Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не…

Тут можно читать онлайн Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра в ложь. Я никогда не…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-099003-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Шепард - Игра в ложь. Я никогда не… краткое содержание

Игра в ложь. Я никогда не… - описание и краткое содержание, автор Сара Шепард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась.
Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены.
Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут.
Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.

Игра в ложь. Я никогда не… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в ложь. Я никогда не… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Шепард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все в порядке, – дрожащим голосом произнесла Мадлен. – Я позвонила Шарлотте. Она была так добра. Я хотела потом рассказать тебе, но… – Мадлен горько усмехнулась и расправила складки широкой юбки. – Веришь или нет, но это ничто по сравнению с тем, что отец делал с Тайером. – Она украдкой взглянула на Эмму. – Но, я думаю, Тайер рассказывал тебе, верно?

Кожу Эммы защипало при звуке имени Тайера. Доверил бы он Саттон что-то настолько личное? И насколько они были близки?

Меня снова накрыло волной воспоминаний. Я увидела все ту же картинку: Тайер держит меня за руки и что-то говорит, пытаясь заставить меня понять. Не об отце ли он рассказывал?

– Ты должна заявить об этом, Мадс, – настойчиво произнесла Эмма. – То, что он делает с тобой, это неправильно. И опасно.

– Ты шутишь? – Корона сползла ей на лоб. – Он найдет способ повернуть все так, что я буду выглядеть виноватой. Мама тоже встанет на его сторону. И это действительно моя вина. Если бы я сама все не портила, ничего бы не случилось.

– Мадлен, это не нормально, – решительно сказала Эмма. – Обещай подумать о том, чтобы сообщить кому следует. Пожалуйста!

Мадлен уставилась на свои руки.

– Может быть.

– Вокруг много людей, готовых поддержать тебя, если ты решишься. Шар, я, Фредди Крюгер…

Мадлен подняла голову и выдавила улыбку.

– О боже, его костюм просто ужасен.

– Да, я здорово струхнула, – согласилась Эмма. – Наверное, меня будут мучить кошмары.

– Не тебя одну. Но он думает, что выглядит по-настоящему круто.

– Только не соглашайся на медленный танец с ним, – предупредила Эмма. – Можешь себе представить эти лезвия на своей заднице?

Они смеялись так, что едва не свалились со скамейки. В раздевалку зашла группа десятиклассниц в чирлидерских костюмах «Аризонских Кардиналов» [59]. Девушки остановились как вкопанные, и в следующее мгновение их как ветром сдуло. От этого Эмма и Мадлен расхохотались еще сильнее.

Успокоившись, Эмма откашлялась и почувствовала, что ее улыбка увядает.

– Мадс, помни, что я всегда рядом. Извини, если… если тебе показалось, что это не так.

Мадлен встала и протянула Эмме руку.

– Я рада, что все тебе рассказала.

– Я тоже рада, что ты это сделала, – сказала Эмма, обнимая подругу Саттон. Теперь уже и свою подругу. – Мы подумаем, как это прекратить, – сказала она. – Обещаю.

Они снова вышли в зал, окунувшись в море огней. Мадлен направилась на танцпол; Эмма сказала, что догонит ее через минуту, только возьмет стаканчик пунша. Ее взгляд скользнул по сторонам в поисках «двойняшек-твиттеряшек», и сердце подпрыгнуло, когда она не увидела их. Она подошла к столику с напитками, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо и развернула. Темные глаза уставились на нее. В тусклом оранжевом свете Эмма различила два рога на шлеме викинга.

– Нужно поговорить, – прорычал Гаррет. И потащил Эмму в кладовку, прежде чем кто-нибудь успел заметить, что она исчезла.

24

Месть викинга

Гаррет захлопнул дверь кладовки. Глаза Эммы не сразу привыкли к полумраку. У нее над головой оказалась корзина, полная красных резиновых мячиков для игры в вышибалы. Слева валялись сетки для футбольных ворот, нагрудники для хоккея на траве, запасные палки для лакросса. В каморке стоял затхлый запах, как будто ее давно не открывали. Самыми яркими здесь оказались рога викинга на голове Гаррета, мерцавшие странным светом.

– Чего ты хочешь? – спросила Эмма, стараясь не поддаваться панике. В конце концов, это всего лишь Гаррет. Вполне безобидный… правда?

Но глядя на белые оскаленные зубы Гаррета в этом темном чулане, даже я уже начинала сомневаться в его безобидности.

– Хочу спросить тебя кое о чем. – Голос Гаррета звучал напряженно. Он сделал еще шаг к Эмме, едва не прижав ее к стеллажу с каким-то тряпьем. – Что за слухи до меня доходят? Ты уже гуляешь с другим?

– Ч-что? – запинаясь, пробормотала Эмма.

– Не ври мне. – Гаррет схватил ее за запястье. – Я все знаю. Кто он?

Он говорил уверенно, чувствуя себя хозяином положения. Кто-то проболтался ему про Итана.

– Кто тебе сказал? Ниша?

– Так это правда? – От Гаррета несло чем-то хмельным вроде пива.

Эмма отвернулась.

– Не твое дело.

Гаррет вздохнул. Его хватка немного ослабла, и пальцы защекотали ладонь Эммы.

– Саттон, что я сделал, чтобы заслужить такое? Это лето было потрясающим – я знаю, ты тоже так думала. Все лето ты только и делала, что умоляла меня переспать с тобой, и в тот день, когда я захотел это сделать, ты сбежала. Я что, слишком долго ждал? Ты уже перегорела? Поэтому меня бросила?

– Минуточку! – Эмма выпрямила спину. – Кажется, это ты меня бросил. Ты сказал, что между нами все кончено, забыл?

Гаррет усмехнулся.

– То, что ты не звонила мне целых три дня после того, как отвергла меня, голого – достаточно ясный сигнал, Саттон. Как и то, что ты встречаешься с кем-то еще.

Эмма хлопнула ладонью по бедру.

– А как насчет вас с Нишей? Кстати, мне понравились ваши одинаковые костюмы викингов. Вы прекрасно смотритесь вместе.

– Я тебя умоляю. Я привел ее сюда только для того, чтобы заставить тебя ревновать.

– Жаль, – огрызнулась Эмма. – Невооруженным глазом видно, что Ниша от тебя без ума.

– В отличие от тебя? – Гаррет обхватил лицо Эммы грубыми холодными руками.

Эмма оттолкнула его.

– Прекрати, Гаррет!

– Ты ничего не чувствуешь ко мне? Но ты не можешь не чувствовать, Саттон. – Он положил руку ей на плечо. – Разве ты не скучаешь по тому, что у нас было?

Эмма выдохнула.

– Мне очень жаль. Я больше ничего не чувствую.

Гаррет отступил назад и оглядел Эмму с ног до головы, медленно качая головой, словно увидел ее впервые.

– Значит, для тебя это только игра? Все это время ты просто дергала за ниточки? Это из-за Шарлотты? Потому что тебе нужно было получить все, что было у нее?

– Нет! Неужели ты думаешь, что я такая сука?

– Тогда, выходит, ты сделала это только потому, что тебе так захотелось? – продолжал Гаррет, приблизив свое лицо чуть ли не вплотную к лицу Эммы. Ее уже тошнило от его дыхания. – Так же, как ты поступила с Тайером?

Имя Тайера снова как будто пронзило Эмму ножом.

– Я не понимаю, о чем ты… – начала она, осторожно подбирая слова. – Что, по-твоему, я сделала с Тайером?

Гаррет ухмыльнулся.

– Хватит прикидываться, Саттон! Все видели вашу ссору перед тем, как он сбежал из дома. А ведь он любил тебя. Был на все для тебя готов. Но ты растоптала его сердце. Так же, как растоптала мое. Ты заставила его сбежать. Впрочем, ему повезло, потому что, в отличие от меня, он хотя бы никогда не увидит тебя снова.

У Эммы отвисла челюсть. Но, прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, Гаррет открыл дверь кладовки, оставив Эмму наедине с гимнастическими матами и бейсбольными битами. Его слова повисли в воздухе, почти осязаемые. Я знаю, что ты сделала с ним. Но ты растоптала его сердце. Ты заставила его сбежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Шепард читать все книги автора по порядку

Сара Шепард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в ложь. Я никогда не… отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в ложь. Я никогда не…, автор: Сара Шепард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x