Серж Брюссоло - Проклятье короны

Тут можно читать онлайн Серж Брюссоло - Проклятье короны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятье короны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-63000-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Серж Брюссоло - Проклятье короны краткое содержание

Проклятье короны - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебный чемоданчик придумал Нушке очередное задание. Теперь девочке предстоит отправиться на помощь принцессе Амандине, чьей жизни угрожает премьер-министр Зафар. Обезображенный проклятием колдуньи, скрывающий лицо под фарфоровой маской, он наводит ужас на всех и плетет интриги в надежде захватить трон. В его подручных ходят оборотни и вампиры, с которыми не рискнет помериться силами даже армия солдат. В зачарованном дворце, где живет принцесса, опасности поджидают на каждом шагу, и Нушка не раз оказывается на волосок от гибели. Но это ничто по сравнению с тем, что ожидает отважную девочку впереди, – встречи с ведьмами, схватка с сиренами и бегство от чрезвычайно мстительных водяных духов…

Проклятье короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятье короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я потрясла принцессу за плечо, чтобы разбудить. Глаза у нее были мутные, как будто ее накачали каким-то наркотиком. Она не поняла ни слова из моих объяснений.

Наутро, когда я решила снова известить ее о событиях минувшей ночи, я обнаружила, что ранка уже полностью затянулась! Понадобилось всего несколько часов, чтобы от нее не осталось даже шрама. Наверное, я выглядела очень глупо, но все же решила рассказать Амандине, что я видела. Увы, как вы догадываетесь, первой реакцией принцессы было ощупать свое горло… и, естественно, она не обнаружила ничего подозрительного.

– Тебе все это приснилось, – отмахнулась она от меня с нескрываемым раздражением. – Знаешь, у меня и так достаточно забот, и будет очень мило с твоей стороны, если ты не станешь добавлять мне новых.

«Летучая мышь, особая разновидность вампира, – рассуждала я сама с собой. – Ее укус безболезненный, что очень удобно, потому что не разбудит жертву, к тому же след от него заживает очень быстро и бесследно. Что ж, прямо-таки идеальное преступление!»

Я не стала настаивать на своих доводах, хотя была уверена в собственной правоте. Во мраке ночи замышлялось что-то недоброе, и Амандина, отказываясь признать истину, ничуть не упрощала моей задачи спасти ее.

Управившись с церемониями утреннего туалета и завтрака, мы отправились в главный зал, где, громко перешептываясь, уже собрались придворные в ожидании решения трудившегося всю ночь совета мудрецов.

Наконец в полном составе в зале появилось собрание друидов, еще более дряхлых на вид, чем накануне.

– Итак, мэтр Безелиус, – громко воззвал Зафар, – удалось ли вам отыскать заклинание, которое вызволит нашего любимого правителя из недр колдовской грязи?

– Мы действительно нашли в наших книгах одно подходящее заклинание, очень древнее, – отозвался старец, – но никто из нас не уверен, что сможет произнести его надлежащим образом.

– Однако попытаться все же необходимо, не правда ли? – воскликнул премьер-министр.

По его голосу я догадалась, что под своей фарфоровой маской он широко улыбается. Очевидно, он знал, что заклинание не возымеет никакого действия. После нескольких бесплодных попыток все будут вынуждены признать, что король Анагатос Шестой уже не вернется из топких глубин озера. Значит, настанет пора приступить к процедуре подготовки Амандины к коронации, как только ей исполнится пятнадцать лет. Королевство не может оставаться без правителя.

Конюшие вывели и оседлали лошадей, все придворные тут же вскочили в седла. Старцы взобрались в подготовленную для них повозку, и вся процессия двинулась в направлении проклятого озера.

Амандина выглядела очень усталой. Веки ее то и дело опускались, как будто она засыпала прямо в седле.

«Это нападение вампира ослабило ее, – подумала я. – Она страдает от потери крови».

Значит, Зафар решил убить ее таким способом? Прибег к услугам прирученной летучей мыши, а сам остался как будто ни при чем. Что ж, хитро придумано. Принцесса будет слабеть день ото дня и в конце концов окончательно сляжет.

«Ее Высочество страдает тяжелой анемией, – скажет Зафар с притворной озабоченностью. – Дворцовые лекари делают все возможное для ее исцеления».

Но врачи окажутся бессильны, потому что вампир будет возвращаться каждую ночь и делать свое черное дело. А в отсутствие ран и следов от укусов установить правильный диагноз будет невозможно.

Судя по всему, Зафар хорошо ладил с ночными тварями: договорился с оборотнем об убийстве короля, а теперь натравливает на принцессу вампира.

Очень особого, надо сказать, вампира, который высасывает кровь из своих жертв во сне и исчезает, не оставляя следов. Идеальный убийца!

После долгого пути через лес и песчаные равнины мы наконец достигли проклятого озера. Придворные спешились, мудрецы выбрались из повозки, кряхтя и жалуясь на ревматизм. Зафар потребовал тишины. Один из мудрецов по имени Безелиус, признанный знаток темной магии, осторожно приблизился к берегу, а затем, воздев руки к небу, произнес следующую речь:

– О ты, наш возлюбленный повелитель, именуемый Анагатос Шестой, молим тебя преклонить свой слух к этому заклинанию, которое вырвет тебя из тисков глины вечности, и восстать из озера, дабы вернуться к нам, твоим подданным, и вновь принять на себя заботу о благе королевства. Да достигнет тебя мой голос через туман колдовских сновидений… А ты, о проклятое озеро, повелеваю тебе отпустить нашего короля. С этим я говорю священные слова заклинания: Гуфгагаафажийя мопомоииурте каазаертыуаз воурвкайяфарата

Здесь я передаю его очень приблизительно, потому что звуки, которые издавал почтенный мудрец, были не похожи на привычные нашему слуху слова; скорее они напоминали завывания зверя, попавшего лапой в капкан.

Минута истекла без каких-либо событий, затем на поверхность густой озерной жижи вырвалось несколько пузырьков. Грязь пошла рябью, как будто кто-то пытался плыть через нее. Наконец на поверхности озера показалась голова. Толпа на берегу дружно охнула. Вскоре за головой последовали плечи и руки. Тело короля было покрыто густым илом, так что разглядеть его черты не представлялось возможным. Он цеплялся за какую-то длинную палку, с помощью которой, вероятно, поднялся со дна. Герцоги, графы и бароны устремились к нему на помощь к самому краю берега, не боясь заляпать грязью свои роскошные наряды.

– Пусть немедленно принесут воды! – приказал Зафар. – Нужно омыть Его Величество.

Через минуту примчались слуги с полными ведрами и принялись окатывать короля чистой водой. В этот миг случилось нечто забавное. По мере того как грязь сходила с бывшего пленника озера, становилось все яснее, что перед нами восстал вовсе не Анагатос Шестой, а неизвестный юноша в одежде из звериных шкур и с тяжелой дубиной в руках.

Это оказался не король, а пещерный человек! Настоящий охотник на мамонтов, упавший в озеро, должно быть, несколько тысяч лет назад!

Ошеломленные придворные попятились. Пещерный человек заворчал, потер глаза кулаком и угрожающе приподнял свою дубину. Бедняга! Он не узнавал окружающего мира и наверняка задавался вопросом, что это за люди в нелепой одежде, которые его обступили.

Солдаты из королевской стражи уже схватились за мечи, чтобы зарубить его на месте.

Неандерталец вовремя почуял опасность и задал стрекача, рванув прямо в лесную чащу.

– Оставьте его, – со вздохом велел Зафар. – Не стоит терять время на преследование этого никому не интересного существа. Не забывайте, мы здесь для того, чтобы вызволить нашего любимого государя из грязевого плена.

Я испытала большое облегчение. Мне очень не хотелось, чтобы они причинили вред бедному доисторическому парню. Мне показалось, что он еще очень молодой и к тому же довольно симпатичный на вид (хотя он и был немножко похож на обезьяну… ну что ж, никто не совершенен).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятье короны отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятье короны, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x