Нэнси Холдер - Элементарно, Холмс! (сборник)
- Название:Элементарно, Холмс! (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087578-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Холдер - Элементарно, Холмс! (сборник) краткое содержание
Приключения Шерлока Холмса продолжаются! И на этот раз в компании таких звезд современного триллера, как Джеффри Дивер, Сара Парецки и Майкл Коннелли, а также Харлана Эллисона, Корнелии Функе и многих других.
Новые подробности из жизни Шерлока Холмса, новые расследования и знакомые истории под совершенно неожиданным углом… Непредсказуемые сюжеты, объединенные искренней любовью к наследию сэра Артура Конан Дойла.
Элементарно, Холмс! (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А вы хороши, – сказал Пол.
Он был впечатлен. Вспомнил, что у Шерлока Холмса имелась своя лаборатория. Конан Дойл, человек науки, оказался наделенным даром предвидения в области криминалистики.
Детектив взял конверт размером восемь с половиной на одиннадцать дюймов.
– Это фотографии мест преступления. И жертв. Должен предупредить, весьма откровенные.
– Я никогда не видел фотографий настоящего тела. То есть видел в новостях, но мельком. – Пол посмотрел на конверт, помедлил. Наконец кивнул. – Ладно, давайте.
Каррера разложил фотографии.
Пол с удивлением отметил, что они цветные – и яркие. Вероятно, удивляться не следовало. С чего полицейским фотографам делать черно-белые фото, если сейчас они в прошлом для всех?
Глядя на неотретушированные, кровавые изображения, Пол ощутил тошноту. Однако вспомнил рассказы о Шерлоке Холмсе и велел себе быть таким же отстраненным и профессиональным, как его герой.
Он наклонился вперед и сосредоточился.
И спустя какое-то время заговорил:
– Некоторые наблюдения. Он очень силен. У них на шеях синяки. Он не думал, куда класть руки: просто хватал и давил, а они теряли сознание – но, заметьте, не умирали. Количество крови свидетельствует о том, что их зарезали живыми. Посмотрим, посмотрим… Да, он правша. Левша, притворяющийся правшой, не смог бы сделать столь ровные разрезы в мягкой ткани.
– Хорошо.
– Кроме того, он осмотрителен, крайне насторожен и наблюдателен. Взгляните на его следы в грязи на всех трех сценах. Он постоянно встает, обходит периметр и высматривает опасности. Умен.
Каррера записал.
Пол постучал по фотографии кровавого отпечатка руки преступника на земле, вероятно, оставленного, когда тот поднимался.
– Взгляните на большой палец. Интересно.
– Что?
– Он не слишком далеко отставлен – не так, как можно было бы подумать, если бы преступник использовал руку в качестве опоры, чтобы подняться.
– Вижу.
– Это означает, что он проводит много времени за компьютером.
– Почему?
– Регулярно пользующиеся клавиатурой люди часто поджимают большие пальцы, чтобы нажимать ими клавишу пробела.
Брови Карреры поднялись. Это он тоже записал.
Пол слабо улыбнулся.
– Он рыбак.
– Что?
– Я практически уверен. Видите эти следы на запястьях жертв?
– Странгуляционные борозды.
Прищурившись, Пол перебрал фотографии.
– По толщине они соответствуют рыболовной леске. И обратите внимание на надрезы, которые он сделал, прежде чем отделить палец жертвы. Так чистят рыбу. И да, энергетический батончик. То, что нужно рыбаку, чтобы перекусить.
Пол выпрямился и посмотрел на лихорадочно писавшего Карреру.
– Если он действительно рыбак, в чем я практически уверен, – сказал молодой человек, – вероятно, у него есть дом на озере, где-то на границе трех штатов. Мы знаем, что у него есть деньги. Он не станет рыбачить с местными на Ист-Ривер, а отправится за город на своем «БМВ». Эй, погодите, – быстро добавил Пол с улыбкой, заметив, что Каррера вновь начал писать. – «Бумер» – всего лишь предположение. Но я уверен, что у него хорошая машина. Мы знаем, что он не бедствует. И самонадеянность преступлений свидетельствует о том, что автомобиль у него броский – «Мерседес», «БМВ», «Порше».
Закончив с блокнотом, Каррера спросил:
– Почему он забирает указательный палец?
– О, думаю, это оскорбление, – сказал Пол.
– Оскорбление. Кому?
– Ну, вам. Полиции. Он презирает власти. Говорит, что даже если кто-то ткнет пальцем в убийцу, вы все равно не догадаетесь. Смеется над вами.
Каррера покачал головой.
– Сукин сын.
Пол вновь просмотрел фотографии.
– Смеющийся рыбак, – пробормотал он. Хорошее название для рассказа о Холмсе.
– Смеющийся над нами урод, – рявкнул Каррера.
Тут Пол наклонил голову набок.
– Рыба…
– Что?
Каррера смотрел на сосредоточенное лицо Пола. Молодой человек направился к своему компьютеру и начал печатать. После секундного поиска сказал:
– В Центральном парке ловят рыбу – на озере, на пруду и на Гарлем-Мир. Да! Готов спорить, там-то ваш преступник и рыбачит… цепляет на крючок своих жертв. – Пол бросил на Карреру возбужденный взгляд. – Давайте сходим и посмотрим, может, отыщем еще одну обертку или другую улику. Можно установить наблюдение.
– Нам запрещено брать гражданских лиц на полевые операции.
– Я просто буду держаться рядом. Наблюдать. Высказывать догадки.
Каррера задумался.
– Хорошо. Но если увидите кого-то или что-то подозрительное, будете слушаться меня.
– Идет.
Пол достал куртку и вернулся в гостиную. Одеваясь, нахмурился.
– Мне в голову пришло кое-что еще. Уверен, он знает о вас.
– Обо мне? Лично?
– О вас и других детективах.
– Откуда?
– Думаю, он посещал места преступлений, следил за расследованиями. То есть вам может грозить опасность. Всем вам. Вы должны оповестить всю команду. – И мрачно добавил: – И чем раньше, тем лучше.
Каррера отправил сообщение.
– Это моему напарнику. Он скажет всем быть начеку. Вам тоже следует остерегаться, Пол.
– Мне? Я гражданское лицо. Уж мне-то беспокоиться не о чем.
Вскрыть квартиру Пола Уинслоу оказалось до обидного легко.
После того как Пол с детективом Каррерой покинули здание – около двух часов назад, – Джордж Ласситер проскользнул во двор и взломал подвальную дверь. Преодолел несколько лестничных пролетов и оказался перед нужной квартирой. Электрическая отмычка справилась с работой за пять секунд, и Ласситер проник внутрь, с удовольствием отметив: сигнализации нет. Сущий пустяк.
Сейчас он стоял в эркере полутемной гостиной, изучая улицу. На нем были латексные перчатки и спортивная шапочка. Ласситера впечатлило изящество квартиры, богатство было ему на руку. Столько хороших вещей в доме без сигнализации? Отличное место для ограбления. Он решил, что Пол не может стать жертвой Истсайдского Убийцы, поскольку в таком случае Каррера и другие следователи сразу поймут, что выводы Уинслоу, которые могли привести к Ласситеру, соответствуют действительности. Нет, это будет обычное ограбление, и Уинслоу спугнет грабителя.
Ласситер решил, что если Каррера вернется вместе с Уинслоу, он выберется и подождет следующего случая. Но если молодой человек будет один, Ласситер повалит его на пол и побьет рукоятью пистолета. Ослепит, сломает челюсть. Отправит в больницу на несколько месяцев и не даст ему выступить свидетелем. Убийство значительно повышает вес преступления. А на побои, даже серьезные, полиции, в общем-то, наплевать.
Господи, только взгляните на все эти книги… Ласситер почувствовал себя почти неуютно, когда подумал, что, ослепив его, лишит человека возможности читать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: