Питер Леранжис - В самый темный час
- Название:В самый темный час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083867-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Леранжис - В самый темный час краткое содержание
Дэн и Эми впервые выдвигают Весперам ультиматум: Аттикус должен остаться в живых…
В самый темный час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Автомобиль занесло вправо. Телефон заскользил по коленям Дэна. Мальчик кое-как перехватил его, пока не разъединилось. Вообще-то они разговаривали с Шинейд, но та попросила их подождать, пока она подтвердит их рейс в Самарканд.
– Девяносто километров , Эми! Это всего пятьдесят миль в час! И уж коли ты все равно едешь медленно, то веди поровней!
– Пятьдесят шесть миль в час, – поправила Эми. – Максимально разрешенная на этом участке скорость. Не хватало только, чтобы нас остановили за превышение.
– Алло? – раздался из громкоговорителя на телефоне голос Шинейд. – У вас все в порядке?
Дэн держал телефон между собой и Эми.
– Да мы бы в аэропорт пешком быстрее добрались! Ты поменяла нам рейс? Луна Амато знает, каким мы собирались лететь. Мы ей сами сказали! Она наверняка уже доложила Весперам.
– Дэн, послушай, – перебила его Шинейд. – Это Интерпол хочет вас остановить. А Весперам вы нужны в Самарканде.
До Дэна наконец-то дошло.
– Ты хочешь сказать…
– Луна хотела, чтобы вы сбежали. Она вас потому и вытащила из тюрьмы. Она собиралась вас отпустить…
– Так что можно было всего этого и не делать… – пробормотала Эми. – Замечательно. Весперы в очередной раз дергают за ниточки, вытаскивают нас из всяких передряг, чтобы мы выполняли их дурацкие задания и нарушали очередные законы.
– По крайней мере ужин был что надо, – заметил Дэн.
– Поддельные документы и все, что нужно для маскировки, вы получите от работающего под прикрытием Кэхилла. Он сам вас найдет, – сообщила Шинейд. – Вы летите девятьсот двадцать первым рейсом под именами Ширли и Родерика Клипхорн.
– Родерик Клипхорн? – простонал Дэн. Ну и имечко! Конечно, когда тебя саму зовут Шинейд Старлинг, тебя, наверное, уже никакое имя не испугает.
Девочки продолжали совещаться, как бы дать знать обо всех этих планах братьям Розенблюм, а Дэн уставился в окно. Начало моросить. В бледном свете фонарей стоящие вдоль шоссе деревья казались танцующим хороводом.
Мальчик думал о словах Эми: «Можно было всего этого и не делать».
Сестра права.
Можно было сделать и побольше.
К примеру, прицелиться тяжелым кувшином промеж глаз.
Если убрать Луну, весперовский Совет Шестерых уменьшится на одного человека. Очень было бы доходчиво и убедительно – послание вверх по цепочке.
На миг Дэн разглядел в окне автомобиля свое отражение. За последние несколько месяцев ему часто говорили, как он изменился, как повзрослел. Обычно Дэн подобную болтовню на дух не переносил. Но сейчас, в окне, вдруг впервые увидел лицо, которое до сих пор знал лишь по старой, давно потерянной в парижском метро фотографии.
Он стал очень похож на отца.
Глава 16
Эми бегом завернула за угол и уставилась на табло вылетов.
– Посадка через десять минут. Быстрее, копуша!
Дэн плелся за ней вдоль стены. Локоны длинных рыжих волос спадали ему на лицо.
– Ты не предупреждала, что Ширли буду я, – прошипел он.
– Это не я придумала, – прошептала Эми, притягивая брата ближе к себе. Волосы у нее были спрятаны под шляпой с обвисшими полями, а верхнюю губу щипало от клея, удерживающего маленькие усики. – Надо ж было соответствовать документам, которые принес Эразм. Слушай, если Ванек нас поймает, торчать нам в турецкой тюрьме лет до тридцати. Так что, пока не прилетим в Самарканд, Ширли…
– Назовешь это имя еще раз – я закричу, – предупредил Дэн.
Эми ухмыльнулась.
– Девчонка из тебя вышла прехорошенькая.
Аттикус с Джейком стояли у ворот на взлетное поле, лихорадочно обшаривая глазами толпу пассажиров.
– Эй, а вот и мы! – окликнула Эми.
Джейк отшатнулся.
– Что за…
Аттикус поперхнулся недожеванными чипсами и с восторженным воплем обнял Дэна.
– Мы так переволновались!
Джейк шагнул к Эми. Девочка невольно съежилась, готовясь к насмешке или даже откровенному презрению за то, как они глупо попались полиции. Однако Джейк лишь обнял ее.
– Как хорошо, что вы тут!
Эми не могла опомниться от удивления. Когда Джейк наконец отпустил ее, на его лице не было ни тени насмешки – он улыбался открыто и радостно, как мальчишка. Никогда еще она не видела его таким!
Осторожно подбирая слова, Эми посвятила братьев Розенблюм в события минувших часов. Конечно, Шинейд и так держала Джейка с Аттикусом в курсе, но все равно они слушали, как зачарованные.
Наконец Джейк встревоженно покачал головой:
– А ведь этот старикан в гостинице сразу показался мне подозрительным! Нельзя было вас с ним отпускать!
– Джейк, ты ни в чем не виноват! – возразила Эми.
Он пристально смотрел на нее, словно взглядом умоляя о прощении. Эми неловко отвернулась.
И все же… приятно.
По терминалу раскатились призывы к пассажирам, улетающим в Самарканд. Дэн шагнул к воротам.
– Идем, Род.
Телефон у него в кармане загудел. Дэн, застыв, прочел сообщение, побледнел и протянул трубку Эми.
«Наслаждайтесь свободой, Ширли и Род. Уже позднее, чем вы думаете. И передайте милому маленькому Хранителю, пусть не теряет бдительности. Я никогда ничего не забываю».
У Эми похолодело внутри.
– Откуда он всегда и все знает?
– Позднее, чем вы думаете – о чем это он? – спросил Дэн.
– Может… – еле слышно начал Аттикус, – может, он уже убил заложников…
Эми перехватила взгляд Дэна. Какое жуткое предположение! Варварское. Жестокое. Ровно в том стиле, какого ожидаешь от Веспера-Один.
– Спросите у него! – воскликнул Джейк.
– Не можем, – вздохнула Эми.
– Ну… вообще-то можем. – Дэн извлек из кармана розовый телефон очень знакомого вида.
– Ты стащил телефон Луны Амато? – поразилась Эми.
– Прости. Не смог удержаться, – пожал плечами Дэн.
Аттикус испустил торжествующий вопль.
– Ширли, ты супер!
Дэн быстро набрал:
«Ну что, Веспи? Наш черед требовать. Хочешь получить следующее, сперва представь нам доказательство, что заложники еще живы».
Несколько секунд прошло в напряженном молчании, а потом на экране возник ответ:
«Отличный ход. Будут вам доказательства. Но поспешите. У вас два дня и пять часов. Что до Х., пусть мой следующий ход станет для него сюрпризом».
Глава 17
– Эми, смотри куда идешь! – закричал Дэн.
Эми оторвалась от заметок о Самарканде – и как раз вовремя. Иначе прямиком впечаталась бы в бочонок дынь. Девочка резко остановилась, и на нее едва не налетела женщина с ящиком красного перца. Расположенный у самой гостиницы знаменитый Сиабский базар кишел торговцами, раскладывающими товары к началу утренней торговли.
– Простите… извините… – безостановочно бормотала Эми.
Рейс задержался, в гостиницу ребята приехали затемно. Не в силах уснуть, Эми тут же принялась за изыскания. Облик Самарканда постепенно приоткрывался: в ночи нос щекотали ароматы свежего хлеба и кофе, с зарей подключились и звуки – речитатив молитв, гудки такси, грохот торопящихся на рынок фургонов. А в свете дня глазам предстал древний мусульманский базар – многоцветный океан пряностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: