Дэниэл Суарез - Поток
- Название:Поток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-090134-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Суарез - Поток краткое содержание
Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.
Поток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Водитель покачал головой:
– Просто найдите свой бейджик, но поторапливайтесь. Через несколько минут отъезжаем.
– Сегодня такой длинный день… в смысле давайте я просто заплачу.
– Я не продаю билетов, старина. Почему умники вроде тебя не могут всего-навсего соблюдать правила?
– Считайте, что это чаевые, только помогите мне попасть домой.
Водитель поколебался, но все же незаметно взял деньги:
– Ладно, садитесь.
Грейди поднялся по ступенькам и двинулся по проходу. Автобус был на удивление полон, усталые с виду участники конференции сидели, привалившись друг к другу, с закрытыми глазами. Некоторые еще не сняли костюмы, и Грейди, проходя мимо и ныряя под чью-то пластмассовую руку, изображающую конечность робота, слышал обрывки разговоров:
– Ты же знаешь, что импульсная винтовка у разведчиков – это не по канону, так?
– Комикс был лучше, чем сериал, но книга даже лучше комикса.
Грейди занял первое же свободное место напротив молодой парочки, одетой в пенопластовую силовую броню. Они дремали, их руки в перчатках переплелись. Между ними спал мальчик лет шести в монашеской рясе.
Впервые с момента побега Грейди вздохнул полной грудью и почувствовал, как испаряется напряжение. Эта довольная молодая семья помогла ему расслабиться. В следующее мгновение он кое-что понял об окружавших его людях. Они как будто знали в глубине души, что будущее запаздывает.
Силовые доспехи. Лазерные ружья. Роботы.
Люди думали, что притворяются, играют, но Грейди, один-единственный из всех, знал, что будущее уже пришло. А они словно предчувствовали грядущее. Воссоздавали его в пенопласте и резине. Они были полны решимости в нем жить.
Когда Грейди это понял, по его лицу скользнула легкая усмешка. Он больше не сомневался. Хедрик был неправ. Эти люди готовы к будущему. И с нетерпением его ждут.
Глава 15. Мертвец
– Присоединитесь к нам, Дениз?
Специальный агент Дениз Дэвис обернулась и увидела Томаса Фолуэлла и Дуайта Уортмана. Дело происходило в фойе небоскреба Дирксена [54]в центре Чикаго. Дениз улыбнулась:
– Вы такие довольные.
– Почему бы нет? Коттон будет осужден, и мы сможем жить дальше.
– Аминь. Наверно, тебя повысят.
Фолуэлл скривился:
– Ты имеешь в виду, что мне вернут старую должность?
Дениз неопределенно хмыкнула. Они миновали пост охраны и вышли на Диаборн-стрит.
– Уоллис велел держать нос по ветру насчет веятелей.
Томас только махнул рукой.
– Веятели не хотят срывать суд. Коттон наслаждается вниманием журналистов. Представляешь, как он упивается происходящим?
– Тем более за ними надо следить.
Теперь они шли следом за остальными членами команды Дениз по тротуару в густом потоке возвращающихся с работы людей к заведению, над которым переливалась неоном вывеска «Бергофф». Эта забегаловка растянулась на полквартала, и в то время, как большая часть их группы расположилась в закусочной с высокими потолками, они пробрались сквозь толпу к барной стойке из дуба и латуни. Дуайт уже занял для них места.
– Ну, ребята, что вам взять?
– Пиво, – отозвалась Дэвис, – и я ставлю первая.
Через несколько минут они чокнулись бокалами с легким янтарным пивом.
– За окончание долгого-долгого пути!
– Точно-точно!
Глядя в глаза членам своей команды, Дэвис чувствовала удовлетворение. Она работала по делу Коттона почти семь лет, а Фолуэлл так и все десять. Вспомнились все эти долгие часы, потраченные на бесконечные отчеты об истраченных деньгах и поездках, скучные мелочи, без которых невозможно расследование, – и решительные действия в те редкие моменты, когда время действовать наконец наступало.
Она действительно пеклась об этих людях и уважала их. Было здорово знать, что их нелегкий труд вот-вот будет вознагражден.
Вскоре Дэвис поставила на стойку бара свой пустой стакан.
– Дениз, повторить? – кивнув на него, спросил Дуайт.
– Конечно. – Она покосилась вглубь бара. – Вот только в сортир загляну.
– Будь начеку! – крикнул ей вслед Дуайт, а Фолуэлл засмеялся:
– Да, а то нам придется за тобой присмотреть!
Дэвис двинулась сквозь толпу офисных работников в сторону значка туалета. Она чувствовала легкое опьянение, жизнь казалась прекрасной. Это ощущение братства помнилось ей еще со времен работы в армейской разведке. Подобные дела, конечно, не вызывали особого восторга, но они, во всяком случае, сплачивали.
В кабинке туалета Дэвис размечталась о зарплате по пятому уровню тринадцатого тарифа шкалы окладов – может, даже с локальной надбавкой, если сможет перевестись обратно в Денвер. Тогда не придется поддерживать роман на расстоянии. А это означало, что у нее появятся серьезные планы. Планы на жизнь.
Когда она возвращалась из туалета, путь ей преградил мужчина, одетый в толстовку и джинсы. Он показался ей знакомым, но дурных воспоминаний не вызвал. Ничего пугающего в нем не было. Где же она видела это лицо? Может, проходил по какому-то делу свидетелем или был присяжным? Больше всего он смахивал на преподавателя колледжа.
– Агент Дэвис?
– Откуда вы меня знаете? Если вы имеете отношение к суду, мы не должны контактировать.
– Нет. Агент Дэвис, я – Джон Грейди. Из числа жертв Ричарда Луи Коттона.
Дениз нахмурилась:
– Среди жертв Коттона выживших нет.
Он встретил ее взгляд:
– Я знаю.
И тут Дэвис заметила, как напряженно он смотрит, и бросила ему за спину нервный взгляд. Потом она отступила на шаг, плавным движением извлекла «Глок-17» и, держа его двумя руками, наставила в грудь собеседнику:
– Руки!
Тот в замешательстве поднял руки:
– Не знаю, за кого вы меня принимаете…
– Молчать!
Глянув ему за спину, Дэвис слишком поздно осознала свою небрежность: коридор, ведущий к туалету, изгибался, и из бара их было не видно.
«Вот я идиотка!»
– Мне нужно поговорить с вами, агент Дэвис. Я проделал далекий путь.
– Кто ты такой?
– Я же вам сказал. Не могли бы вы перестать в меня целиться? Пожалуйста.
Но она не опустила пистолет:
– Ты только что сказал мне, что мертв. У меня нет сегодня настроения общаться с психами.
– Я – не псих. Послушайте, если хотите, мы с вами вернемся в бар, и вы меня арестуете. Я именно этого и хочу. Мне нужна ваша защита. Тогда я смогу подтвердить свою личность.
– Ну и кто ты на самом деле?
– Джон Грейди. У меня несколько подпорченная память, но я – тот самый физик, которого Ричард Луи Коттон взорвал несколько лет назад в Нью-Джерси. – Он внезапно погрустнел. – Вместе с шестью другими людьми.
– Эдисон, Нью-Джерси. – Она подумала и добавила: – Лаборатория хиральности.
На миг он вроде бы смешался, но потом кивнул:
– Да. Это была моя команда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: