Кицунэ Миято - Избранные. Книга 3: Узумаки Наруто и Дары Магии
- Название:Избранные. Книга 3: Узумаки Наруто и Дары Магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 3: Узумаки Наруто и Дары Магии краткое содержание
Публикация на других ресурсах:
Примечания автора:
Описание:
Избранные. Книга 3: Узумаки Наруто и Дары Магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, про профессора Дамблдора ничего не слышно? — спросила Гермиона.
— Нет, найти его не могут, а совы с требованиями явиться в Аврорат, как я слышал, прилетают обратно, — ответил Драко. — Может, за границу сбежал?
— Ага, в Нурменгард, друга проведать, — фыркнул Блейз.
— А вдруг это правда? — вздрогнула Гермиона. — Вдруг, если не вышло с Воландемортом, то Дамблдор освободит другого Тёмного Лорда?
— Да, Грейнджер, вот ты как скажешь, так озноб по телу проходит, — заметила Фэй. Лаванда согласно кивнула и зябко поёжилась, и Невилл даже понял намёк и слегка прижал её к себе, согревая.
— Будем надеяться на лучшее, — оптимистично заметил я, но всё же когда Хигэканэ неизвестно где и непонятно чем занимается, чувствуешь себя не слишком комфортно.
* * *
Мы с Драко подошли поздороваться с его семейством, которое сегодня было в расширенном составе. В том смысле, что рядом с миссис Нарциссой, мистером Люциусом и мистером Абраксасом стояли Снейп-сенсей, министр Фадж и оба Крауча.
— Здравствуйте, — поприветствовал я всех, с интересом взглянув на Барти-младшего. Всё же официально я его впервые видел. Не знаю даже, что он такое принял, но выглядел Барти бледновато и болезненно. Точь-в-точь узник Азкабана, освобождённый буквально месяц назад.
— Гарри, здравствуй, — первой поздоровалась миссис Нарцисса. — Желаю успеха на игре. Драко говорил, что ты невероятный охотник.
— Что вы, мэм, я же не один, у нас вся команда хорошо играет, и Драко очень здорово летает и почти всегда приносит нам победу, — улыбнулся я, ощущая смущение друга.
— Мистер Поттер, мистер Малфой, — привлёк наше внимание старший Крауч, — я хотел бы представить вас моему сыну — Бартемиусу Краучу-младшему. Мой сын очень любил… любит квиддич и с нетерпением ждёт игру.
— Ну что ты, отец, я и сам могу сказать это парням, — улыбнулся нам Барти, по очереди пожимая руки. — Простите, ребята, я учился на Слизерине и буду болеть за свой факультет. Но я надеюсь на интересную игру. Впрочем, если Гриффиндор выиграет, я тоже порадуюсь, потому что женщина, благодаря которой я на свободе, закончила его. Кстати, с миссис Лонгботтом мы так ещё и не познакомились.
— Доброе утро, — подошёл к нам со спины директор Скамандер. Кстати, вообще незаметно, а вроде такой высокий и крупный мужчина. Но я даже никаких намерений от него не ощутил. Настоящий шиноби!
— Директор Скамандер, поздравляю с должностью, — кивнул Абраксас Малфой, — сразу заметны перемены в лучшую сторону. Отличная идея организовать встречи с родителями и общий досуг с детьми. Они так быстро растут и взрослеют…
— О, благодарю, мистер Малфой, — улыбнулся Скамандер. — В большинстве своём заслуга тут не моя, а профессоров и деканов, которые уже очень долго работают, я просто открыт и готов выслушать предложения. Но, знаете, когда я учился в Хогвартсе, мне всегда хотелось, чтобы мой старший брат Тесей увидел, как я играю. Мы виделись изредка в Хогсмиде, но это совсем не то… Да и наш тьютор, миссис Алиса Лонгботтом, напомнила о моей давней юношеской мечте.
— Мы как раз хотели познакомиться с миссис Лонгботтом, — сказала миссис Нарцисса. — Драко писал, что после назначения должности тьютора, в Хогвартсе стало весьма интересно учиться. И, конечно же, их книга, точнее, каталог причёсок, это такая прелесть. Министр Фадж, я вам благодарна за миссис Лонгботтом, — чарующе улыбнулась леди Малфой. Фадж даже смущённо покраснел.
— Признаюсь, польщён, леди. А вот и миссис Лонгботтом…
Алиса сама подошла к нам и поздоровалась со всеми.
— Вы Алиса Лонгботтом?.. — уставился на неё Барти-младший, чуть не открыв рот. У него через общую бледность стал пробиваться румянец.
— Да, это я… А вы?..
— Это мой сын, Бартемиус Крауч-младший, — пришёл на выручку старший Крауч. — Мы ещё раз хотели поблагодарить за всё, что вы для нас сделали…
— Мальчики, вам пора, — намекнула нам миссис Нарцисса. — Нам, пожалуй, тоже следует занять места на трибунах?
— Да-да, конечно, дорогая…
Мы с Драко отошли от них и одновременно начали хихикать.
— Ты видел, Эр Джей?
— Кажется, у нашей Алисы появился новый безнадёжный поклонник, Дрейк, — согласился я.
— Привет, парни, — встретили мы ещё одного Фаджа по дороге в раздевалку. — Я тут с дядей, удачи на игре!
— Ага, привет, Руфус, — махнул я рукой.
В раздевалке уже были все наши, и даже вся группа поддержки, и мы застали там Оливера Вуда за окончанием его вдохновенной речи.
— …Сегодня наступил ваш звёздный час! Не посрамите честь Гриффиндора!
Мы с Драко тоже похлопали, а потом под укоризненным взглядом Анджелины бочком протиснулись и быстро переоделись в алую форму и защиту.
Буквально через десять минут раздались фанфары, и бодрый голос Ли Джордана возвестил:
— Дорогие студенты и гости Хогвартса, добро пожаловать на первый матч сезона девяносто пять-девяносто шесть Британской школы чародейства и волшебства! Приветственное слово предоставляется новому директору, кавалеру ордена Мерлина второй степени, известному учёному-магозоологу — Ньюту Скамандеру!
— Здравствуйте… — через несколько секунд заминки раздался в магический громкоговоритель голос Скамандера, словно он был совершенно к такому не готов. — Э… Очень рад, что сегодня мы все здесь собрались. Погода хорошая. Пожелаем всем командам удачи, ветра в мётлах и честной игры. И да начнётся матч!
Трибуны взревели так, что я выглянул посмотреть, сколько ж там народа, что гвалт, как на Чемпионате мира по квиддичу. Всё было заполнено зрителями.
— Но перед тем, как мы вызовем на стадион наши команды Слизерина и Гриффиндора, которые должны сегодня схлестнуться в захватывающей схватке, — снова взял слово Ли Джордан. — На поле приглашаются группы поддержки своих факультетов. Встречайте! Группа поддержки команды Слизерина «Серебристые змейки»!
— Наших Ли на «сладкое» оставил, — со знанием дела сказал Фред. — У тебя всё готово для запуска тьмы и фейерверка?
— Ага, — кивнул Джордж.
* * *
Выступлению нашей команды ещё долго аплодировали. Это на самом деле было классно, и близнецы устроили временную темноту над небом, высоко взлетев в середине выступления и запустив порошок перуанской тьмы огромной тучей, закрывшей солнце. Одежда у нашей поддержки начала светиться, были использованы огненные иллюзии, и всё закончилось грандиозным фейерверком, последний из которых развеял тучу.
— Наш выход, — кивнула Анджелина.
Часть 1. Глава 17. Первая победа
4 ноября 1995 г.
Шотландия, Хогвартс
— Гарри! — выкрик Алисии размазался от скорости и боевой медитации. Я поймал брошенный квоффл и сразу изменил траекторию полёта, падая вниз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: