Сара Райнер - Один момент, одно утро
- Название:Один момент, одно утро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86163-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Райнер - Один момент, одно утро краткое содержание
Один момент, одно утро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда Анна столько рассказала, Лу стало еще любопытнее, кто же ее нынешний партнер. Что за мужчина ее увлек? Но ей не хотелось, чтобы Анна подумала, будто она лезет к ней в душу. И все равно теперь, похоже, настала ее очередь, и, если она будет откровенна, Анна может рассказать подробности своей нынешней жизни.
Наконец, Анна спросила:
– А что вас привело в Брайтон? Как я понимаю, вы сами не отсюда?
«Она была очень откровенна, – думает Лу, – и я должна отплатить тем же. Но она уже почти допила свое вино и может взять еще бокал, если захочет поворошить прошлое».
– Это, пожалуй, похоже на сказку, – говорит она. – Но, может быть, сначала возьмем по второй?
– Разумеется, – соглашается Анна. – Но теперь моя очередь платить. И еще я хочу чипсов. Вы не хотите?
Через несколько минут Анна возвращается. Лу откладывает свой мобильник – она посылала сообщение Хоуи насчет пятницы.
– Похоже, меня она обслуживает не так быстро, как вас, – усмехается Анна. – Так что вы говорили?
Лу набирает в грудь побольше воздуха.
– Ну, если быть краткой, то мне пришлось уйти из семьи.
– А!
– Может быть, это сильно сказано, но, когда умер отец, я не смогла жить с матерью.
– Вы говорили, это было не так давно?
– Почти десять лет. Он умер от рака.
– Извините. – Анне неловко, что вынудила Лу сказать об этом. Их, похоже, окружает смерть.
– Как бы то ни было, я выросла в Хитчине, в Хартфордшире. Вы знаете это место?
Анна качает головой.
– Таких мест полно в Англии. Город ярмарок, вполне милый, но, боже, как вы это называете, чертовски клаустрофобный. Особенно если ты лесбиянка, как я.
«Ага, – думает Анна. – Я рада, что она это сказала».
Она и так знала, но тем не менее теперь это сказано вслух, значит, будет легче общаться.
Лу чешет голову, словно ища подходящие слова, и вздыхает.
– В последние месяцы жизни мой отец сильно болел. И я приехала домой помогать матери ухаживать за ним. И оставалась там еще несколько месяцев после его смерти, пока мать не пришла в себя. Я предложила ей сдавать жилье, чтобы как-то отвлечься от одиночества.
– Она так и сделала?
Лу кивает:
– Да, она и сейчас этим занимается.
– Это хорошо, что вы ухаживали за ней и за отцом все это время, – говорит Анна. – У вас есть братья или сестры?
– Младшая сестра, Джорджия.
– Почему же помогали вы, а не она?
– Хороший вопрос, – сардонически усмехается Лу. – Она замужем, у нее дети. А я старшая, мне полагается выполнять свой долг. За родителями ухаживает одинокая дочь – так принято. Мне нужно было вырваться, через шесть месяцев жизни с матерью я начала буквально лезть на стену. Как и вы, я сбежала. Очевидно, я по другой причине выбрала Брайтон. Но у меня, как и у вас, здесь были друзья. И я хотела найти место, где мне было бы комфортно. Когда росла, я никогда не ощущала свой дом крепостью.
Анне хочется, чтобы Лу завершила историю.
– И что привело вас к работе консультантом-психологом?
– Сначала я работала с бездомными как волонтер. Я имела дело с наркоманами, а больше – с алкоголиками. – Анна бледнеет при этом слове и гадает, не заметила ли Лу, что и Анне знакома проблема алкоголизма, но та или слишком увлечена своей историей, или слишком вежлива, чтобы показать удивление реакции Анны. Лу продолжает: – Мне было интересно, что толкало их на этот путь – на путь саморазрушения. И подумала, что буду учиться на психолога, что и сделала. Я закончила обучение в прошлом году. Потом, в начале осеннего семестра, получила работу в Хаммерсмите. Хотя я по-прежнему работаю с бездомными, каждую пятницу во второй половине дня.
«Мы обе совершили полный оборот», – думает Анна. Этого достаточно, чтобы поверить в Судьбу. И заставляет задуматься, нет ли других причин, которые свели их вместе.
– Я бы хотела познакомить вас с Карен, – вдруг говорит она.
– В самом деле?
– Да. – Анна на мгновение задумывается. – Думаю, ей будет действительно полезно поговорить с вами.
– Вот как? Почему?
– Не знаю. – Анна пытается объяснить: – Я просто нутром чувствую. Она так ощущает свою вину, а вы психолог…
– Пожалуй.
– Вы не против, если я предложу ей встретиться с вами?
– Нет, вовсе нет. Мне нравится, когда я могу помочь людям.
– Думаю, это действительно хорошая идея.
– Но торопиться некуда. Может быть, сейчас не самое удачное время. Может быть, лучше подождать.
Но Анне не терпится действовать:
– Я сейчас ей позвоню.
– Вы уверены? Ей сейчас не до того.
– Согласна, но спросить не помешает.
Анна раскрывает свой мобильник. Карен у нее на горячей кнопке, надо звонить сейчас, а потом дети будут уже спать. Подруга отвечает после первого же гудка, и Анна сразу переходит к делу:
– Карен, я хочу кое-кого привести к тебе. Прежде чем отказываться, выслушай меня.
– Хорошо.
– Почему бы тебе не поговорить с женщиной из поезда, о которой я тебе вчера говорила? С той, которая сидела рядом с вами.
– Что в этом хорошего? – В голосе Карен звучит замешательство.
– Ну… – Анна колеблется, начиная жалеть, что не последовала совету Лу подождать. Это не тот разговор, который она планировала и которому по-прежнему ищет разумное объяснение. – Ну, тут несколько причин.
– Да?
– М-м-м, во-первых, потому что Лу – так ее зовут – видела все, что случилось.
– Ты уже говорила об этом, – медленно произносит Карен. – Наверное, для нее это был ужас.
– Я не это имела в виду. – Анна расстроена, но пытается это скрыть. Ей бы хотелось, чтобы подруга перестала ставить интересы других на первое место, хотя бы изредка. – Конечно, ты права… Наверняка было нелегко стать свидетелем такого происшествия, и я не хочу быть грубой, милая, но это совсем не то… Если ты не знаешь человека, то такое переживание совсем не может сравниться с твоим. Лу ведь не была знакома с Саймоном.
– Я подумаю, – смягчается Карен.
– В этом все и дело. Лу может тебе помочь, ну, стать немного объективнее.
– Объективнее! Почему я должна быть объективной к смерти своего мужа?!
Анна дала маху. Теперь Карен еще больше разволновалась – и правильно: Анна вела себя слишком бестактно. Это такая чувствительная область. Как она может объяснить, что хотела сказать? Конечно, лучше быть честной.
– Просто мне не нравится, что ты так себя упрекаешь.
– Понятно.
Но Анна видит, что Карен по-прежнему не уверена в том, что ей надо встречаться с Лу. И в самом деле, это неудивительно. У нее столько всего на душе, и Лу, возможно, была права: может быть, слишком рано предлагать ей знакомство. И все же Анна не готова сдаваться.
– Лу – консультант-психолог. Я не говорю, что тебе нужен психолог, но она кое-что понимает в утратах. И к тому же работает с детьми. Как знать, она, может быть, поможет с Люком и Молли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: