Тара Сивик - Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
- Название:Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Сивик - Шоколад с перцем, или От любви бывают дети краткое содержание
Шоколад с перцем, или От любви бывают дети - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господи, Дженни! Это уж через край, – вскинулась Лиз.
Я же спросила, стараясь не заморачиваться над сочетанием слов «Дрю» и «эротичное лицо» в одном предложении:
– Так вы, ребят, на серьез нацелились?
Дженни кивнула и улыбнулась. Потом радостно сообщила:
– Мы – да! На следующей неделе он берет меня с собой в Чикаго знакомить со своими родителями. Я так волнуюсь! Ни разу не была в этом Городе Врунов [104].
Лиз уже рот раскрыла, но я прикрыла его ладошкой:
– Не надо. Просто… не надо, – сказала я ей.
Дрю подошел к Дженни сзади, обнял руками за талию и, нагнувшись, чмокнул в щечку.
– Прошу меня простить, я все думал, нет ли у тебя какого местечка укрыть мой торчило?
Дженни захихикала, а у Лиз рот захлопнулся сам собой.
Крепко держа Дженни в объятии, Дрю спросил:
– Лиз, так как, вы с Джимом уже определились с днем свадьбы?
– Фактически определились. Так что вам всем, ребят, следующую пару месяцев лучше распахнуть свои календари пошире, – сказала Лиз и принялась перечислять, загибая пальцы: – Предстоят встречи, обсуждения, приглашения и примерки. Ой, Клэр, и еще: мы хотим, чтобы Гэвин поднес нам кольца.
Я взглянула на нее как на помешанную:
– Тебе с моим сыном сталкиваться никогда не доводилось?
В ответ Лиз просто рассмеялась.
Бедная, сбитая с толку Лиз! Ничего, скоро она узнает. Например, когда она будет стоять у церковного алтаря в самый важный день в своей жизни, а мой сын со всех ног понесется по проходу, запустит подушечкой прямо в голову ее бабушке и обзовет дядю Джима грязной мошонкой.
– Лиз, а как ты отнесешься к растительности на лице во время свадьбы? – совершенно серьезно поинтересовался Дрю, пробегая пальцами по подбородку.
– Дрю, даже не думай явиться ко мне на свадьбу с чахлым кустиком под нижней губой. Никакие козлы-засранцы не допускаются, – ответила Лиз.
И перенесла свое внимание на меня:
– Кстати, о будущем, что дальше для Клэр с Картером?
«Что дальше»? Лучше спросить, чего дальше не будет? Итак, многое менялось. Иисусе, столько всего УЖЕ изменилось.
Я смотрела, как ко мне шел Картер, держа Гэвина на руках, щекоча его, отчего малыш, повизгивая, заливался смехом. Сделала глубокий вдох-выдох и успокоилась. Здесь, в этой самой комнате, в моей кондитерской, собрались все, кого я любила, радостные и здоровые. Подойдя ко мне, Картер притянул меня к себе за талию, словно напомнив: что бы со мной ни случилось, переживать это я буду не одна. У меня есть друзья, есть семья, и у меня есть Картер.
На следующей неделе я выставляла свой дом на продажу. От этого голова слегка шла кругом. В этом доме я стала матерью. В этом доме я научилась любить другое человеческое существо больше собственной жизни. Однако пора было сказать этому «прощай» и перебраться к большему и лучшему. Еще несколько месяцев, и мы вместе начнем наше будущее и вместе будем управляться со всем, что ни уготовит нам жизнь. Я понимала: будут у нас и тяжелые времена. Понимала, что ко многому еще предстоит приспособиться, пока мы будем постигать, как нам жить друг с другом, но понимала и то, что мы ничего-ничего не пожалеем, чтобы у нас получилось.
На студенческой пирушке я повстречала парня, победила его в пиво-понге и позволила ему забрать мою невинность, в обмен на что получила от него ребенка. Обмен несправедливый, только я от него не отказалась бы ни за что на свете.
Повернувшись к Картеру, я обеими руками обхватила его за пояс и, привстав на цыпочки, поцеловала Гэвина в щеку. А в это время наши друзья, стоявшие позади, о чем-то болтали с моим отцом.
– Слышь, Гэвин, знаешь что? Мы с папой хотим тебе о чем-то сказать.
Картер опустил на меня удивленный взгляд. Мы договорились подождать немного, прежде чем сообщать Гэвину, только я больше держать это в себе не могла. И мне без разницы, если он станет меня доводить до безумия, расспрашивая, не пора ли уже. Я была счастлива и взволнована и хотела, чтобы мой маленький человек тоже это почувствовал.
Я помедлила, дожидаясь, пока Картер даст мне добро, чтобы продолжить. Одними губами, беззвучно, сказала ему: «Я тебя люблю», – и постаралась не расплакаться. В этом мужчине было все, о чем я только мечтала, и еще больше. И он весь был мой.
Картер согласно склонил голову и одними губами послал мне в ответ: «Я тебя люблю».
Протянув руку, я отвела волосы со лба Гэвина, погладила пальцами по щекам с милыми ямочками.
– Мы скоро продадим наш дом, и потом мы с тобой будем жить в доме у папы вместе с ним, – разъяснила я.
Гэвин несколько минут не сводил с меня глаз, потом перевел взгляд на Картера.
– По правде? – спросил он.
Картер кивнул:
– По правде, дружище.
Гэвин опять посмотрел на меня, улыбнулся и раскрыл рот, видимо, чтобы известить нас, насколько он счастлив.
– ЕЛКИ-ПАЛКИ!
Примечания
1
В «Божественной комедии» Данте седьмой круг ада отведен для всякого рода насильников, в том числе и самоубийц. – Здесь и далее примечания переводчика, никто иной ответственности не несет.
2
Персонаж шотландского фольклора: привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю верную смерть.
3
Американский кинофильм по книге Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», снятый в 1939 г. режиссером Виктором Флемингом, в 2006 г. переиздание фильма на DVD было удостоено премии «Сатурн».
4
« Бухта Даусона » – популярный телевизионный сериал из жизни старшеклассников и студентов, шедший в США по телевидению с 1998 по 2003 г. Пэйси (Уиттер) и Джоуи (Поттер) – герой и героиня (одна из двух пар).
5
« Кристиан Лабутен » – торговый бренд бутиков, продающих модную обувь и изделия из кожи.
6
Американская комедия «черного юмора», снятая в 1989 г. режиссером Майклом Леманном. В главных ролях – Кристиан Слэйтер и Вайнона Райдер (ее имя еще будет упомянуто в романе). В российском прокате фильм назывался «Смертельное влечение».
7
Элмер Фадд («Умник») – вымышленный герой, один из самых известных американских мультипликационных персонажей, заклятый враг Багза Банни. По сюжету его целью является охота на Багза, но каждый раз она обычно заканчивается серьезными ранениями самого охотника или второстепенных героев.
8
Американская киноактриса, лауреат премии «Золотой глобус» (1993) и дважды выдвигавшаяся на «Оскара», в 2001 г. была арестована по обвинению в краже из магазина. Райдер была признана виновной в совершении кражи в крупном размере и хулиганстве, однако обвинение в противоправном проникновении в магазин с преступным умыслом совершить кражу было отклонено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: