Томас Пинчон - Край навылет
- Название:Край навылет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89039-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Пинчон - Край навылет краткое содержание
В основе романа – трагичнейшее событие в истории США и всего мира: теракт 11 сентября 2001 года.
По мнению критики, которая прочит Пинчону Нобелевскую премию по литературе, все сошлось: «Самый большой прозаик Америки написал величайший роман о наиболее значимом событии XXI века в его стране».
Край навылет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Она красотка, да? – не устояла и поинтересовалась Максин.
– Мам, она…
После долгих тридцати секунд:
– Слова тебя подводят.
А еще есть Нафтали, мол-чел и точно бывший «Моссад», который убьет всякого, кто хоть искоса посмотрит на нее, разве что если это не пацан, который не может без толики препубертатных томлений.
Звонит Вырва, сказать, что раньше ужина быть не сможет. К счастью, Фиону нельзя назвать разборчивым ребенком, фактически нет такого, чего б она не ела.
Максин домывает посуду и сует голову в комнату мальчишек, где обнаруживает их с Фионой напряженно приклеенными к экрану, на котором разворачивается стрелялка от первого лица, в городском пейзаже, похожем на Нью-Йорк, и с щедрым арсеналом вооружений.
– Эй, ребята? Я что говорила о насилии?
– Мы отключили опцию всмятку, мам. Все хорошо, смотри. – Постукивая по клавишам.
Магазин нечто вроде «Доброго пути», свежая продукция выставлена впереди.
– Окей, приглядывай за этой дамой. – Идет по тротуару, средний класс, прикинутая респектабельно: – На покупки хватит, так?
– Не так. Зацени. – Женщина останавливается перед виноградом, при этом свете росистого утра покамест в безопасности, и без малейших признаков смущения принимается шарить на лотке, обрывать виноградины с черенков и поедать их. Переходит к сливам и нектаринам, щупает их сколько-то, некоторые ест, еще пару сует себе в сумочку на потом, ранний обед свой продолжает в отделе ягод, открывает упаковки и крадет клубнику, чернику и малину, лопает все это совершенно бесстыдно. Тянется к банану.
– Что скажешь, мам, легко на сто очков сойдет, ну?
– Она вполне себе фрессер . Но мне кажется, не…
Слишком поздно – с краю стрелка на экране уже высовывается передний конец «хеклера-унд-коха УМП45» и разворачивается, целя в человеческого паразита, после чего под аккомпанемент звукового эффекта, машинно-пистолетного выстрела с басовой подложкой, ее сдувает. Начисто. Она просто исчезает, даже пятна на тротуаре нет.
– Видишь? Никакой крови, реально без насилия.
– Но красть фрукты – это не карается смертной казнью. А если это бездомная личность…
– В списке целей никаких бездомных нет, – заверяет ее Фиона. – Ни детей, ни младенцев, ни собак, ни стариков – никогда. Мы на яппов, по сути, охотимся.
– Джулиани бы это назвал вопросами качества жизни, – добавляет Зигги.
– Я понятия не имела, что видеоигры разрабатывают ворчливые старики.
– Эту разработал партнер моего папы, Лукас, – грит Фиона. – Он зовет это своей валентинкой Большому Яблоку.
– Мы ему ее бета-тестим, – поясняет Зигги.
– Азимут восемь часов, – грит Отис, – врубись.
Взрослый мужчина в костюме, с «дипломатом» в руке, стоит посреди пешеходного движения на тротуаре и орет на своего ребенка, которому на вид годика четыре-пять. Уровень громкости становится оскорбительным.
– А если ты не… – взрослый зловеще заносит руку, – будут последствия .
– Не-а , сегодня не будет. – Снова всплывает опция полной автоматики, и вопителя больше нет, пацанчик в изумлении озирается, на личике еще слезы не просохли. Общее количество очков в углу экрана прирастает на 500.
– Теперь он один на улице остался, вот так услугу вы ему оказали.
– Нам только нужно… – Фиона щ1елкает на пацанчика и перетаскивает его в окно под ярлыком «Зона безопасного забора». – Надежные члены семьи, – объясняет она, – приедут и их подберут, и купят им пиццу, и отвезут домой, и жизнь у них отныне будет беззаботная.
– Ладно тебе, – грит Отис. – Давай просто по району поездим. – И они отправляются на экскурсию по неистощимым галереям нью-йоркских надоед, фигача по горлопанам с мобильниками, нравственно самовознесенным велосипедистам, мамашам, катающим в спаренных колясках близнецов, которые уже и сами ходить могут: – Один за другим, мы их сперва отпускаем с предупреждением, а вот эту нет, смотри, бок о бок так, что никому больше не пройти? дасвиданья. – Пух! Пух! Близнецы улетают, сплошь улыбки, над Нью-Йорком и в Детский Ларь. Прохожие по преимуществу не замечают внезапных исчезновений, кроме Святош, которые считают это Вос-хищением.
– Ребята, – Максин поражена, – я и понятия не имела… Постойте, а это что? – Она засекла, как на автобусной остановке кто-то лезет без очереди. Никто не обращает внимания. ХуК-Женщина, на выручку! – Ладно, как это делается? – Отис с радостью инструктирует, и не успевает никто вымолвить «Думай о других», как нахрапистую суку отправляют на тот свет, а ее детей утаскивают в надежное место.
– Отлично, мам, это тыща очков.
– На самом деле, как бы прикольно. – Осматривая экран на предмет следующей мишени. – Постой, я этого не говорила. – Стараясь потом рассмотреть все в позитивном свете, Максин прикидывает, что это, быть может, виртуальный и приспособленный к детскому масштабу способ увлечься антимошенническим бизнесом…
– Привет, Вырва, заходи.
– Не думала, что так задержусь. – Вырва проходит и сует голову в комнату Отиса и Зигги. – Привет, солнышко? – Девочка поднимает голову и бормочет «привет, мам», после чего возвращается к яппициду.
– О, смотри, они нью-йоркцев фигачат, как это мило? То есть ничего личного?
– И ты одобряешь… Фиона, эти штуки с виртуальными убийствами?
– Ой, тут же без крови, типа Лукас туда не вписал даже опцию всмятку? Они думают, что отключают ее, а ее там вообще нет?
– Значит, что, – пожатьем плеч смахивая все означающие упрека на лице и в голосе, – стрелялка от первого лица одобрена мамой.
– Именно такой слоган мы возьмем для рекламы.
– Вы в интернете рекламируете?
– В ПодСетье. Там реклама еще, типа, во младенчестве? А цены такие, что Боб Баркер назвал бы «что надо»? – Воздушные кавычки, волосы Вырвы, снова в косах, прыгают под этот жест.
Максин выволакивает из морозилки пакет некой кофейной смеси из «Доброго пути» и засыпает зерна в кофемолку.
– Побереги уши минутку. – Она мелет кофе, высыпает в фильтр электрической капельницы-кофеварки, жмет на выключатель.
– Так Дастин с Лукасом теперь занялись играми.
– Не вполне тот бизнес, какому меня в колледже учили, – поверяет Вырва, – на этом рубеже жизнь должна быть серьезна? А парни слишком развлекаются для своего возраста.
– О – мужская тревожность, да, это гораздо лучше.
– Игра – просто рекламная халява, – Вырва хмурится, мило-извиняясь. – А продукт наш по-прежнему тотально ПодБытие?
– Что значит…
– Как «отбытие», только произносится ПодБытие?
– Дзенское, – угадывает Максин.
– Драповое. Совсем недавно все гонялись за исходным кодом – федералы, игровые компании, даже ебический «Майкрософт»? На стол предложения выкладывали? Там дизайн с защитой – типа такого никто из них никогда раньше не видел, и поэтому все с ума сходят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: