Том Перротта - Оставленные
- Название:Оставленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092390-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Перротта - Оставленные краткое содержание
Кто-то бы решил, что это – похищение…
Кто-то бы пал духом…
А кто-то бы продолжал жить, как и прежде, будто ничего и не случилось.
14 октября что-то случилось в небольшом городке Мейплтон, когда сотни его жителей внезапно пропали без вести. Никаких догадок, никаких зацепок. Все, кто остались, – в недоумении, страхе и растерянности. Ведь самое страшное – неизвестность.
Мэр города Кевин Гарви всеми силами старается восстановить порядок и помочь тем, кто потерял родных и людей, даже несмотря на то, что его семья развалилась после так называемого «Внезапного исчезновения». Его жена Лори вступила в секту «Виноватые»; их сын Том бросил учебу в университете и стал последователем некоего святого Уэйна. Лишь дочь Кевина Джил до сих пор живет с ним в одном доме, хотя она изменилась до неузнаваемости…
Оставленные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Насколько я понимаю, в вашей семье… произошли перемены, – сказала мисс Марголис. – Джилл, очевидно, не совсем к ним приспособилась.
В конце разговора она перечеркнула составленный в начале года список высших учебных заведений, в которые Джилл намеревалась подавать документы – колледж Уильямса [77], Уэслианский университет [78], Брин-Мор [79]; теперь о поступлении в какой-то из них не могло быть и речи. Они, конечно, поздно спохватились, но в предстоящие недели им следует сместить акценты и сосредоточиться на менее престижных вузах. На учебных заведениях, которые более снисходительно отнесутся к отличнице, показавшей отвратительные результаты в одном семестре. К сожалению, заключила мисс Марголис, это то, что мы имеем, и придется считаться с действительностью.
Я сыграю ему на барабане, парам пам пам пам…
– Так что ты думаешь? – спросил Кевин, глядя на дочь; они сидели друг напротив друга за узким столом с пластиковым покрытием.
– О чем? – Она подняла на него глаза: взгляд выжидательный, само лицо непроницаемо.
– Сама понимаешь. Колледж, следующий год, дальнейшая жизнь…
Джилл недовольно скривила рот.
– А, об этом.
– Да, об этом.
Она окунула в маленький соусник с кетчупом ломтик жареной картошки и отправила его в рот.
– Трудно сказать. Я даже не знаю, хочу ли я поступать.
– В самом деле? Джилл пожала плечами.
– Томми поступил в университет. И что из этого вышло?
– Ты не Томми.
Она промокнула рот салфеткой. Ее щеки ее окрашивал слабый румянец.
– Дело не только в этом, – сказала Джилл отцу. – Просто… мы ведь с тобой теперь живем вдвоем. Если я уеду, ты вообще один останешься.
– За меня не переживай. Делай то, что должна делать. Я справлюсь. – Кевин попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. – К тому же, когда я последний раз пересчитывал, в доме нас было трое.
– Эйми – не член семьи. Просто гостит у нас.
Кевин пододвинул к себе свой бокал – в нем остался только лед – и через соломинку допил последние капли жидкости. Джилл, конечно, была права. Их осталось всего двое.
– Что скажешь? – спросила она. – Хочешь, чтобы я уехала учиться?
– Я хочу, чтобы ты делала то, чего тебе самой хочется. То, что тебе нравится.
– Опа! Спасибо, папочка. Ты очень помог.
– За то мне и платят большие бабки.
Джилл поднесла руку к голове, рассеянно пощипывая на макушке щетину, которая за последние недели стала заметно гуще и темнее. Теперь, когда кожа не просвечивала сквозь волосы, его дочь выглядела не столь агрессивно.
– Пожалуй, – произнесла она, – следующий год я предпочла бы пожить дома, если ты не возражаешь.
– Нет, конечно.
– Может, поезжу в Бриджтонский университет. Похожу на кое-какие занятия. Может, устроюсь куда-нибудь на неполный рабочий день.
– Разумно, – согласился Кевин. – Неплохой вариант.
Обед они доедали в молчании, едва ли в силах смотреть друг на друга. Кевин знал, что менее эгоистичный родитель был бы разочарован – Джилл заслуживала большего, чем Бриджтонский государственный университет, где учились те, кого не принимали в более престижные учебные заведения, – но он испытывал лишь облегчение, столь огромное, что ему и самому было стыдно. И только когда официантка убрала со стола грязную посуду, он рискнул снова заговорить.
– Я все хотел спросить. Что подарить тебе на Рождество?
– На Рождество?
– Ну да, – подтвердил он. – Это такой большой праздник. Совсем скоро.
– Я как-то не думала об этом.
– Ну же, – настаивал он. – Помоги мне.
– Не знаю. Свитер?
– Цвет? Размер? Подсказка мне не помешает.
– Эска, – отвечала она, поморщившись, словно ей неприятно было раскрывать о себе такие сведения. – Черный, наверно.
– Замечательно. А Эйми что подарить?
– Эйми? – удивленно переспросила Джилл, чуть раздраженным тоном. – Ты не обязан ничего покупать Эйми.
– Как ты себе это представляешь? Она будет сидеть и смотреть, как мы разворачиваем свои подарки?
Официантка принесла счет. Кевин глянул на него и полез за бумажником.
– Может, перчатки, – предложила Джилл. – А то она вечно мои берет.
– Хорошо. – Кевин достал кредитку и положил ее на стол. – Куплю ей перчатки. Дай знать, если еще что надумаешь.
– А с мамой как быть? – спросила Джилл через несколько секунд. – Будем мы ей что-нибудь дарить?
Кевин чуть не рассмеялся – вовремя сдержался, заметив, сколь серьезно лицо дочери.
– Не знаю, – ответил он. – Скорей всего, мы ее даже не увидим.
– Ей нравились серьги, – тихо промолвила Джилл. – Но, по-видимому, украшения она теперь не носит.
Они стояли на пешеходном переходе, прямо рядом с кафе, когда увидели женщину на оранжевом велосипеде. Проезжая мимо, она поздоровалась, окликнув Кевина по имени. Что означало ее скупое приветствие, он затруднялся определить.
– Привет. – Он запоздало вскинул руку, адресуясь к пространству, которое она больше не занимала. – Как дела?
– Кто это? – Джилл смотрела вслед велосипедистке, катившей по улице. Та завернула на Плезант-стрит, плавно двигаясь с той же скоростью, что и ехавшая рядом с ней машина.
– Ты ее не знаешь, – ответил Кевин, сам удивляясь тому, что не захотел назвать дочери ее имя.
– Круто, – заметила Джилл. – В декабре, на велосипеде.
– Она тепло одета, – сказал он, надеясь, что это так. – «Гортекс» и все такое.
Говорил он небрежным тоном, ждал, когда уляжется волнение. Он не видел Нору Дерст и не общался с ней с самой вечеринки, с того вечера, когда они вместе танцевали, пока не зажегся свет. Он проводил ее до машины, пожелал спокойной ночи по-джентльменски – пожал руку, сказал, что получил большое удовольствие от ее общества. Дальше этого не пошло – рядом стояла ее сестра, коренастая женщина с недовольным лицом.
– Позвони как-нибудь, – сказала она ему. – Мой номер есть в телефонном справочнике.
– Непременно, – пообещал он. – Позвоню.
И он собирался позвонить. Почему бы нет? Нора – умная, симпатичная, легкая в общении женщина, да и он с делами не зашивался. Но прошло три недели, а он так и не позвонил. Думал об этом много, так часто, что и в мейплтонский телефонный справочник мог бы уже не заглядывать: наизусть запомнил ее номер. Но одно дело – танцевать с ней, другое – пригласить на свидание, познакомиться с ней ближе, вникнуть в ее проблемы.
Она в другой весовой категории , говорил себе Кевин, сам толком не понимая, что он имеет в виду, о каких весовых категориях ведет речь.
Он довез Джилл до школы, вернулся домой, позанимался на тренажерах в подвале, выполняя отупляюще изнурительные упражнения на поднятие тяжестей, благодаря которым он имел красиво накаченные руки и мускулистую грудь. Затем пожарил цыпленка и картошку для девочек, после ужина прочитал главу «Американского льва» [80]и отправился в «Carpe Diem», где вечер прошел без каких-либо сюрпризов – все знакомые лица, приятная шутливая болтовня людей, которые знают друг друга чуть лучше, чем нужно, и завтра будут делать то же самое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: