LibKing » Книги » Зарубежное современное » Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь

Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь

Тут можно читать онлайн Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство ЛитагентГиперион5652af3b-2176-11e5-8e0d-0025905a0812, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь
  • Название:
    Меня зовут Лю Юэцзинь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентГиперион5652af3b-2176-11e5-8e0d-0025905a0812
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-89332-276-7
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь краткое содержание

Меня зовут Лю Юэцзинь - описание и краткое содержание, автор Лю Чжэньюнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь» уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай.

Меня зовут Лю Юэцзинь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меня зовут Лю Юэцзинь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лю Чжэньюнь
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но куда же он дел настоящую флешку? Он припрятал ее в другом месте. И без Лю Юэцзиня вряд ли бы нашелся в мире человек, который бы это место вычислил. Увидав, что находится на флешке, Ма Маньли и Лю Юэцзинь очень испугались и никак не могли определиться, куда лучше ее спрятать. Пока Лю Юэцзинь ничего не знал, он повсюду таскал флешку с собой, но теперь он воспринимал ее как бомбу, от которой следовало тотчас избавиться. Но куда ее можно было деть? Принести ее к себе на стройплощадку он побоялся. Осознавая исходящую от флешки опасность, а также понимая, что за ним охотится сразу несколько человек, Лю Юэцзинь и сам решил убраться со стройплощадки. Эту флешку можно было спрятать в «Парикмахерской Маньли» или, как предположил в свое время Хань Шэнли, где-нибудь у Лао Гао в Вэйгунцуне. Хотя позже он отказался от этой мысли, и правильно сделал, потому как Лю Юэцзинь не стал бы обращаться к Лао Гао. Он не то чтобы не доверял ему, просто он не хотел расширять круг причастных к этому делу лиц: чем меньше людей знало о флешке, тем лучше. Лю Юэцзинь предпочел сохранить эту тайну между собой и Ма Маньли. Однако Ма Маньли не согласилась оставить флешку у себя. Ее пугало содержимое флешки, так что если раньше она могла оставить ее у себя, то теперь – точно нет. К тому же все знали, что Лю Юэцзинь любил наведываться к Ма Маньли, поэтому ее заведение выглядело наиболее вероятным местом поисков. Прикидывая так и эдак, Лю Юэцзинь и Ма Маньли никак не могли определиться с тайником. Но когда они уже расстались, Лю Юэцзинь такое место все-таки придумал: им стал туалет на задворках парикмахерской. Ведь никому не придет в голову искать флешку в туалете, между тем она будет прямо под боком у Ма Маньли, и если совсем уж прижмет, окажется под ее присмотром. Лю Юэцзинь втихаря проник на задворки парикмахерской и из двух туалетов, мужского и женского, подумав, выбрал женский. Стояла глухая ночь, поэтому никого в туалете не было. Лю Юэцзинь спрятал флешку над третьим «очком» слева, в щели между пятым и шестым кирпичом сверху и между восьмым и девятым кирпичом слева.

Глава 41. Брат Цао и хохлатая Майна

Хотя Лао Сину не удалось арестовать Лао Линя, он благополучно накрыл банду брата Цао. Той ночью, когда шеф Лао Сина запретил ему арестовывать Лао Линя, он тем не менее отдал приказ схватить людей брата Цао. Сам брат Цао поджидал в утиной лавке возвращения лысого Цуя и остальных из «Чайной Лао Ци». Предполагалось, что те принесут с собой семьсот тысяч, которые брат Цао теперь воспринимал не иначе как фундамент для серьезного и перспективного дела. На следующее утро он уже собрался за город для чтения. В четыре утра в утиную лавку вернулся лысый Цуй, а вместе с ним туда ввалился целый наряд полицейских. Для брата Цао это стало некоторым сюрпризом. Понимая, что сопротивление бесполезно, он и не сопротивлялся. Он лишь поднял глаза на Лао Сина и с некоторым непониманием спросил:

– Как вы узнали?

Лао Син не стал распространяться о звонке Лю Юэцзиня, лишь заметил, посмотрев в затуманенные глаза брата Цао:

– Почему бы вам просто не забивать своих уток? Так нет же, решили организовать мафию.

Брат Цао не удостоил Лао Сина ответом. Углубившись в размышления, он лишь вздохнул:

– Микрокосму не одолеть макрокосмос.

Лао Син не понял, о чем это он. Зато в разговор вставила свое слово хохлатая майна. Наклонив головку и злобно нахохлившись, она прошипела: «Чтоб ты сдох!»

Лао Син удивился, брат Цао тоже. Только-только купив эту птицу, он переживал, чтобы она, как другие ее сородичи, не набралась от людей дурных словечек, поэтому, обучив ее трем приличным фразам, он залепил ей уши воском. Однако воск или сразу плохо прилепился, или выпал уже потом, а брат Цао этого не заметил. Таким образом, все это время птица прекрасно слышала, поэтому выучила много непотребной лексики, но, чтобы ей снова не заклеили уши, говорить она остерегалась. Эта хохлатая майна тоже притворялась. Брат Цао, услышав брошенную птицей фразу, не стал укорять себя за недосмотр, притворство майны он также расценил как должное. Повернувшись в ее сторону, он лишь одобрительно заметил: «Метко сказано».

Лао Син заметил, что и все остальные обитатели лавки его нисколечко не испугались. Подобно той майне, они лишь бросали на него и остальных полицейских гневные взгляды. Никогда раньше они не сталкивались с Лао Сином, поэтому их гнев не относился к сведению старых счетов, их возмущало то, что кто-то посягнул на их настоящее. Их вражеский настрой к посторонним демонстрировал горячую привязанность к своей лавке и к своему образу жизни. Лично Лао Сину они ничего не сделали, их арест был просто приказом свыше. Лао Сину и самому уже приелось быть полицейским и ловить всяких незнакомцев. И если уж сказать правду, то Лао Син проникся той атмосферой, что царила в утиной лавке.

Глава 42. Лао Син

На работе Лао Син удостоился похвалы. Шеф отметил его не за то, что при всех помехах тот поймал кого следовало, а за то, что он этого так и не сделал, тем самым оттянув раскрытие дела. Благодаря этому они, что называется, не спугнули змею в траве. Начальник Цзя в это время пребывал за границей, и если бы дело раскрыли до его приезда, он бы наверняка куда-нибудь сбежал, а так дело раскрыли ровно через пятнадцать дней, как раз накануне его возвращения. Чтобы схватить начальника Цзя, сперва следовало схватить его помощников. Однако пока не был схвачен начальник Цзя, дело не могло считаться раскрытым, его можно было даже испортить. Именно поэтому, когда Лао Син хотел уже схватить Лао Линя, ему приказали отсрочить арест на один день. И хотя на следующий день Лао Линь покончил с собой, начальника Цзя они дождались. Пока начальник Цзя отсутствовал, раскрытие дела нельзя было взять и остановить, наоборот, его отъезд создавал наилучшие условия для работы. Правда, не всегда удавалось проконтролировать ход дела. Сделанная Лао Сином отсрочка удачно совпала с последним днем пребывания начальника Цзя за границей. Кстати сказать, то был и последний день, установленный Лао Линем для Янь Гэ, так что проволочки Лао Сина оказались весьма кстати. Начальник Цзя пребывал в полном неведении, что позволило быстро раскрыть дело, достать улики, а также своевременно схватить начальника Цзя, не оставив ему возможности для ответных мер. Поэтому, когда он вместе с делегацией уже возвращался на родину едва его самолет приземлился в Столичном аэропорту его тотчас арестовали.

Однако арест начальника Цзя был только первой ступенькой в раскрытии всего дела. И вообще, целью являлся не арест начальника Цзя, а кое-кого другого или других, которых он покрывал. Так что дело требовало дальнейшего раскрытия. Лао Син уже сделал кое-какие наметки, приготовившись, как говорится, по плети добраться до самой тыквы. Ему было интересно узнать, до кого же он все-таки доберется. Такого уровня лица ему уже не были безразличны. Вот это настоящая полицейская работа, настоящее расследование. Однако тут сверху поступила неожиданная директива закрыть дело и прекратить расследование.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меня зовут Лю Юэцзинь отзывы


Отзывы читателей о книге Меня зовут Лю Юэцзинь, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img