земли, пучки травы, щепки от кустарника – все взлетело в воздух, как стая перепуганных птиц. Но беллегерцев взрывы не задели.

Принц Бифальт был потрясен. Было ясно, что амиканцы узнали, как делать порох. Причем амиканские алхимики или воины придумали ему неожиданное применение. В старых бумагах, вдохновивших беллегерцев на создание винтовок, встречались упоминания о подобном оружии. Но мысль о гранатах была отброшена довольно быстро. Оружие, которое надо кидать, не могло представлять угрозы для вражеских заклинателей – расстояние между ними и кидающим было бы слишком мало. А ведь когда Беллегер создавал винтовки и сохранял все это в тайне, основной целью служили как раз амиканские магистры.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Дональдсон читать все книги автора по порядку

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмая Казнь отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмая Казнь, автор: Стивен Дональдсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img