Миранда Джеймс - Просроченное убийство

Тут можно читать онлайн Миранда Джеймс - Просроченное убийство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просроченное убийство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-099402-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Миранда Джеймс - Просроченное убийство краткое содержание

Просроченное убийство - описание и краткое содержание, автор Миранда Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи.
А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.
Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.

Просроченное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Просроченное убийство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже книга не смогла меня отвлечь: я с трудом понимал, о чем читаю. В конце концов отложил ее в сторону и погасил лампу. Дизель уютно свернулся у меня в ногах.

Искренне надеясь, что не увижу кошмаров про трупы с разбитой головой, я закрыл глаза и попытался поскорее уснуть.

Глава тринадцатая

Если мне и снились трупы, утром я уже ничего не помнил. Разбудило меня деликатное похлопывание лапой по носу, за которым последовало тыканье пушистой головой в подбородок.

С появлением Дизеля я почти забыл о будильниках. Ежедневно кот поднимал меня из кровати в шесть тридцать утра, и сегодняшнее не стало исключением.

Выйдя из ванной в халате поверх пижамы, я спустился на кухню, заранее зная, кто будет караулить меня возле миски. Нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу, Дизель дождался, пока ему нальют чистой воды и насыплют корма, после чего с энтузиазмом набросился на завтрак.

Прошлой ночью я забыл загрузить кофеварку, что неудивительно, учитывая, как прошел день. Кофеварка вчера волновала меня меньше всего. А вот сегодня я бы не отказался от горячего кофе.

В ожидании бодрящего напитка я вышел на крыльцо, чтобы забрать газету. Вдохнув полной грудью прохладный утренний воздух, почувствовал, как проясняется в голове. Скользнув взглядом по первой странице, я не нашел упоминаний о смерти Годфри. А завтра об этом будут кричать все заголовки. Афины заполонят репортеры с национального телевидения: все каналы возжелают заполучить горячую новость о таинственном убийстве известного писателя.

Я сидел на кухне, решая кроссворд и попивая кофе, когда через заднюю дверь вошла Азалия Берри. Среда – один из трех ее рабочих дней в моем доме. По вторникам и четвергам она трудилась у других клиентов.

Высокая (почти метр восемьдесят), с царственной осанкой, Азалия была скупа на улыбки, но за внешней холодностью скрывалось доброе сердце. Будучи старше меня всего на три или четыре года, она держалась с достоинством восьмидесятилетней гранд-дамы.

– Доброе утро, – поприветствовал я экономку.

– Доброе, мистер Чарли, – ответила она, закрывая за собой дверь и кладя сумочку и ключи на кухонный стол. – Прекрасное сегодня выдалось утро.

– На редкость, – согласился я, задаваясь вопросом, знает ли она о смерти Годфри Приста. Наверняка Канеша все рассказала матери.

– Ужасно жаль этого несчастного человека. – Азалия сняла фартук с крючка на задней двери и повязала его на талии. – Какая жуткая смерть!

– Не то слово. До сих пор поверить не могу.

– И вы нашли его в таком виде… – Азалия покачала головой. – Удивительно, что вам удалось заснуть!

– Да уж, зрелище было не из приятных. – Я отхлебнул кофе и поежился.

– Как Джастин? Бедный ребенок, – продолжала причитать Азалия.

– Я его сегодня еще не видел. Но вчера вечером он с ног валился от усталости.

– Значит, сейчас ему нужно плотно позавтракать, чтобы восстановить силы. И вам тоже, – решительно заявила экономка и направилась к холодильнику, чтобы достать оттуда яйца, сосиски и молоко.

Когда она присовокупила к этому пачку муки, я понял, что на завтрак будут блинчики. Рот моментально наполнился слюной. Блинчики Азалии сделали бы честь любому ресторану Мишлен.

Дизель заглянул на кухню и остановился неподалеку от экономки. Она с подозрением покосилась на кота, но мейн-кун ничуть не смутился.

– И без твоей помощи обойдусь, – проворчала Азалия.

Дизель приветливо мурлыкнул, но неприступная домоправительница повернулась к нему спиной и занялась готовкой.

– Дизель, давай посмотрим, как там Джастин, – сказал я, отодвигая кофе. – Пойдем, мальчик.

Кот сорвался с места и помчался к лестнице. Я поспешил за ним, но угнаться, конечно, не смог. Когда дошел до комнаты Джастина, дверь была открыта, и Дизель уже сидел у него на коленях перед компьютером. Я осторожно постучал, и Джастин немедленно посмотрел на меня.

Крепкий сон пошел ему на пользу: я с радостью отметил, что сегодня утром мальчик куда больше похож на себя.

– Доброе утро, – улыбнулся я. – Азалия на кухне, готовит блинчики на завтрак.

Лицо Джастина прояснилось.

– Здорово. Умираю от голода, – он чуть опустил голову. – Насчет вчерашнего…

– Да? – спросил я, когда он замолчал.

– Спасибо вам, – Джастин поднял на меня глаза. – Хорошо, что вы были там со мной.

– Всегда пожалуйста. – Сын Джулии сейчас казался моложе своих восемнадцати. Вчера ему довелось пережить сильное потрясение, и бог знает, как оно отразится на нем в дальнейшем. – Когда будешь готов, приходи завтракать.

– Конечно, сэр. Приду. – Джастин почесал Дизеля за ухом, и кот счастливо мурлыкнул.

Я вошел на кухню, когда зазвонил телефон. Мой желудок заурчал, привлеченный идущими от плиты ароматами. Не только Джастин в этом доме умирал от голода.

– Алло, – сказал я, сглатывая слюну.

– Доброе утро, мистер Харрис. Это Рэй Эпплбай из «Афины Дейли Реджистер». Я хочу поговорить с вами об убийстве Годфри Приста.

Я глянул на часы. Всего лишь семь пятнадцать.

– Что-то вы рано, мистер Эпплбай. Я еще даже не позавтракал, – мой ответ прозвучал резко, но иного бестактный журналист не заслуживал.

– Простите, что разбудил вас, – откликнулся Эпплбай. Кажется, мой тон его ничуть не смутил. – Но мне в самом деле нужно поговорить с вами как можно скорее. Если верить моим источникам, именно вы нашли тело.

– Если вы позвоните в более приемлемое время, я, может быть, и захочу с вами поговорить. До тех пор мне сказать нечего. – Я повесил трубку.

Обернувшись, наткнулся на вопросительный взгляд Азалии.

– Из газеты, хотят разузнать про вчерашнее, – пояснил я, садясь к столу.

– Как это нагло, звонить в такую рань, – Азалия неодобрительно покачала головой и вернулась к плите. – Людям в наши дни не хватает воспитания.

– Это еще цветочки, дальше будет хуже, – мрачно предрек я, взял свою чашку и обнаружил, что она пуста.

– Должно быть, звонили из какой-то важной газеты, – предположила Азалия, ловко переворачивая блинчики на сковороде, пока я наливал себе кофе.

– Да. Пока что из местной, но скоро сюда слетятся репортеры со всей страны. – Я насыпал в чашку заменитель сахара. – И вашу дочь скорее всего тоже будут одолевать звонками, поскольку расследование поручили именно ей.

Азалия хмыкнула, но, не видя лица экономки, я не мог догадаться, что именно она думает по поводу услышанного.

– Для Канеши это хороший шанс, – заметил я, присаживаясь обратно за стол и отпивая кофе.

– Если хочет попасть в телевизор, нужно было становиться актрисой, – проворчала Азалия и поставила передо мной тарелку с тремя блинчиками и сосисками.

– Спасибо, – поблагодарил я, протягивая руку за сиропом и приборами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Джеймс читать все книги автора по порядку

Миранда Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просроченное убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Просроченное убийство, автор: Миранда Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x