Рональд Л. Смит - Город Мрак
- Название:Город Мрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-166993-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Л. Смит - Город Мрак краткое содержание
Город Мрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первый рабочий день

Чем усердней Рори старался уснуть, тем больше он думал о том, что показали карты Иззи. В предсказания, конечно, он не верил, но всё же её слова запали ему в душу.
Он вспомнил несколько странных происшествий с участием его лучшей подруги, которым он не мог дать рационального объяснения. Однажды, когда они сидели на доках бухты Квинта, Иззи подозвала птицу. Как же он удивился, когда белобокая сорока, которая часто моргала, сверкая яркими зрачками, села ей на руку. А ещё как-то раз в Лугах Иззи разожгла костёр без спичек и дров.
«Это просто совпадение, – подумал он. – Мне показалось».
Рори повернулся на другой бок и сделал глубокий вдох. Дразнящий запах жареных моллюсков и горячего хлеба пополз по ступенькам. Наверное, мама встала пораньше, чтобы приготовить вкусный завтрак. Такое случалось не часто. Обычно она вставала позже, потому что ночами работала в «Чёрной Мэдди».
Он выбрался из своей крохотной кровати и побрызгал на лицо водой из таза, стоявшего на ночном столике. В доме было холодно, но воду греть не хотелось. Пора идти на работу.
Рори сунул несколько брюк и рубашек в холщовую сумку вместе со своими лучшими носками (теми, что без дырок), колодой игральных карт и коллекцией камней, которую собирал всю сознательную жизнь. Он не знал, зачем ему карты или камни, но всё равно захватил их. Разложенные по карманам домашние вещи придавали ему уверенности.
Утром Хильда первым делом навестит мистера Бамбейлифа и отдаст ему аванс, выданный лордом Фоксгловом. Рори так хотелось задержаться и спрятаться неподалёку, чтобы увидеть выражение лица этого ужасного человека, когда мама расплатится с ним. Хотя знать, что они с мамой вне опасности, – уже награда.
Рори посмотрел в осколок зеркала, висевший на стене, и провёл по волосам расчёской. Раньше он хотел отрастить их и заплести косички, как у того моряка, который однажды задержался во Мраке, чтобы отдохнуть от моря. Его кожа была такой же смуглой и гладкой, как у Рори. Рори хотел пообщаться с ним, узнать, откуда он и куда плывёт, что видел в большом бескрайнем мире, но так и не набрался смелости. Он смотрел на моряка издалека и выдумывал про него всякие истории…
На кухне он встретил маму.
– Я подумала, тебе не помешает хороший завтрак, – сказала она.
Плита уже разогрелась, поэтому в кухне было тепло и уютно. Через единственное оконце проникал тусклый свет. До Рори доносились крики чаек.
– Спасибо, мам, – сказал он, усаживаясь за стол.
Рори вдруг понял, что завтрак был особенным. Обычно он съедал тост или яйцо вкрутую. Кажется, на прощание мама хочет накормить его до отвала.
За завтраком он гадал, как скоро сможет вернуться домой или навестить маму, которая, наверняка, думала о том же. Хильда не сводила с него печальных глаз.
Рори доел последнего моллюска, а затем собрал соус хлебом. Мама крепко обняла его, окутав запахом масла пачули. Каждое утро она наносила каплю масла из флакончика на запястье и растирала её.
– Работай на совесть, сын, – сказала она. – Уверена, ты отлично справишься.
Рори знал, что не может подвести её. Мама рассчитывала на него, поэтому нужно сделать так, чтобы им гордились.
– Обещаю, так и будет, – сказал он.
После этих слов Рори перекинул сумку через плечо и вышел и дома, направляясь в особняк Фоксгловов.
Прохладный морской бриз ласкал щёки. Окинув бухту взглядом, Рори вспомнил, как однажды провёл на воде несколько часов вместе со своим другом Петру. Отец Петру вывел их в море на своём крохотном одномачтовом корабле, но путешествие быстро закончилось из-за поднявшегося шторма. То и дело лодку кидало взад-вперёд, вверх-вниз, волны хлестали о палубу, а Рори промок до нитки. Он запомнил, какого цвета было небо в тот день. Оно было хмурым, а тучи рваными и почти чёрными. Но он не боялся. На самом деле ему нравились штормы. В тот день Рори задумался, каково это – проводить целые месяцы в море, путешествуя.
Резкий крик чайки вернул его к действительности. Сегодня нельзя отвлекаться. Он вспомнил слова Иззи: «Ты должен быть осторожен, Рори. Очень осторожен».
«И что это значит? – задумался он. – Что плохого может случиться в особняке Фоксгловов?»
Рори встряхнулся, чтобы прогнать эти мысли, и пошёл дальше. Всё равно он не верит в предсказания резных карт маленькой гадалки.
В первый день Рори изучал особняк. Мальвоний обошёл с ним весь дом. Мальчик чувствовал себя как собака на привязи, которой резко и грубо отдавали команды.
– Тут закрыто.
– Полы нужно мыть через день.
– Медные дверные ручки должны блестеть.
– Ковры надо мести.
Рори получил целую кучу самых разных обязанностей. Мальвоний показал ему и остатки сада: густо переплетённые между собой сорняки, заброшенные цветники и кусты. За всем этим нужно ухаживать. Работы было очень много.
Справа от главного коридора располагалась туалетная комната, где можно было привести себя в порядок. Рори знал это, хотя ему не доводилось бывать в таких помещениях. За ней была комната для рисования, та самая, в которой проходило первое собеседование. Дальше коридор уходил направо. На повороте стояли доспехи, которые сторожили красную дверь и вход в кабинет лорда Фоксглова в подвале. Слева оказалась ещё одна туалетная комната, а потом кухня и ещё одна комната, которую называли «большой». Туда вели массивные двойные двери. Рори узнал, что она предназначена для приёма очень важных гостей.
– Где же спальня лорда Фоксглова? – спросил Рори.
Мальвоний остановился и посмотрел на него сверху вниз.
– Лорд Фоксглов занимает те комнаты, которые пожелает. Это не должно заботить слуг.
Рори смутился и отвёл взгляд. Мальвоний Корн ему не нравился. Совсем не нравился.
Наверху в комнатах было довольно пыльно. Самая маленькая располагалась в конце тёмного коридора. Она-то и должна была стать приютом для Рори. Единственным источником света в этой части особняка служила парафиновая лампа, которая стояла на длинном столе у стены.
Комната Рори больше походила на шкаф. В ней поместились крохотная деревянная кровать, стол, кувшин, таз для умывания и вонючая масляная лампа с очень коротким фитилём. Кровать стояла под окном с трещиной в стекле.
Вскоре Рори понял, что ему не очень повезло: тонкое одеяло не спасало от холода, царившего здесь почти каждую ночь. Кормили его регулярно, но еда была невкусной: почти всегда подавали рыбное рагу и хлеб. Чаще всего он ел, сидя на кровати, а тарелку ставил на угол стола, либо на колени. На кухне, по словам Мальвония, разрешалось есть только вечером и только если Рори не будет «никому мешать», что бы это ни значило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: