Адена Хэлперн - 29
- Название:29
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05704-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адена Хэлперн - 29 краткое содержание
Впервые на русском языке!
29 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я забрала свою сумочку обратно.
– Я вам верю, – сказала я, кладя сумку на колени.
– Элли, я подержу твою сумочку, – вмешалась Люси и забрала ее.
Люси поняла, что я вела себя как типичная старушка: мы всегда держим свои вещи при себе. Барбара однажды мне на это уже указывала. Но в конце концов, я же совсем не знаю этого Сычуаня или его ассистенток. Нынешнее поколение гораздо доверчивей моих ровесников. Так что я отдала свою сумку Люси.
Многие годы я носила волосы чуть ниже плеч – во всяком случае, в мокром виде, без завивки на бигуди и лака для волос у них именно такая длина. Когда мой парикмахер делает мне укладку, начесывает и завивает их, они становятся на дюйм короче. Говарду нравилась именно такая прическа, и я из года в год соглашалась на одну и ту же стрижку, потому что она так нравилась Говарду. Я готова была что угодно отдать, лишь бы отрезать это все подчистую! Однако после смерти Говарда почему-то напрочь об этом забыла.
– Коротко и гладко, – напомнила я.
– Коротко и гладко. – Сычуань улыбнулся Люси. – Вообще приятно будет наконец сделать что-нибудь новенькое. Все эти каскадные стрижки на длинные волосы уже порядком надоели.
– А может ли кто-нибудь слегка меня накрасить? – поинтересовалась я.
– О, конечно! – Сычуань заметно воодушевился и громко позвал: – Гортензия! Сестре Люси нужен легкий макияж.
С каждым взмахом ножниц я почти физически ощущала, как груз лет сваливается с плеч. Люси с головой ушла в свою хитроумную машинку для отправки сообщений, а я наблюдала, как Сычуань атакует мои волосы. Видно было, как выражение моего лица меняется с напряженного – я даже и не знала, что у меня на лице такое напряжение написано! – на спокойное и уверенное. Я немножко вытянула вперед губы, чтобы подчеркнуть скулы. С каждым взмахом ножниц я нравилась себе все больше и больше.
– Вот черт! – громко воскликнула Люси. – Ба, со всеми этими утренними приключениями у меня из головы вылетело, что сегодня, вообще-то, один из самых важных дней в моей жизни!
– Как-как ты ее назвала? – спросил Сычуань.
– Это она мне такое прозвище дала, потому что я бананы люблю, – наплела я ему и повернулась к Люси: – А в чем проблема?
– Сегодня у меня встреча с представителем «Барнис», по поводу их магазина на Риттенхаус. Мне придется оставить тебя ненадолго.
– Нет, пожалуйста, возьми меня с собой. Хочу посмотреть на тебя за работой!
Эта мысль необычайно мне понравилась.
– Нет, ба, это я сама должна сделать. Подождешь меня немного, ничего с тобой не случится.
– Ну же, разреши мне пойти с тобой. Честное слово, я буду молчать. Можешь сказать, что я твоя ассистентка или что-нибудь в этом роде. Я возьму с собой папку-планшет и притворюсь, что делаю записи.
– Ах, как это прелестно! – с восторгом вскричал Сычуань. – Вы так гордитесь своей сестрой!
Я улыбнулась Люси, как бабушки улыбаются своим идеальным внучкам:
– Вы даже не представляете, насколько горжусь.
– Ладно, твоя взяла, – уступила Люси. – Но обещай, что ни словечка не скажешь.
– Что? – Фен ревел мне прямо в ухо, и я не расслышала.
– Обещай, что будешь молчать как рыба.
– А, да, обещаю! – И я жестом показала, что закрываю рот на замок.
– Надолго вы в городе? – поинтересовался Сычуань.
Я секунду поразмышляла над его вопросом.
– Всего на один день. Завтра уезжаю.
– Как жаль, – вздохнул он и повернулся к Люси: – Она мне нравится.
– Спасибо, – улыбнулась я.
– Ну вот, я закончил. – С этими словами он развернул мое кресло так, что я больше не видела зеркало. – Не хочу, чтобы вы смотрели, пока Гортензия не закончит с макияжем.
– Тогда я тоже не буду смотреть. – Люси повернулась ко мне спиной. – Тоже хочу дождаться результата.
– Договорились. Так во сколько твоя встреча? – спросила я, пока Гортензия пудрила мне лицо.
– Через полтора часа. Так что еще успеем пообедать по-быстрому.
– А стринги? – напомнила я.
– А, ну да, и стринги. – Люси засмеялась.
– Так вы выросли вместе, как сестры? – спросила Гортензия, подводя мне глаза.
– Нет, я старше Люси.
– Ага, значит, помыкали ею? – поддразнила меня Гортензия.
– Ну нет, я не могла ею помыкать. С этим ее мать прекрасно справлялась.
Я увидела, что спина Люси затряслась от смеха.
– Элли как раз всегда за меня заступалась, – пояснила она.
– Как мило! Настоящая старшая сестра, – проворковал Сычуань.
– Да, что-то вроде того, – сквозь смех проговорила Люси.
– А сколько вам лет? – спросил меня Сычуань. – Не может быть, чтобы вы были сильно старше Люси.
Люси, не оборачиваясь, потянулась ко мне и ущипнула за руку.
– Мне… скажем так, я женщина определенного возраста, – ответила я с улыбкой.
– Хорошо сказано! – Сычуань щелкнул пальцами.
– Что ж, у меня все. Готовы взглянуть на себя? – спросила Гортензия и отступила в сторону, давая Люси и Сычуаню посмотреть.
Сычуань схватился за грудь.
– Ay, Dios mio! – выдохнул он.
– Ба. Нет. Серьезно, ба. Это не ты! – воскликнула Люси.
– Ой, вот только не надо преувеличивать, – ответила я, а Сычуань развернул меня к зеркалу.
Ну ладно, пожалуй, я была в целом ничего.
Ладно, пожалуй, очень даже ничего.
Просто сногсшибательна!
– Сычуань, а ты меня бы мог так же коротко постричь? – протянула Люси.
– Я в восторге от этой легкости, – сказал Сычуань, приглаживая пальцами мои волосы. – Назову это «стрижка под ба».
– И много косметики вам вовсе не нужно, – добавила Гортензия. – Я только слегка освежила лицо.
– Если раньше на улице на вас не оборачивались, то теперь уж точно шеи свернут, – заявил Сычуань.
И тут меня осенило: люди. Люди смотрели на меня сегодня утром! Я-то думала, это потому, что я выглядела странно в той своей одежде. А вдруг причина в моей привлекательности? Нет. Разве такое возможно?
Я даже и не думала прикасаться к волосам: боялась, что малейшее движение все испортит. Я была так счастлива, что хотела плакать, но тогда бы я испортила макияж.
– Ну, что думаешь? – спросила Люси.
– Думаю, мне нужно выйти на минутку, – ответила я.
И мне действительно нужно было выйти.
– Где у вас тут можно попудрить… э-э, где у вас туалет? – спросила я Гортензию.
– Я покажу. – Она взяла меня за руку.
Мы прошли через салон, миновав по пути другие кресла, и я кинула взгляд на молодых женщин, над которыми трудились парикмахеры: ни одной не было и тридцати, и никому не казалось странным мое присутствие. Я была одной из них.
Гортензия привела меня в уборную, но, когда я машинально направилась к двери с изображением человечка в коляске, она остановила меня и указала на дверь обычного женского туалета.
– Сюда. – Она улыбнулась.
– Спасибо, – улыбнулась я в ответ и закрыла за собой дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: