Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения
- Название:Нэнси Дрю и зловещие совпадения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-116401-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и зловещие совпадения краткое содержание
Нэнси Дрю и зловещие совпадения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, но только при условии, что она не забудет дома и читалку, – заметила Бесс.
– Ха-ха, – сухо усмехнулась я. – Вообще-то, когда дело касается книг, мне нравится прикасаться к страницам, чувствовать их запах.
– О, боже, это же Нэнси! – поддразнила меня Джордж. – Вечно сидит, уткнувшись носом в книгу – в буквальном смысле. А теперь поехали – я умираю с голоду!
Уже через десять минут мы въехали в город Эйвондейл. И Бесс оказалась права – здесь было множество причудливых лавок и магазинчиков. Но мое внимание привлекло не это. Посреди улицы стояли две пожарные машины, а в воздухе витал едкий запах гари. Мы припарковались и тут же направились к толпе людей.
– Тут что, был пожар? – спросила я мужчину с золотистым ретривером.
– Похоже на то, – ответил он, покачав головой и жестом указав на соседнее здание. Перед магазином стояла вывеска в форме открытой книги. – И не где-нибудь, а в «Книгах Пейдж».
Рядом, склонив друг к другу головы, шептались три девушки, но их все равно было слышно.
– И теперь мы не встретимся с Лейси О’Брайен, – сказала одна из них.
– Просто не верится, Карли! – ответила ей другая. – А я прочла все ее детективы.
Это слово тут же привлекло мое внимание. Я подошла к девушкам.
– Извините, – сказала я. – Вы не знаете, что здесь произошло? Я хотела попасть в книжный магазин, но, похоже, это будет не так-то просто.
– Мы тоже пришли в книжный магазин, – ответила первая девушка. – Здесь должна была читать и подписывать свои книги Лейси О’Брайен. Возможно, вы ее знаете, это автор детективов.
– Конечно, я о ней слышала, – ответила я.
– Она тут вроде местной знаменитости, – сказала вторая девушка, с темными кудрявыми волосами. – Ну, если не считать того, что ее редко можно увидеть. Я слышала, что за весь год она не провела ни одной автограф-сессии.
– И тут такая неудача, да, Мэнди? – добавила третья девушка. – Сегодня уже никаких автографов.
Девушки продолжали достаточно громко разговаривать, а я отошла назад. Хотя все равно слышала их беседу. На самом деле все вокруг ее слышали. Стоящий рядом пожарный разговаривал с какой-то обезумевшей от горя седой женщиной, которая то и дело указывала на магазин.
– Вы знаете, что в ее последней книге «Пожар» говорилось о таком же случае? – тихо прошептала своим подругам Мэнди.
– Ты права! – ответила Карли. – Странное совпадение. Ты же не думаешь, что к этому пожару как-то причастна сама Лейси?
– Ну, по крайней мере, здесь хоть что-то произошло. В Эйвондейле никогда не случается ничего интересного и таинственного, – сказала Мэнди.
«Я бы так не сказала» , – подумала я. Все так думают, пока что-нибудь не произойдет.
В этот момент к нам подошел один из пожарных.
– Отойдите все, пожалуйста, – объявил он. – Нам нужно забрать из магазина наше оборудование.
– Конечно, нет проблем, – ответила Джордж.
Мы все отошли, но у Мэнди на этот счет были свои соображения, и она направилась к пожарному.
– Простите, но нам хотелось бы знать, что тут произошло? – настойчиво спросила она. – Сегодня мы планировали увидеть и взять автограф у Лейси О’Брайен. А теперь нам, скорее всего, придется ждать еще год.
Пожарный закатил глаза, но все же терпеливо ответил на ее вопрос.
– Судя по нашему предварительному расследованию, дело в неисправной проводке старой люстры, – ответил он. – Такое нередко случается в старых зданиях вроде этого.
Мэнди ахнула.
– В самом деле? Но именно так начался пожар в последней книге Лейси О’Брайен! Только причиной пожара оказалась не проводка, а … поджог!
Глава вторая
Пропавший кошелек
Я повернулась к Джордж и Бесс, чтобы посмотреть, слышали ли они это . От одного взгляда на их лица мне стало ясно, что они всё слышали. По сути, вся стоящая вокруг нас толпа дружно ахнула от слов Мэнди.
– Хм, – ответил пожарный. – Это очень интересно. Но, мисс, до окончания расследования мы не можем делать таких выводов.
Мэнди повернулась к подругам.
– Что ж, зато я могу, – прошептала она.
Толпа разбрелась, и мы с Бесс и Джордж не спеша пошли по главной улице.
Джордж откашлялась.
– Нэнси, даже если тут и впрямь был поджог, это ведь нас не касается? – начала она. – И мы можем просто заняться нашими планами на выходные, да?..
– И ты не будешь заглядывать под каждый камень… – вставила Бесс.
У меня отвисла челюсть, но я не удивилась. Мои друзья знали меня лучше всех, за исключением, наверное, Нэда. И они понимали, что мне будет сложно устоять перед подозрительным пожаром и известной писательницей, специализирующейся на детективных романах.
– Наверное, я перед вами, словно открытая книга, – с тихим смехом согласилась я. – Простите за каламбур.
– Но перед началом, – сказала Джордж. – Можем мы что-нибудь перекусить? Если я не поем, толку от меня будет мало.
– Почему бы вам с Бесс не найти какое-нибудь кафе, а я пока задам парочку вопросов свидетелям происшествия? Просто напишите мне, куда пойдете, и через десять минут мы там встретимся. Идет? – сказала я.
– Отлично! – согласилась Джордж, и они с Бесс направились вниз по улице.
Я вернулась туда, где пожарный беседовал с поклонницами Лейси О’Брайен. Почти вся толпа разбрелась, остался только пожарный, которого расспрашивала Мэнди. Он разговаривал с кем-то по телефону, поэтому мне пришлось немного подождать, пока он освободился.
– Извините, – сказала я. – Вы случайно не знаете, когда теперь откроется книжный магазин? И когда Лейси О’Брайен будет подписывать свои книги?
– Думаю, мисс, вам не повезло, – ответил он. – Магазин откроется не раньше, чем через несколько недель. Пожар был небольшой, но из-за дыма и воды помещению нанесен значительный урон. У хозяйки магазина, Пейдж Сэмюэлс, серьезные неприятности.
– Думаете, те девушки были правы? – простодушно спросила я.
Потом сообразила и быстро добавила:
– Мой брат – добровольный пожарный и никогда прежде не сталкивался с поджогами.
– Я правда не знаю и пока не могу сказать, – ответил он. – С виду похоже, что дело в неисправной проводке, но причиной могло стать что угодно. Как я уже сказал, мы проведем полное расследование, но пока рано делать выводы.
Он извинился и направился к остальным пожарным. Я кивнула и отошла. Затем достала телефон, чтобы узнать, нет ли новостей от Джордж или Бесс. В телефоне было новое сообщение от Джордж: ВСТРЕТИМСЯ В ЗАКУСОЧНОЙ «ЭЙВОНДЕЙЛ» НА УГЛУ ПАРКСАЙД И ГЛАВНОЙ УЛИЦЫ.
Я направилась по тратуару, мимо оптики и пекарни. На уличных фонарях висели плетеные кашпо с пурпурными и розовыми бальзаминами, и у меня возникло чувство, что Мэнди права и в Эйвондейле на самом деле никогда не случалось ничего интересного. Здесь царили тишина и уют маленького городка. Так почему же сейчас – почему пожар? И кто его устроил? И действительно ли в пожаре как-то замешана книга Лейси О’Брайен? А может, даже сама Лейси О’Брайен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: