Патрик Карман - Тёмный Эдем. Начало
- Название:Тёмный Эдем. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-17-079173-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Карман - Тёмный Эдем. Начало краткое содержание
Тёмный Эдем. Начало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И, наконец, его имя, которое, как я уверен, было недавним изобретением. Насколько я понимаю, он сменил много имён. Но имя «Рейнсфорд» ему подходит, потому что в этом есть своя ирония. Есть ещё один рассказ под названием «Самая опасная игра», в котором описывается персонаж по имени Рейнсфорд, охотник на крупную дичь. Он жалуется, что охота ему наскучила и что он всегда был охотником и никогда не был добычей. Мечта Рейнсфорда сбывается, когда он терпит кораблекрушение на загадочном острове, где на него устраивает охоту некий сумасшедший. Ирония заключается в том, что это я в форте Эдеме был Рейнсфордом. Все мы были Рейнсфордами. А человек, исцелявший нас, был сумасшедшим охотником. Это самое любопытное во всём произошедшем. Почему Рейнсфорд выбрал имя, которое делало его жертвой? Мне кажется, это связано с разноцветными комнатами. Я думаю, что Рейнсфорда — и он это прекрасно понимал — преследовал самый искусный убийца из всех, убийца, который рано или поздно наносит роковой удар.
Его преследовала смерть. Смерть никогда не упускает добычу.
Последняя заметка
Рейнсфорд мог бы вполне обойтись и без всех этих лишних деталей. Просто выполнил бы свою процедуруи продолжал жить дальше. Но ему хотелось придумать некое повествование, украсить его цветистыми подробностями. Это заставляет меня предположить, что он не просто нехороший человек, а безумный злодей, потерявший разум, растративший здравый смысл по кусочкам за века своего существования.
Теперь я жду — ждать мне шестьдесят лет, если быть точным. Интересно, как он будет себя называть, когда настанет пора возвращаться в форт Эдем, чтобы в очередной раз провернуть свой чудовищный фокус? Будет ли Кино по-прежнему украшать двери лифта, или там нарисуют кого-нибудь другого? Какое имя придёт на смену имени «Рейнсфорд»?
Что касается этого дня, то я уверен только в одном. И уверен в этом стопроцентно.
Если я проживу ещё шестьдесят лет, то в седьмой комнате его буду поджидать я.
И если получится по-моему, то живым из неё он не выйдет.
Примечания
1
Книга доктора Сьюза «Кот в шляпе» — одна из самых известных в США книг для маленьких детей. Её иллюстрировал автор в очень своеобразной манере. По книге снят мультфильм. Она неоднократно переиздавалась и переводилась на русский язык. — Примеч. ред.
2
«Берсерк» («Berzerk») — видеоигра для телевизионных приставок, выпущенная компанией Stern Electronics в 1980 году. Главной задачей игры была ликвидация роботов, за каждое убийство которых давались очки. В основном использовалась в приставках «Атари». — Примеч. ред.
3
«Повелитель мух» — аллегорический роман английского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Уильяма Голдинга, вышедший в 1954 году. На русском языке был впервые опубликован в начале 1970-х годов в журнале «Вокруг света». В нём рассказывается о судьбе группы детей, попавших на необитаемый остров. Он считается одним из важнейших произведений западной литературы XX века.
4
«REI» — крупная американская сеть модных магазинов туристического снаряжения и одежды для активного отдыха и спорта, предлагающая и сопутствующие товары — спортивное питание, оборудование, тренажёры. — Примеч. ред.
5
«I wanna be adored» («Я хочу, чтобы меня обожали») — первая песня дебютного альбома (1989) британской рок-группы «The Stone Roses» . Этот альбом на родине музыкантов, в Великобритании, быстро стал классикой. Группа «The Stone Roses» существовала с 1983 по 1996 годы, в 2011 году объявила о своем воссоединении. Она считалась одним из лидеров особого движения второй половины 1980-х — начала 1990-х годов под названием «мэдчестер» («манчестерская волна»). — Примеч. ред.
6
«Clif Bar» — американская компания, производящая еду и напитки для активных людей (спортсменов, туристов и т. д.). Все её продукты — строго органического происхождения. — Примеч. ред.
7
История диктофона
Первым увидел диктофон мой брат Кит. Тогда ему было одиннадцать лет, а мне тринадцать. В то время он несколько недель подряд заходил ко мне в комнату и выпрашивал что-нибудь из моих вещей.
— Да тебе это не нужно. У тебя и так этого мусора полно.
Когда нам выдавали карманные деньги, Кит тут же вскакивал на велосипед и мчался в «Starbucks» , где покупал кофе на пять долларов. А я, наоборот, копил деньги и долго не мог решить, на что же из действительно сто´ящего их потратить.
— Ну ладно тебе, дай десять баксов. Обещаю, верну.
Я бы согласился, если бы Кит не зарекомендовал себя безнадёжным должником. Его и так уже ожидали по меньшей мере два неминуемых банкротства, а кроме того, я наконец-то придумал, куда мне потратить деньги.
Когда мне исполнилось двенадцать, мама показала мне, как можно записаться на онлайн-лекции одной технической школы в Индии. На удивление дешёвые курсы вели настоящие гуру-инженеры с сильным акцентом. И говорили они как раз о тех вещах, которые интересовали меня больше всего. Для начала я попытался программировать игры, потом попробовал себя в электронике, затем занялся аппаратной частью. Почти половину предметов я провалил, но тем самым только подогрел интерес.
В душе я всегда был фанатом всяких аудиоустройств, но видео мне тоже нравилось. Неофициальные дипломы по электронике и программированию придали мне уверенности, и вскоре я уже пролистывал онлайн-каталоги, заказывая всякие подержанные телефоны и цифровые камеры, пока не кончились деньги.
Я с увлечением рылся в купленном хламе, пытаясь сконструировать что-то своё.
— А это ещё что такое?
Кит стоял у меня за спиной, потягивая через соломинку кофе, на который угробил свои очередные карманные деньги.
— Это мой диктофон.
— Похоже на какой-то мусор за семьсот долларов.
— Знаешь, если бы меня интересовало твое мнение, я бы сам спросил.
Как же он меня временами доставал! Но я понимал, что он немного ревнует меня к моему увлечению. Мой диктофон походил на настоящий iPhone , за тем исключением, что не звонил, да и вообще не был телефоном! Ну да, выглядит немного неопрятно, но зато я собрал его сам!
8
«Жемчужина» — повесть Джона Стейнбека о ловце жемчуга Ки´но, который нашёл однажды самую совершенную жемчужину в мире, и о том, к чему это привело. — Примеч. ред.
9
«Женщина в песках» — постмодернистский роман японского писателя Кобо Абэ. Главный герой попадает в яму в песке, в которой живёт некая женщина. Каждый день помогая ей выгребать песок из жилища, он переосмысливает многие аспекты своей жизни
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: