Гочмурад Гутлыев - Будь как дома…

Тут можно читать онлайн Гочмурад Гутлыев - Будь как дома… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гочмурад Гутлыев - Будь как дома… краткое содержание

Будь как дома… - описание и краткое содержание, автор Гочмурад Гутлыев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Достойно восхищения, что Туркменистан является единственной страной на всем обширном постсоветском пространстве, где социальные трения не привели к жертвам среди населения, где никогда не было вооруженных столкновений на национальной или религиозной почве. Помимо всех прочих причин, возможно, в данном достижении сыграли громадную роль и аспекты внутренней, повседневной культуры населяющих страну жителей. «Посеешь поступок, пожнешь характер», «большое кроется на малом» – важности малых деталей не очень часто уделяется пристальное внимание.Фото на обложке из архива автора.

Будь как дома… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Будь как дома… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гочмурад Гутлыев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оборву рассказ о данном эпизоде на полуслове, в самом разгаре разворачивания сюжета намеренно, преследуя несколько целей. Разумеется, в качестве «заманухи», для поддерживания любопытства неравнодушного читателя «а что будет дальше?».

И просто потому, что в те годы, первые годы Независимости Туркменистана резко возрос поток иностранцев, желающих посетить нашу до сих пор мистическую, загадочную страну с неведомыми обычаями. А компетентных гидов, со знанием языков, и самих являющихся носителями внутренней культуры наших земляков было буквально наперечет. Поэтому не каждый человек, называющий себя «гидом-переводчиком», мог бы с достаточной долей уверенности грамотно и увлеченно ответить на тот непрекращающийся обстрел «бытовыми» (бытовыми ли?) вопросами.

Впрочем, поспешу успокоить, что в той конкретной ситуации вышел без особых затруднений, к удовлетворению и удовольствию всех заинтересованных сторон – помогло острое чувство юмора и точное знание некоторых аспектов менталитета обоих народов (и японцев, и своих земляков)

Если бы у меня самого в те годы был материал, написанный не сухим, «околонаучным» языком, а в стиле народного сказителя, «как бы прямой разговор от первого лица», вести диалог с любопытными гостями было бы намного проще и интереснее.

Тогда-то и зародилась пока еще робкая мысль – «может, попробовать собрать под одной обложкой беседы оттуда и отсюда?». Даже начал было вести малосвязанные между собой, пока еще отрывочные заметки. Потом нашлись более срочные занятия, отложил те записи «на дальнюю полку».

Еще с десяток лет прошло, и после участия в очередной международной конференции, вновь вернулась теперь уже окрепшая идея – «проще взяться самому, чем советовать кому-то». Дело в том, что в свободное от сессий время участники из других стран буквально забросали вопросами о моем народе. И их интересовало абсолютно все – и менталитет, и природа, и особенности сельской жизни.

Разумеется, получившаяся книга не претендует на строгую научность, на точное соответствие тех или иных обычаев. Поэтому строгим критикам не стоит спешить с возможным несогласием и/или опровержением. Это мнение автора, его отношение к тем или иным сторонам жизни туркменской коммуны. Я бы даже сказал – это приглашение к беседе, стимул к поиску иного источника дополняющей информации.

Некая обрывистость некоторых очерков, вроде бы не завершенность темы сделана намеренно – подумайте сами, найдите объяснение сами. Тогда-то и получится разговор с читателем «на равных, не как ментор со слушателями», не так ли?

Вот и здесь оборву на полуслове, и лишь вновь напомню – это все-таки художественная книга, не документальный трактат.

Приветствия и пожелания

«Салам не твой личный, он принадлежит Всевышнему»

пословица

Вам ведом иной способ тактично и доброжелательно начать любую встречу или знакомство с кем-либо – знакомцем, незнакомцем, земляком, иностранцем, одного с тобой рода-племени или представителем иной национальности, – если не с приветствия? А какую именно форму – «здравствуйте» или «здрасте», – выбрать, исходя из конкретной ситуации и конкретной аудитории?

Не секрет, что некоторые мужчины и женщины умеют при желании войти в контакт практически с любой группой лиц, прежде незнакомых или слегка знакомых людей, или завязать беседу с посторонним легко и непринужденно буквально с первых минут разговора даже без формальных «привет, здравствуйте». Что касается меня самого, то могу лишь искренне позавидовать таким превосходным коммуникационным способностям чистейшей «белой завистью». Потому что еще в раннем возрасте сталкивался с определенными трудностями, в том числе и просто в силу некоторых особенностей собственного характера, когда приходилось начинать элементарное бытовое общение даже со знакомым мне человеком, не говоря уже о «чужих» людях. Однако, с другой стороны, ведь именно начальные минуты и секунды являются крайне важными стадиями создания требуемого настроя во встрече; в понимании намерений пришедшего/подошедшего к тебе человека и в показывании твоего собственного отношения к нему, разве не так?

Соответственно и естественно, стили и формы приветствий не теряют своего драгоценного значения в любой культуре, вне зависимости от менталитета того или иного народа. Если брать данный аспект шире, не ограничиваясь беседой лишь об усложненной манере туркмен в области приветов и пожеланий.

Вместо ожидаемого вступления, обычного начала статьи или байки, позвольте начать беседу с уважаемыми читателями со старых времен, с моих собственных школьных лет. Учился я в средней школе в бывшем Советском Союзе. Приходится пояснять не совсем знакомым с практикой тех лет людям, что в тот период на всей территории громадной страны с множеством народов в ней наиболее престижные учебные заведения были с русским языком обучения и основывались на преподавании культуры русского народа. Причем начиная с начальных классов почти всех средних школ во всей обширной стране. В качестве дополнительного пояснения акцентирую, что благодаря специфическому местоположению (погранзона) моего родного городка Кушка (в настоящее время Серхетабат) все учителя в нашей школе имели очень высокую квалификацию, которую вряд ли можно было бы предположить в настолько периферийной одинарной школе.

К примеру, если верно помню по прошествии пары-тройки десятков лет: учительница математики прибыла сюда после учебы в Новосибирском отделении Академии Наук СССР, учителем английского языка работала выпускница Московского государственного института международных отношений; одна из учительниц русского языка и литературы являлась чуть ли не кандидатом в члены Союза писателей СССР. А если и ошибаюсь, то исключительно лишь из чувства глубокого уважения к ним и благодарности за уроки жизни. Почти все они были офицерскими женами, и мужественно сопровождали своих мужей во время их бесконечных странствий по гарнизонам и военным городкам. Естественно, в дополнение к основным школьным предметам они, в порядке приложения творческих сил и идей, создавали и вели различные клубы и кружки по разнообразнейшим интересам. Опять и снова позвольте подчеркнуть, что часть подобных факультативов и кружков не были организованы в иных обычных школах, расположенных даже в ближайших окрестностях. В порядке иллюстрации: в течение ряда лет математик вела кружок этики и светских манер. Откуда такой неординарный выбор темы? Совсем неудивительно, если знать и помнить, что она и сама являлась представителем старинного дворянского российского рода, а по линии мужа приходилась даже сродни декабристам Якушкиным. Однако, если также откровенно, то я был единственным парнем – участником того клуба. Как и везде в мире, и у нас девочки и девушки были более склонны к обучению этикету и вежливости, чем грубоватые и хулиганистые ребята.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гочмурад Гутлыев читать все книги автора по порядку

Гочмурад Гутлыев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будь как дома… отзывы


Отзывы читателей о книге Будь как дома…, автор: Гочмурад Гутлыев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x