Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса

Тут можно читать онлайн Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fentezi. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что дальше?.. — спросила Алиса.

Но мой рассказ прервал требовательный стук, и в апартаменты Алисы после её короткого пасса рукой, открывающего двери, вошла МакГонагалл.

— Поттер, чемпионы уже ушли. Пора готовиться к первому туру, — сказала она, лицо у неё было встревоженное и слегка недоумённое, когда она застала нас за чаёвничанием.

Может, думала, что я с Алисой должен был какие-то приёмы разучивать прямо перед боем, то есть заданием? Да я, вроде, всё уже сделал. Фуин-блоки, защищающие от огня, на одежду нанёс и активировал, лишние палочки припрятал в комнате, кунай, правда, оставил, так это и как бы и не оружие, просто, мало ли что-то подковырнуть придётся.

— Хорошо, — я поднялся с уютного кресла, которое нагрел.

— А вам, миссис Лонгботтом, следует пойти в Загон, чтобы присмотреть за порядком на трибунах зрителей, — сухо сказала МакГонагалл.

* * *

Наша декан довела меня до большой палатки участников и, пожелав мне удачи, ушла.

Все уже были в сборе. Крам сидел на стуле и хмурился. Флёр выглядела бледно и как-то подрастеряла свою самоуверенность. Грейс коротко кивнула мне, но тоже без обычных улыбок. Улыбался только Людо Бэгмэн. Выглядел он ярко. И на нём была забавная черно-жёлтая мантия в поперечную полоску, отчего он казался толстым шмелём. Драко говорил, что он был известным игроком, кажется, играл то ли за вратаря, то ли за загонщика в «Уимбурнских осах» — мантия была старая и явно с тех ещё времён.

— Наконец-то пришёл Гарри! — жизнерадостно заявил он. — Проходи, чувствуй себя, как дома.

Я поздоровался и присел на свободный стул.

— Итак, раз все собрались, я объясню вам, что делать! — сказал Бэгмэн и продемонстрировал нам красный шёлковый мешочек. — Здесь копии и очерёдность тех, с кем вам придётся сразиться. Вашей задачей будет завладеть золотым яйцом. А теперь по очереди опускайте руку в мешок и доставайте то, что приготовила вам судьба. Дамы вперёд.

— Можно я, — тут же спохватилась Флёр и подошла к Бэгмэну первой.

Думаю, если мадам Максим узнала подробности вплоть до пород, то Флёр хотела сразиться с кем-то определённым. Копии драконов вполне прощупываются. Хвосторогу-виверну точно можно ото всех остальных отличить. Её я и планировал взять себе. По всем показателям и тому, что я видел в лесу, она самая опасная, даже огнём плюётся на все пятнадцать ярдов, а не на пять-семь, как остальные драконы, плюс на хвосте у неё типа шипастой булавы, которой она неплохо орудует, из-за чего и получила своё название.

— Валлийский зелёный, номер два, — прокомментировал выбор Флёр Бэгмэн. — Мисс Пиквери.

Грейс вытащила китайского огненного шара под номером три.

— Может быть, следующим будет Гарри? — вопросительно взглянула она на Бэгмэна. — Он же помладше…

— Да, конечно, Гарри, выбирай! — улыбнулся мне наш толстый ос, протягивая красный мешочек.

Я нащупал свою виверну и вытащил её, мой номер был четвёртым. Крам, которому достался шведский тупорыл и первое сражение, с удивлением посмотрел на меня. Он явно не рассчитывал на то, что я достану самого опасного дракона.

— Ну вот, выбор сделан! — снова улыбнулся нам Бэгмэн. — С этими драконами вам и придётся встретиться. На шее номерки с порядком вашего выхода. Я вынужден вас оставить, я сегодня ещё и комментирую тур. Мистер Крам, по свистку идите на арену. Понятно?

— Да, — Виктор Крам снова покосился на меня и кивнул.

— Гарри, можно тебя на два слова? — неожиданно попросил меня Бэгмэн. Мы вышли наружу.

— Ты как, Гарри? Я могу чем-то тебе помочь? — участливо спросил он. — Ты вообще готов? А то у меня есть пара идей, я мог бы что-то тебе подсказать.

Ещё один «помощник», я от Шизоглаза с его «идеями» еле отделался.

— Не думаю, что это стоит делать, мистер Бэгмэн, это было бы нечестно по отношению к другим участникам.

— Ну ладно тогда, — протянул наш судья. — Ой, мне пора бежать!

Как раз прозвучал свисток. Зрители взревели, приветствуя Крама. Бэгмэн испарился, а я вернулся в палатку.

Девчонки сидели по разным углам и молчали. Я тоже сел на стул и ушёл в себя. Не то чтобы я волновался, но сделать-то уже всё равно ничего не могу, так что и слушать, что там говорит комментатор и как реагируют зрители, не было смысла. В любом случае мне Малфой всё расскажет. А Колин Криви обещал, что сделает колдографии с тура.

Я почувствовал, что палатка опустела, но открыл глаза только когда раздался четвёртый пронзительный свисток.

Мой выход.

На поляне соорудили приличных размеров загон. Вокруг установили трибуны со зрителями. На дальнем краю виднелась хвосторога, которую, видимо, только привели, она дёргалась и махала хвостом, оглядываясь и скалясь на зрителей. Возле неё я увидел яйца, среди которых было и золотое. Я не смотрел на неё. Точнее, смотрел сквозь неё, не проявляя ни агрессии, ни любопытства. Всё же все мои планы были для дракона слишком печальны. Я долго думал, как же забрать яйцо и не навредить животному, пока не вспомнил о Греции и фулихорах. Домовые-цветы, которые ухаживали за хищниками. Те не нападали на них из-за того, что не чувствовали ничего. В конце концов, никто не запрещает попробовать «план b», если не выйдет. В Чёрных пещерах я сходил в онсэн, а после обтёрся засушенной мятой и лавандой, чтобы перебить человеческий запах. Мантию надел чистую, а мои фуин не только защищали от огня, но и создавали вокруг меня охлаждающий и звуконепроницаемый кокон. Так что снаружи я был не теплее окружающего воздуха. Всё же очень многие змеи, ящерицы ориентируются в пространстве в том числе от своих ощущений тепла и могли слышать, как бьётся сердце. Годрик, например, слышал стук моего сердца, когда я только был у дверей в тайную комнату.

Моё сердце билось медленно, я был спокоен и сосредоточен, и по идее звуки моего сердца дракон не должен был слышать, а никаких намерений я не выпускал.

Зрители кричали, хвосторога оглядывалась на трибуны, полные людей, и угрожающе верещала, размахивая хвостом и подгребая к себе яйца.

Я приближался, двигаясь только тогда, когда она отворачивалась. Большинство животных замечают лишь движущиеся объекты. Особенно рептилии.

— Какую странную тактику избрал Гарри, — взволнованно комментировал Бэгмэн. — Смотрите, дракон словно совсем его не видит! Но почему? Гарри даже не достал палочку!.. Что же будет?.. Мерлин, я так волнуюсь!

Конечно я не достал палочку, палочка, как и любое оружие, провоцирует намерения. Безоружным есть шанс подойти очень близко.

Моя виверна была прикована за шею к большому камню и ещё вкопанному столбу, видимо, для надёжности. Цепь была достаточно длинной, чтобы опасаться её уже за двадцать ярдов от яиц. Со слов Чарли Уизли, она выпускает струю пламени на пятнадцать ярдов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса, автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x