Дэвид Эберсхофф - Девушка из Дании

Тут можно читать онлайн Дэвид Эберсхофф - Девушка из Дании - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Эберсхофф - Девушка из Дании краткое содержание

Девушка из Дании - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эберсхофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Копенгаген, середина 1920-х годов. Художники Грета и Эйнар Вегенер в браке уже шесть лет. Грета рисует портреты знаменитостей, а Эйнар – миниатюрные пейзажи. Однажды Грета просит мужа позировать ей для портрета оперной певицы и выдает ему пару женских туфель. С этого момента начинается история Лили Эльбе – одной из первых трансгендерных женщин, совершивших переход.

Девушка из Дании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девушка из Дании - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Эберсхофф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну а теперь расскажите мне об Эйнаре, – попросил Ханс, когда подали супницу с кальмарами, тушенными в чернилах.

– Сейчас он в Копенгагене. Увы, совсем один, – ответила Грета. – Так занят работой, что не может позволить себе даже короткий отдых.

Лили кивнула, промокнув рот уголком салфетки. Ханс снова откинулся на стуле и наколол на вилку кусочек кальмара.

– Это на него похоже, – кивнул он и поведал о том, как Эйнар брал с собой коробку с пастельными карандашами, усаживался на обочине и разрисовывал валуны болотными пейзажами. Ночью рисунки смывало дождем, а на следующий день Эйнар снова притаскивал карандаши и рисовал все по новой.

– Иногда он рисовал и вас, – произнесла Лили.

– О да, часами напролет. Мне тоже приходилось сидеть на краю дороги, пока он изображал на камне мою физиономию.

Грета заметила, что Лили слегка расправила плечи, отчего ее груди приподнялись, как сморщенные, похожие на бумажные цветки мимозы, что росла в горах над Ментоном. Грета забыла, то есть почти забыла, что это вовсе не груди, а косточки от авокадо, завернутые в шелковые платки и аккуратно уложенные в лиф камисоли, которую Грета этим утром купила в универсальном магазине рядом с вокзалом.

От Греты также не укрылось, как Лили, из-под чьих густо припудренных век живо блестели темные глаза Эйнара, говорила с Хансом о Ютландии, – не укрылось то волнение, с каким она закусывала губу, прежде чем ответить на вопрос Ханса; то, как она вздергивала подбородок.

– Я знаю, что Эйнар хотел бы вас повидать, – сказала Лили. – Он признавался мне, что день, когда вы сбежали из Синего Зуба, стал худшим в его жизни. По его словам, вы были единственным, кто не мешал ему спокойно заниматься живописью, кто повторял, что, вопреки всем препятствиям, он может стать художником, если того хочет. – Ее ладонь, в отблесках свечного фонаря слишком костистая и узкая, чтобы принадлежать мужчине, раскрылась и легла на плечо Ханса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Круглая башня (дат. Rundetårn ) – научная обсерватория при университете Копенгагена, возведенная в 1642 году по приказу короля Кристиана IV. Один из символов датской столицы. В настоящее время имеет любительский статус. Здесь и далее прим. переводчика .

2

Зд.: косметические изъяны ( фр .).

3

Фолькетеатрет (дат. Folketeatret) – театр в Копенгагене. Основан в 1857 году по инициативе актера и театрального режиссера Ханса Вильгельма Ланге (1815–1873).

4

«Политикен» (дат. Politiken, «Политика») – датская ежедневная газета, выходит с 1 октября 1884 года. Изначально поддерживала Датскую социал-либеральную партию.

5

Истедгаде – улица в центре Копенгагена, где процветала проституция и другие виды секс-индустрии.

6

Шлюха, курва ( дат. груб .).

7

Не только ради удовольствия ( дат .).

8

Конгенс-Хаве (дат. Kongens Have, букв. «Королевский сад») – старейший и самый посещаемый парк Копенгагена рядом с замком Розенборг. Был заложен в 1606 году по приказу короля Кристиана IV одновременно со строительством замка.

9

Имеется в виду Харальд I Синезубый (дат. Harald Blåtand , англ. Harald Bluetooth ) (911–986), король Дании и Норвегии. По распространенной версии, получил прозвище из-за темного цвета зубов.

10

Имеется в виду кайзер Вильгельм II (Фридрих Вильгельм Виктор Альберт Прусский, нем. Wilhelm II , 1859–1941) – последний германский император и король Пруссии с 15 июня 1888 года по 9 ноября 1918 года. Сын принца и впоследствии императора Германии Фридриха Прусского и Виктории Великобританской.

11

Пушица (лат. Erióphorum ) – род цветковых растений семейства Осоковые. Многолетник, растет преимущественно на болотах и в др. увлажненных местах. Волоски околоцветника после цветения удлиняются и образуют пушистую головку, «пуховку». Пуховки раньше использовались для набивки подушек, для изготовления фитилей, трута, головных уборов, в качестве примеси к овечьей шерсти, хлопку, шелку при изготовлении тканей и т. д.

12

«Свободная выставка» (дат. Den Frie Udstilling ) – салон датских художников, основанный в 1891 году в знак протеста против требований к приему полотен в Художественную галерею Копенгагена во дворце Шарлоттенборг. Создан по образу и подобию парижского «Салона отверженных».

13

«Семь сестер» (англ. Seven Sisters ) – ассоциация семи старейших и наиболее престижных женских колледжей на восточном побережье США. Все колледжи основаны между 1837 и 1889 годами. Колледжи Рэдклифф (ныне часть Гарвардского университета) и Вассар сегодня уже не являются исключительно женскими.

14

Зд.: нетвердая почва ( лат .).

15

Ратушная площадь (дат. Rådhuspladsen ) – центральная площадь Копенгагена перед зданием городской ратуши.

16

Парк Тиволи (дат. Kjøbenhavns Sommer-Tivoli ) – парк развлечений в центре Копенгагена, один из старейших в Дании. Основан датским офицером Георгом Карстенсеном. Первых посетителей принял 15 августа 1843 года.

17

Лур – старинный скандинавский музыкальный инструмент, предшественник фанфар. Представляет собой гладкую длинную трубу прямой или изогнутой в виде буквы «S» формы.

18

Готхоб (дат. Godthåb ), совр. Нуук (Нук, дат. и гренл. Nuuk ) – самый большой по населению город и столица самоуправляемой территории Гренландия (в составе Королевства Дания), а также центр бывшей одноименной коммуны в составе территории Западная Гренландия. Датское название Готхоб официально употреблялось до 1979 года.

19

Парк Эрстеда – живописный парк в центре Копенгагена, открытый в 1879 году. Назван в честь выдающегося датского физика Ханса Кристиана Эрстеда (1777–1851).

20

Место, пространство ( дат. ).

21

Королевский дворец Амалиенборг (дат. Amalienborg ) – архитектурный комплекс в Копенгагене, официальная резиденция королевы Дании Маргрете II. Построен в годы правления короля Фредерика V (1746–1766) по проекту выдающегося датского архитектора Николая Эйтведа.

22

Лагуна-Нигель – небольшой городок в округе Ориндж, штат Калифорния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эберсхофф читать все книги автора по порядку

Дэвид Эберсхофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка из Дании отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка из Дании, автор: Дэвид Эберсхофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x