Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство
- Название:Там, где кончается волшебство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11378-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство краткое содержание
Девушка со странным именем Осока живет в графстве Лестершир. Всему, что она знает, ее научила Мамочка Каллен – то ли просто мудрая женщина, всегда готовая помочь, то ли настоящая ведьма. В ночном небе можно разглядеть спутники, американцы через несколько лет обещают высадиться на Луну, соседнюю ферму оккупировала странная волосатая компания, но у Осоки свои заботы: как спастись от выселения, спечь свадебный пирог с правильным количеством любви и разобраться с настырным байкером-вегетарианцем – теперь, когда Мамочка попала в больницу и унесла свои секреты с собой?
Там, где кончается волшебство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Бедняга Винаблз, – пьяно пригорюнился Артур, когда мы приземлились в уютном закутке «Бевик-армз».
– Бедняга! – поддержал его Билл. – Хороший малый и все такое прочее. Эх!
– Воистину, – заметил один из братьев Лоут. – Бедняга Винаблз.
– И все же, – оживился Билл, приподнимая пинту пенящегося горького, – давайте выпьем за здоровье всех, кто доблестно сражался!
– Ура!
– Ура!
Ну что ж, за это грех не выпить. Только не бейбичама, а биттера. Не знаю, что сказала бы Мамочка, увидев, как я сижу по пабам с мужиками и глушу пиво, но мне это определенно нравилось.
Артур мне тоже определенно нравился. И знаете – с каждым глотком все больше. Его фингал мне просто голову вскружил. Хотелось припасть к нему губами, присосаться к желто-фиолетовой распухшей плоти и выцеловать ее.
– Вы так и будете весь вечер в гляделки играть? – поинтересовался Билл. – Мне даже на пиве не сосредоточиться. – Я покраснела, тогда он из жалости сменил тему: – Что ты теперь намерена делать – с акушерских курсов-то, я слышал, тебя погнали.
Я рассказала о предложении МММ подать на стипендию, чтобы получить начальное медицинское образование. А после можно уже учиться на акушерку. Похоже, так и следовало поступить.
– Типа, по-честному, – прокомментировал он.
– Ну да.
– А что с домом? Оставишь?
– Я буду бороться всеми силами, чтобы в нем остаться. И обязательно что-нибудь придумаю, чтобы вернуть тебе деньги за аренду.
Билл на секунду замер. Потом сказал, что хочет пива. Взял наши кружки и рванул к барной стойке. Но поздно – я все-таки успела заметить, что наконец-то настал его черед краснеть.
Когда нас выставили с последними гуляками из паба, Артур предложил проводить меня домой. Стоял прохладный, но очень ясный и красивый вечер, поэтому мы шли не по дороге, а через поле. Мне было тепло и уютно в его куртке с черепом – он, похоже, давно забыл, что отдал ее мне. Мы взобрались на насыпь у старинного редута, сели на землю, и, пока я искала в небе спутники, он меня поцеловал. О, что это был за поцелуй! Когда мы разомкнули губы, я оглянулась на огни деревни и вдруг почувствовала себя такой живой, что даже ощутила, как кровь течет по венам.
– Ты как? – спросил Артур.
– Я очень хорошо.
Тогда мы встали и пошли дальше; он взял меня за руку, но, видно, не заметил, что я вся дрожу. Когда мы подошли к калитке, он снова меня поцеловал. Потом собрался уходить.
– Нет, Артур, я хочу, чтобы ты зашел.
– Ай?
– Я говорю, хочу, чтобы ты зашел.
– Я понял.
– Так что?
Зайдя в дом, он снял куртку и сказал:
– Как вспомню, что случилось в прошлый раз, сразу смешно становится.
– Раздень меня.
Он тяжело вздохнул, но все-таки пошел со мной наверх и там раздел меня. Не очень ловко, надо прямо сказать. Потом разделся сам, и тут я озадачилась, не знала, плакать мне или смеяться, – штыря, так яростно торчавшего в тот раз, в помине не было. Мы забрались в кровать. Он нервничал.
– Осока, это все игра – я целый день носился как подорванный, и теперь, боюсь, ни на что не годен.
Я откинулась на подушку и расхохоталась.
– Чего ты?
– Я не над тобой смеюсь. Ну правда. Все в порядке. Честно. У нас еще будет уйма времени. Ты просто обними меня и поцелуй.
Он вскоре уснул. Я тоже.
Очнулась я в синевато-серой предрассветной дымке. Он спал, но член его набух и терся мне о ягодицы. Не очень понимая, что делать, я встала с кровати. Отогнула край одеяла и села в кресло, голая, полюбоваться на него. Так просидела я довольно долго – смотрела на обнаженного мужчину со вставшим членом.
Потом прикрыла его и оделась – кто знает, что ему взбредет в голову, когда он проснется. Оставила записку и отправилась гулять. Стояло переливчатое утро, из-за холма на западе вставало солнце. Мне захотелось «покататься на волнах», как мы когда-то делали с Мамочкой. И вдруг на гребне одного пригорка я заприметила семейку зайцев – они резвились, играли в догонялки. Я попыталась незаметно приблизиться. Они меня учуяли, но, вместо того чтобы пуститься врассыпную, замерли. Бездвижные, они вполне могли сойти за каменные изваяния.
Затем они растаяли, исчезли. Взобравшись на вершину холма, я посмотрела вниз. И вспомнила Мамочкины слова. Смотри туда, где боль заканчивается. Услышь те звуки, что начинаются за звуками. Ведь боль всегда в итоге отступает, и остается только красота.
Примечания
1
«Get off of My Cloud» – сингл The Rolling Stones , выпущенный осенью 1965 г. и поднявшийся до первого места в хит-парадах США и Великобритании.
2
«За гранью возможного» (The Outer Limits, 1963–1965) – американский фантастический телесериал, возобновленный в 1995–2002 гг.
3
Крылатая фраза французского социалиста Пьера Жозефа Прудона (1809–1865) из трактата «Что такое собственность?» (1840).
4
Мэри Куант (р. 1934) – британский модельер, считается создательницей мини-юбок (1962).
5
«Green Onions» – дебютный альбом американской ритм-энд-блюз-группы Booker T. & the M.G.’s , выпущенный в 1962 г.; заглавная композиция поднялась в хит-параде «Биллборда» до третьего места.
6
«Kumbaya» («Kumbayah», «Cumbaya») – спиричуал, известный с 1920-х гг. и ставший в 1950–60-е гг. популярной костровой песней у скаутов и т. п.
7
Иов. 7: 6.
8
Пс. 103: 9.
9
«The Brisk Young Butcher» – баллада XIX в., также известная под названиями «The Exeter Butcher», «Leicester Chamber Maid», «The Copshawholme Butcher», «The Butcher and the Chambermaid» и т. п. Ее пели Э. Л. Ллойд («English Drinking Songs», 1956), Мэдди Прайор с Тимом Хартом («Folk Songs of Old England. Vol. 1», 1968) и многие другие фолк-исполнители.
10
«The Coal-Black Smith» – баллада, впервые зафиксированная в 1828 г. как «The Twa Magicians» и рассказывающая о магическом поединке между кузнецом и девушкой, которую он хочет лишить невинности. Самые известные исполнения, под тем или другим названием («The Two Magicians», «Oh Coal Black Smith» и т. д.): Мартин Карти («Martin Carthy», 1965), Э. Л. Ллойд («The Bird in the Bush: Traditional Songs of Love and Lust», 1966), Steelye Span («Now We Are Six», 1976), Джон Робертс и Тони Барранд («Dark Ships in the Forest: Ballads of the Supernatural», 1977), Current 93 («Swastikas for Goddy», 1988), Jacqui McShee’s Pentangle («Feoffees’ Lands», 2005), Bellowhead («Hedonism», 2010; бонус-трек только на версии альбома для скачивания с iTunes ).
Интервал:
Закладка: