Серж Брюссоло - Проклятье короны

Тут можно читать онлайн Серж Брюссоло - Проклятье короны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятье короны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-63000-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Серж Брюссоло - Проклятье короны краткое содержание

Проклятье короны - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебный чемоданчик придумал Нушке очередное задание. Теперь девочке предстоит отправиться на помощь принцессе Амандине, чьей жизни угрожает премьер-министр Зафар. Обезображенный проклятием колдуньи, скрывающий лицо под фарфоровой маской, он наводит ужас на всех и плетет интриги в надежде захватить трон. В его подручных ходят оборотни и вампиры, с которыми не рискнет помериться силами даже армия солдат. В зачарованном дворце, где живет принцесса, опасности поджидают на каждом шагу, и Нушка не раз оказывается на волосок от гибели. Но это ничто по сравнению с тем, что ожидает отважную девочку впереди, – встречи с ведьмами, схватка с сиренами и бегство от чрезвычайно мстительных водяных духов…

Проклятье короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятье короны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, да… – пролепетала я. – Такая вкуснятина.

Ответить иначе я просто не могла. Амандина была на грани обморока. Она знала, что едва ложка варенья коснется наших губ, мы тут же упадем замертво с почерневшими от яда лицами.

Однако деваться нам было некуда, и мы чинно расселись вокруг костра. Три старые гарпии [10] по очереди представились; их звали, соответственно, Андреа, Джакома и Хелеа. На вид им было каждой лет по сто, и, судя по всему, у каждой на совести была не одна смерть. Джакома извлекла из своей сумки упомянутую банку варенья и ковригу хлеба-«грязнеца». Так называется хлеб, который пекут из теста, замешанного с пауками. Как известно, для ведьм это как для нас изюм в булке. Вопрос вкуса.

– Последняя баночка, – повторила Джакома. – Жить не могу без этого лакомства. Именно благодаря тому, что я каждый день съедаю по три ложечки, мне удалось дожить до столь преклонного возраста без единой болезни. Послушайте совета умудренной жизнью ведьмы, девчата! Без вишневого варенья вы быстро лишитесь всей вашей силы!

Она проворно отрезала толстый ломоть хлеба, потом второй, потом третий… В мякише чернели залипшие в тесте пауки.

Я лихорадочно пыталась придумать, что делать, когда она протянет мне смертельно ядовитый бутерброд. Бежать? Но далеко мне не уйти… Она парализует меня заклинанием, а потом преподнесет в качестве гостинца людоеду, который тут же сожрет меня.

Опасный момент неумолимо приближался. Джакома открыла банку и принялась намазывать хлебный ломоть толстым слоем варенья.

– Скажете, как оно вам на вкус, – сказала она, облизываясь. – По мне, так лучше и не бывает…

И она протянула мне бутерброд, не отводя взгляда от моих глаз. Я не могла пошевелиться, окаменев от ужаса.

– Ну? – нетерпеливо вскричала она. – Чего же ты ждешь?

– Но… его же осталось совсем мало, вашего варенья, – пролепетала я. – Неловко лишать вас такого удовольствия…

– Не стоит беспокоиться, через час великан вручит мне очередные тридцать банок, – отмахнулась она. – Хватит жеманничать, давай ешь!

Она начала сердиться. Возможно, даже заподозрила что-то неладное… Настоящая ученица ведьмы не стала бы так стесняться, скорее наоборот. Одним словом, мы пропали…

Так ничего и не придумав, я нерешительно протянула руку за хлебом. Амандина рядом со мной тихонько охнула от страха. Если мои пальцы хотя бы коснутся варенья, я рухну прямо к ее ногам.

Внезапно послышался жуткий вопль, от которого подскочили даже ведьмы.

– Амандина! Нушка! – услышали мы. – Где вас носит, проклятые бездельницы! А ну-ка, вернитесь немедленно, не то превращу вас в лягушек! Дважды повторять не стану! Я уже целый час вас дожидаюсь!

Голос был такой визгливый и злобный, что даже Джакома опасливо поморщилась.

На секунду растерявшись, в следующий миг я сообразила, что это пришел нам на помощь чемоданчик! Я оставила его в седельной сумке, чтобы оставить свободными руки, ведь мы собирались воровать жемчуг. К счастью, таинственный инстинкт чемоданчика подсказал ему, что нам угрожает опасность.

Я тут же воспользовалась неожиданной помощью и вскочила на ноги.

– Это наша хозяйка… – забормотала я испуганно. – Нас слишком долго не было, и она разозлилась… Простите нас, нам нужно бежать, иначе она нас сурово накажет.

– Что ж, ступай… ступай, малышка, – вздохнула Джакома. – Похоже, твоя хозяйка обращается с тобой неласково. Я знаю, каково это – быть ученицей ведьмы. В твои годы сама ходила в ученицах. Не усугубляй наказания, иди скорее.

Я не заставила себя долго упрашивать: схватила перепуганную Амандину за руку, и мы помчались в сторону лесной опушки, где перед этим привязали лошадей.

Чемоданчик продолжал вопить, извергая угрозы и проклятия и мастерски подражая голосу сварливой старухи. Создавалось полное впечатление, что в густых зарослях и вправду скрывается разъяренная гарпия.

– Порядок! – шепнула я ему, вставив ноги в стремена. – Хватит уже. И спасибо, ты вытащил нас из жуткой переделки!

Мы пришпорили лошадей и рванули прочь, не оглядываясь. Меня пугало только одно – как бы ведьмам не пришла в голову дурацкая идея познакомиться с нашей «хозяйкой»!

К счастью, этого не случилось – они были слишком увлечены бутербродами с остатками варенья.

Глава 8

Песнь разбитых сердец

– Теперь, когда мы добыли жемчуг, – сообщила Амандина, – нам пора направиться к морю.

Я передала косточки волшебных вишен ей, и она уложила их в кожаный мешочек, затягивающийся шнурком.

Мы двигались вперед, то и дело сверяясь с картой, которую составил для нас Безелиус, старейшина мудрецов.

– Думаю, мы достигнем побережья завтра утром, – прикинула принцесса, складывая карту.

С наступлением ночи мы разбили лагерь и задремали, завернувшись в одеяла. Было около двух часов ночи, когда чемоданчик вдруг издал тревожный крик, от которого я мгновенно проснулась.

– Летучая мышь! – кричал чемоданчик. – Она только что укусила принцессу и улетела прочь. Думаю, она выпила у нее не меньше полулитра крови.

Я бросилась к Амандине, но та крепко спала. След укуса на ее шее уже почти пропал.

– Она опять ничего не почувствовала, – пробормотала я. – Это просто невероятно…

– Не так уж невероятно, – возразил чемоданчик. – Полагаю, этот вампир впрыскивает своим жертвам особый яд, от которого они погружаются в глубокий сон и не чувствуют боли. А поскольку никаких следов он не оставляет, догадаться о его существовании непросто.

Укутавшись в одеяло, я решила просидеть остаток ночи на карауле возле костра, держа под рукой нож.

Летучая мышь больше не показывала своего мерзкого носа. Утром Амандина выглядела усталой и чувствовала себя неважно. Она хмуро, без всякого удовольствия сжевала свой завтрак, и было видно, что ей с трудом удается держать глаза открытыми.

«Она слабеет, – подумала я. – Сколько еще времени она сможет противостоять этим ночным кровопусканиям?»

Я не стала рассказывать ей о ночном происшествии, понимая, что при отсутствии каких бы то ни было доказательств она мне опять не поверит. Наверняка резко осадит меня, как и в прошлый раз, и обвинит в том, что я путаю собственные ночные грезы и реальность.

Мы снова пустились в путь. Примерно через час дорога, по которой мы ехали, густо заполнилась людьми – сплошь молодыми, с покрасневшими от слез лицами. Они двигались стройной процессией, и их наполненные отчаянием глаза, казалось, ничего не замечали вокруг.

Здесь были и девушки, и парни, все в возрасте примерно от четырнадцати до двадцати лет. Спотыкаясь, как сомнамбулы, они понуро плелись вперед, время от времени всхлипывая и прижимая к глазам промокшие от слез платки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятье короны отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятье короны, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x