СкальдЪ - Неслучайные случайности
- Название:Неслучайные случайности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СкальдЪ - Неслучайные случайности краткое содержание
Описание:
Неслучайные случайности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ясно, - я вздохнул. Конечно, глупо было рассчитывать, что гоблины дадут много. Альтруизма за ними как-то не замечалось.
- Ну, так что, оформляем ставку?
- Да. На месяц, - Неделя, по моим прикидкам, слишком маленький срок. Вдруг у Сириуса какой-нибудь форс-мажор? Год слишком невысокий коэффициент. А вот месяц - самое-то.
- Славно, - Крюкохват улыбнулся. – Сколько будем ставить?
- Вот, пятьсот галлеонов и один кнат, - я изобразил ухмылку. – Попрошу справочку выдать.
Жаль, конечно, что нельзя указать имя конкретного человека, который совершит побег. Тогда выигрыш станет значительно ощутимей.
Вернее, можно. В принципе. Но это, как по мне, слишком уж вызывающе. Жадность, как говорится, может сгубить.
Затем я обговорил, что если ставка сработает, они выделят под нее отдельный, анонимный сейф сроком ровно на год. И оплата за аренду будет произведена из возможного выигрыша.
После этого, без всяких происшествий, вернулся к Дурсли. Меня вроде бы и никто и не заметил из волшебников. И вообще, все прошло хорошо. Исключая, конечно, немалый риск, что ставка «не взлетит».
Но это уже не от меня зависит. Ну же, Бродяга, давай, не подведи!
День рождения прошел спокойно и без эксцессов. Дурсли подарили скромные подарки (одежду, которую я сам попросил).
Хагрид переслал «Чудовищную книгу о чудовищах». Прилетели птицы от друзей. Конунга Малфоя, Клеопатру Грейнджер, Янтарку Корнера и Вангога Макконли я узнал сразу. А вот других пернатых почтальонов видел впервые.
Там оказались вещи разной степени полезности. Радовало, что меня не забывали. Двенадцать подарков от разных людей. А это значит, что они ко мне относятся нормально. Может, даже уважают. Следовательно, и моя линия поведения оказалась правильной.
Пришло письмо из Хога со списком необходимых книг и вещей на новый учебный год. Так же там находилось разрешение для посещения Хогсмида в выходные дни. Я, пока все нормально, быстренько уговорил Петунию его подписать.
А еще через два дня мы смотрели телевизор и по нему передали новость, что очень опасный преступник по имени Сириус Блэк совершил дерзкий и отважный побег из тюрьмы!
Ааааа! Я чуть не заорал от радости. Вот так-то, товарищи добрые маги. Деньги у меня теперь есть. Можете засунуть эту подачку в сто галлеонов куда подальше. Теперь я стал финансово независимым.
Пятьсот умножить на одиннадцать, сколько будет? Правильно. Пять тысяч пятьсот галлеонов. Живем!
Молодец Бродяга. Красавчик, можно сказать. С меня поляна со стейками. Вот только почему убежал с опозданием? Хорош бы я был, сделай ставку на неделю. В семь дней-то он не уложился!
Так получилось, что эту новость мы смотрели все вместе. И я заметил, что Петуния побледнела.
Надо ковать железо, пока оно горячо.
Дождавшись вечера и того момента, когда она останется одна на кухне, я подошел к ней.
- Извините, конечно, тетя, но мне показалось, что вы явно знаете этого Блэка!
- С чего ты взял? - ее глаза удивленно распахнулись.
- Ну, вы побледнели, и сжали руки… Может, расскажете?
- Садись Гарри, - она кивнула на стул и налила мне и себе по кружке чаю. Помолчала немного, собираясь с мыслями. - Ты правильно сообразил. Дело в том, что я действительно знакома с этим человеком.
- Да? Откуда?
- Я его видела на свадьбе твоих родителей. Он был свидетелем со стороны жениха.
- Интересно… А потом?
- Больше - нет. Наши пути с Лили разошлись окончательно, - Петуния высморкалась в платочек. – Ты должен знать, что Сириус из вашего круга. Он маг!
- Нормально, - было немного противно, но приходилось играть эту роль. Сейчас мне нужны козыри. Их я смогу потом предъявить Сириусу и объяснить, откуда я про него знаю.
- Это еще не все, - Петуния долго думала, но потом все же решилась. - Сириус твой крестный.
- Не слабо.
- Вот тебе и не слабо…
- Значит, он был не чужим для родителей?
- Нет, конечно, - женщина вздохнула, взяла чашку двумя руками и сделала большой глоток. – Вообще-то я помню, что Лили говорила о трех друзьях Джеймса. Они были неразлучны. Как в «Трех мушкетерах» Дюма. Я поэтому это и запомнила. И вот Сириус один из них.
- А остальные кто?
- Может сестра и говорила, но я уже не помню. Столько лет прошло, - Петуния нахмурилась. – Их я не знаю. Помню, что они просто есть.
- Понятно, - жаль, конечно, я рассчитывал вытащить из нее больше информации. Но и то хлеб.
Через два дня за мной аппарировал профессор Флитвик. Я очень обрадовался. Это куда лучше, чем Хагрид или тем более Макгонаггал.
Дурсли очень изумились, увидев такого необычного и маленького человечка. Дадли даже рот открыл, собираясь что-то озвучить, но я успел незаметно от Флитвика показать ему кулак.
Кузен спохватился и захлопнул рот.
Старый, добрый Косой переулок совсем не изменился за последние несколько дней. Все, как и всегда – маги суетятся, что-то покупают, бегают детишки. В общем, жизнь кипит.
С Флитвиком я договорился быстро. Он пока заходит в букинистический магазинчик, а я снимаю деньги – те сто галлонов, что мне выделил Дамблдор. Так я объяснил необходимость посещения Гринготтса.
В банке меня встретил хмурый Крюкохват и вручил ключ от нового сейфа.
- Могу я вас спросить, как вы узнали о побеге? – он все же не удержался и спросил.
- Мы же договорились, что лишних вопросов не будет.
- Так и есть. Я это спрашиваю от себя. Мне действительно интересно, - он развел коротенькие ручки в стороны.
- Сон приснился, - я широко улыбнулся.
- И вы вот так рискнули немалой суммой на основании простого сна?
- А что делать?
Крюкохват хмыкнул. Я видел, что он не поверил ни единому слову. А он видел, что я это вижу. В общем, вот такие психологические конструкции.
Я набил свой кошелек под завязку, так, что его даже немного расперло. Ничего, сейчас устрою ему «золото-пускание».
Я покинул Гринготтс и отправился в книжный букинистический магазин, который назывался Издательский Дом Обскурус. В отличи от всем известного книжного Флориш и Блоттс, который специализировался в основном на учебниках для Хогвартса, здесь выбор богаче. Встречались откровенно редкие и дорогие книги.
Я распахнул широкие, двухстворчатые, лакированные двери и прошел внутрь. В нос сразу ударил запах – аромат книг, клеёных обложек и того неповторимого коктейля, что можно встретить либо в библиотеках, либо вот в таких местах.
В магазине просторно. Солнце льется сквозь окна. Правда, полки с книгами стоят так, что прямой свет на них не попадает. Это хозяин бережет так сокровища мысли.
По периметру мощные прилавки из красного дерева. Несколько картин. В углу – журнальный столик и несколько широких кресел вокруг.
Флитвика здесь знали. Сам хозяин магазина, мистер Нурсби, вежливо и очень уважительно рассказывал ему про какую-то книгу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: