Ог Мандино - Самый великий торговец в мире
- Название:Самый великий торговец в мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Попурри
- Год:2015
- Город:Минск
- ISBN:978-985-15-3027-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ог Мандино - Самый великий торговец в мире краткое содержание
Книга популярнейшего писателя признана одной из лучших по самоусовершенствованию в области продаж. Она раскрывает секреты преодоления трудностей, обретения веры в собственные силы и достижения благосостояния.
Для широкого круга читателей.
Самый великий торговец в мире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бери ларец и ступай. Больше я тебя не увижу. Да пребудут с тобой моя любовь и пожелание успеха. И пусть твоя Лиша разделит с тобой счастливое будущее.
Хафид не стеснялся градом катившихся по щекам слез. Он взял ларец и вышел из спальни.
Остановившись на пороге, он поставил ларец на пол и обернулся к хозяину:
– Неудача не сломит меня, если мое стремление к успеху сильно?
Старик слабо улыбнулся, кивнул и махнул на прощание рукой.
Глава седьмая
Хафид вместе с ослом вошел в обнесенный высокой стеной Дамаск через Восточные ворота. Он ехал по улице под названием Прямая, погруженный в сомнения и тревоги. Шум и гам от тысячи базаров только усиливал его страх. Одно дело – прибыть в крупный город с влиятельным торговым караваном вроде того, что был у Патроса, и совсем другое – остаться одному, без покровительства и защиты. К Хафиду со всех сторон кидались уличные торговцы, высоко поднимая свои товары и пытаясь перекричать друг друга. Он проезжал мимо мелких лавчонок и базаров, где выставлялись изделия медников, серебряных дел мастеров, шорников, ткачей, плотников; с каждым шагом осла перед ним возникали все новые и новые лица торговцев с протянутыми руками, причитающих и завывающих.
Прямо перед ним, за западной стеной, возвышалась гора Хермон, и хотя стояло лето, верхушка горы была укрыта белым снегом. Казалось, она взирает сверху вниз на суету рынка снисходительно и благосклонно. Хафид свернул с улицы и принялся расспрашивать о жилье, которое довольно быстро отыскал в гостинице «Моша». Комната оказалась чистой, и он заплатил арендную плату за месяц вперед, сразу завоевав расположение хозяйки Антонины. Затем он отвел осла в хлев позади гостиницы, искупался в водах Барады и вернулся в комнату.
Поставив маленький кедровый ларец возле кровати, Хафид принялся развязывать кожаные ремни. С легкостью откинув крышку, он уставился на свитки. Через некоторое время он коснулся пергамента. Ему показалось, что кожа будто бы живая, и он резко отдернул руку. Поднявшись, юноша подошел к решетчатому окну, сквозь которое доносились звуки с шумного рынка, расположенного довольно далеко от гостиницы. Глядя в сторону приглушенных голосов, он почувствовал, как им снова овладевают страх и сомнения, а уверенность стремительно тает. Закрыв глаза, Хафид прижался лицом к стене и воскликнул: «Какой же я дурак! Размечтался о том, что меня, обыкновенного погонщика верблюдов, когда-нибудь назовут самым великим торговцем в мире, когда мне недостает мужества даже проехать через толпу уличных торговцев. Сегодня мне довелось лицезреть сотни продавцов, годящихся для данной профессии куда больше, чем я. Все они наделены решительностью, энтузиазмом и упорством. Все они куда лучше подготовлены для выживания в рыночных джунглях. Как глупо и самонадеянно было рассчитывать, что я могу соперничать с ними и превзойти их! Патрос, мой Патрос, боюсь, как бы не подвести тебя снова».
Он бросился на кровать и, измученный утомительной поездкой, рыдал, пока не уснул.
Проснулся Хафид только следующим утром. Еще не открыв глаза, он услышал чириканье. Усевшись, он в изумлении уставился на воробья, прыгающего по открытой крышке ларца со свитками внутри. Юноша подбежал к окну. Смоковницы и сикоморы облепили тысячи воробьев, песней приветствующих новый день. Некоторые присаживались на подоконник, но, стоило Хафиду хоть чуть-чуть пошевелиться, как они моментально вспархивали и разлетались в разные стороны. Повернувшись, он вновь посмотрел на ларец. Маленький пернатый гость склонил головку набок и посмотрел на Хафида.
Тот медленно приблизился к ларцу с протянутой рукой. Птичка вскочила ему на ладонь.
– Тысячи твоих собратьев боязливо летают под окном. Тебе же достало храбрости влететь в комнату.
Воробышек больно клюнул юношу в ладонь. Хафид подошел к столу, где лежала котомка с хлебом и сыром. Отломив по кусочку того и другого, он положил их перед своим маленьким другом, который тут же принялся клевать.
В голову Хафиду пришла одна мысль, и он вернулся к окну. Потрогал решетку. Отверстия между прутьями были очень малы. Непонятно, как воробей вообще смог сквозь них пролететь. И тут молодой человек вспомнил слова Патроса и громко повторил их вслух: «Неудача не сломит тебя, если твое стремление к успеху сильно».
Подойдя к ящику, он запустил руку внутрь. Один пергаментный свиток имел более потрепанный вид, чем остальные. Хафид достал его и бережно развернул. Прежний страх исчез. Он оглянулся на воробышка, но и тот улетел. Только крошки хлеба и сыра свидетельствовали о визите маленькой храброй птички. Хафид перевел взгляд на свиток. Заголовок гласил: «Свиток первый». Он погрузился в чтение…
Глава восьмая
Свиток первый
СЕГОДНЯ Я НАЧИНАЮ НОВУЮ ЖИЗНЬ.
Сегодня я сбрасываю старую кожу, на которой за долгие годы остались синяки от поражений и раны, нанесенные посредственностью.
Сегодня я возрождаюсь заново, и местом моего рождения служит богатый плодами виноградник.
Сегодня я сорву виноград мудрости с самого высокого и изобильного куста в винограднике, ибо оно было высажено мудрейшими представителями моей профессии, которые поколение за поколением приходили и уходили до меня.
Сегодня я вкушу виноград с этой виноградной лозы и проглочу семена успеха, сокрытые в каждой ягоде, и во мне пустит ростки новая жизнь.
Выбранная мною профессия открывает множество возможностей, тем не менее, на пути этом поджидают отчаяние и разочарования; из павших на нем можно сложить гору, перед которой померкнет любая пирамида в мире.
Но мне не грозит поражение, как другим, ибо в своих руках я держу путеводные карты, которые направят меня по опасным водам к берегам, которые еще вчера казались несбыточной мечтой.
Ценой моих стараний станет не поражение, а победа. Мое тело по своей природе противится боли, так же и моя жизнь отвергает поражение. Поражение, как и боль, чужды мне. В прошлом я мирился с ними обоими. Теперь же я отказываюсь от поражения и готов к мудрости и принципам, которые выведут меня из тьмы на свет к богатству, положению и счастью, настолько превосходя самые мои смелые мечты, что даже золотые яблоки из Гесперидских садов покажутся лишь справедливой наградой.
Вечно живущему время может раскрыть все тайны, но я лишен роскоши бессмертия. В отпущенный срок мне надлежит учиться терпению, ибо природа никогда не действует в спешке. Чтобы взрастить оливковое дерево, царя всех деревьев, требуется сотня лет. Лук же вырастает за девять недель. До сих пор я жил подобно луку, и такая жизнь меня не устраивала. Теперь я стану самым мощным из оливковых деревьев и самым великим торговцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: