Эрика-Джейн Уотерс - Феи западных морей
- Название:Феи западных морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71799-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика-Джейн Уотерс - Феи западных морей краткое содержание
В Литториновой Лагуне, где живут Пиратки в Юбках, должна состояться долгожданная Летняя Ярмарка, на которой можно купить не только разные вкусности, но и модные аксессуары. Но неожиданно на корабли, стоящие в лагуне, прилетают морские феи, обсыпают всех пиратов блестящей сине-зеленой пудрой, и те начинают… икать. Кажется, на них наложили какое-то страшное заклятье. Марина, Аква и Океана должны помочь друзьям. Но вот ужас – для этого нужно отправиться в зловещий Черный Омут, где и обитают феи западных морей…
Феи западных морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ульвия глубоко вдохнула, собираясь с мужеством.
– Что ж, тогда я пошла, – сказала она, бережно держа в ладонях маленького розового крабика.
Пиратки в Юбках отступили в сторонку, глядя, как Ульвия шагнула в дверь, волоча за собой подол потрепанной зеленой юбки.
– От всей души надеюсь, что Ульвия и Карисса снова станут друзьями, – вздохнула Марина. – Ульвии нелегко пришлось там, в той каменной башне.
– А я от души надеюсь, что Ульвия и Карисса смогут приготовить снадобье, которое излечит пиратов Литториновой Лагуны от икоты! – сказала Аква.
Коротая ожидание, Пиратки в Юбках наблюдали за крохотными феями – друзьями Ульвии, которые порхали высоко под куполом вместе с другими морскими феями.
– Посмотри, как они счастливы! Как чудесно, что они снова собрались все вместе, – сказала Океана с улыбкой.
– Что ж, думаю, мы уже можем войти, – сказала Марина, мельком заглянув в окошко лавочки. – Кажется, Ульвии и Кариссе удалось уладить все недоразумения!
Девочки вошли в лавочку, где Ульвия и Карисса уже обнимали друг друга, радостно смеясь.
– Мои милые пиратки, – воскликнула Карисса, – спасибо вам за то, что вы привели к нам нашу дорогую Ульвию и раскрыли тайну этого «гигантского» краба.

И Карисса приподняла крабика, с самым скромным видом сидящего у нее на ладони.
– Карисса, послушай, – озабоченно спросила Марина. – Мы хотели бы знать, не сможешь ли ты помочь нам…
– Ну конечно, Марина. Все что угодно для моих новых друзей-пираток!
– Так вот, – продолжала Марина, – помнишь, мы рассказали тебе о проклятии, наложенном на Литториновую Лагуну?
– Боюсь, это моих рук дело, – сказала Ульвия с очень виноватым и смущенным видом. – Я так разозлилась, что пираты похитили моих камнеточцев. Там, на скалах, другой еды не найти, и эти камнеточцы – все, что у меня было.
Карисса заботливо обхватила Ульвию за плечи.
– Должно быть, тебе очень трудно жилось там, наверху, – сказала она и, помолчав немного, перевела взгляд на Пираток в Юбках. – Я так рада, что вы привели Ульвию обратно домой. Но как нам исцелить обитателей Литториновой Лагуны от икания пузырями?
– Ульвия сказала, будто у нее есть кое-какие целебные морские травы, из которых можно изготовить противоядие, но их непременно нужно смешать с растениями, что растут только здесь, под куполом, – объяснила Марина, выглядывая из двери в роскошный подводный сад.
Карисса ответила ей понимающей улыбкой.
– В таком случае, полагаю, тебе следует немедленно отправиться за кое-какими растениями, – шепнула она крабику.

Опустив ладонь к земле, она проследила взглядом, как крабик боком проскользнул в дверь, быстро-быстро перебирая ножками. Не прошло и пары минут, как он вернулся, неся на спине несколько веточек пурпурно-красных водорослей.
– Мне кажется, это именно то, что вы ищете, – пропищал крабик.
– О, молодчина, спасибо! – воскликнула Карисса, нагибаясь и принимая у крабика его ношу. – Полагаю, это именно те водоросли, которые нам нужно смешать с травами Ульвии, чтобы противоядие сработало как следует.
Ульвия и Карисса положили травы и водоросли в ступку и толкли их пестиком, пока они не превратились в тягучую лиловую пасту. Феи перелили ее в маленький стеклянный пузырек и заткнули его пробкой.
– Ну вот, – с гордостью объявила Карисса, – снадобье для снятия проклятия икоты готово!
– Креветки полосатые… – пробормотала Океана про себя.
– В чем дело, моя юная пираточка? – спросила Карисса. – Что-нибудь не так?
– Боюсь, что да, – отозвалась Океана. – Понимаете ли, эта бутылочка очень-очень маленькая, а икающих пиратов в Литториновой Лагуне целые сотни.
– Вот так дела, – озабоченно сказала Карисса. – Но у нас не осталось ингредиентов, чтобы приготовить порцию побольше!
– Что же нам делать? – воскликнула Аква, и ее глаза налились слезами. – Получается, нам все равно придется отменить ярмарку!
– Подождите, кажется, у меня есть идея, – сказала Марина, приподняв брови. – Скажите, сколько этого зелья нужно, чтобы излечить одного пирата?
– Всего одна крохотная капелька, – ответила Карисса, и стоящая рядом Ульвия согласно кивнула.
Марина указала на большую печь Кариссы и стоящие на полках банки с мукой из морской пшеницы и кристалликами морского сахара.
– Давайте испечем ПЕЧЕНЬЕ, – сказала она. – Мы можем замешать противоядие прямо в тесто и наделать достаточно печений, чтобы хватило всем пиратам до единого!
– Какая чудесная идея, – поддержала ее Карисса.
Марина наклонилась к крабику и спросила:
– Можешь пойти и узнать, не согласится ли фея-шоколадница открыть для нас свою лавочку? Нам понадобится целая куча шоколадной крошки!
Малютка-краб снова шмыгнул за дверь.
Только Аква по-прежнему выглядела озабоченной.
– Но, Марина, вспомни, мы не можем предлагать пиратам фейскую еду. Мы ведь знаем, как это опасно. Что, если их всех затянет в королевство фей и они останутся в нем навсегда?
Ульвия тихонько рассмеялась.
– Не беспокойся, маленькая пиратка, позволь мне поделиться с тобой одним фейским секретом: как только приготовленная феями пища попадет за пределы их королевства, она уже никому не сможет принести вреда. Я обещаю.
Аква с облечением улыбнулась, и девочки тут же принялись отмерять нужное количество муки и сахара, а Карисса занялась растопкой печи.
Ульвия достала с полки большую миску из морской раковины и поставила ее на прилавок.
Карисса смешала в миске муку, морской сахар и противоядие, а потом добавила немного масла.
– Теперь осталось только дождаться шоколадной крошки! – сказала Марина.
– Ну и куда же запропастился наш малютка-краб? – спросила Аква.
Но прежде чем кто-то успел ей ответить, краб снова появился на пороге, на этот раз в сопровождении еще нескольких десятков крабов‑носильщиков. И каждый тащил на спине пакетик с шоколадной крошкой!
– Я попросил своих друзей помочь мне донести этот груз, – с улыбкой сказал краб, и было видно, что он очень рад снова вернуться к своим работящим приятелям.
Шоколадную крошку тут же добавили в миску, и Марина помогла Кариссе раскатать тесто. Аква и Океана немедленно взялись за формочки в виде морских звезд и нарезали из теста маленькие бисквиты, которые Ульвия проворно поставила в печь.

Потом они терпеливо ждали, пока печенье будет готово. От духовки шел такой аппетитный сладкий аромат, что Пиратки в Юбках тут же почувствовали, как проголодались. Когда печенье было готово, Карисса вынула его из печи и поставила студиться, а Марина тем временем украсила каждый бисквит кристалликами морского сахара. Наконец, Аква уложила печенье в плетеную из морской соломки корзину – и девочки были готовы!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: