Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого
- Название:Девочка из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90979-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого краткое содержание
Девочка из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это произошло случайно. Я не почувствовала, что наступила ему на руку, – до тех пор, пока он не закричал.
– А мне известно, что первого подозреваемого вы спрашивали о том, кто украл изгородь с детской могилы… Надеюсь, что это никак не связано с происшествием.
– Именно так, сэр, – ответила Люси, стараясь вспомнить, кто мог слышать, как она спрашивала Марка о могиле Мэри. И вдруг она вспомнила…
Когда Люси вышла из кабинета Бернса, Тара сидела за своим столом в ситуационной комнате, внимательно наблюдая за ней. Увидев, что Люси смотрит на нее, она шутливым жестом смиренно подняла руку. Сержант коротко кивнула и вышла, не сказав ей ни слова.
После участка на Стрэнд-роуд Люси отправилась в Мэйдаун. Флеминг, по крайней мере, был на месте, хотя дверь в его кабинет была заперта изнутри.
Не успела она войти к себе, как раздался телефонный звонок.
– Говорит Дэйв Купер, Люси. Кажется, Брэдли собирается выйти на связь.
– Это что, шестое чувство, присущее сотрудникам ОИК?
– Да нет, – рассмеялся Купер. – В сущности, он уже давно на связи – правда, не под этим именем. Зайдите ко мне, и я все вам покажу.
Кабинет Купера пребывал в таком же беспорядке, как и накануне. На экран большого «Ай-мака», стоявшего на рабочем столе Купера, был выведен профиль Карен Хьюз в «Фейсбуке».
– Вчера я поработал с профилем Брэдли и постарался отработать всех его друзей на тот случай, если он нацеливается еще на каких-то девочек, – объяснил Купер. – Так вот, у меня создалось впечатление, что некоторые из этих друзей виртуальные.
– И что это значит? – пожала плечами Люси.
– Мне кажется, что Брэдли сам создал массу профилей, которые потом сам же и занес себе в друзья.
– Дружит с самим собой? А для чего?
– Для того, чтобы выглядеть нормальным человеком.
Люси скептически приподняла бровь.
– А вот послушайте, – продолжил Купер. – Если он пошлет вам приглашение к дружбе, а вы увидите, что у него только один или два друга, вы подумаете, что это немного странно. А если вместо этого у него множество друзей, и все вашего возраста и с такими же интересами, то он будет выглядеть менее подозрительно.
– А почему вы решили, что они виртуальные?
– Многие аккаунты или не полностью разработаны, или их содержание повторяется. Иногда одна и та же публикация – в четырнадцати-пятнадцати аккаунтах без всяких изменений. Вот, взгляните.
И Купер показал Люси страничку Брэдли. В прошлую субботу он обновил статус на страничке, написав просто «в субботу валяюсь в постели =)».
– А теперь смотрите внимательно, – предложил Купер.
Он открыл второй профиль в «Фейсбуке», на этот раз принадлежавший кому-то по имени Лиам Тайлер. В прошлую субботу тот поместил в Сети тот же самый статус. И девочка по имени Анни Марсден оставила по этому поводу свой коммент со смайликом.
– Так вы что, считаете, что Тайлер и есть Пол Брэдли?
– Если Пол Брэдли – его настоящее имя. Хотя это вполне может быть еще один псевдоним.
– И одно из его виртуальных «я» вышло на связь?
– Саймон Харрис. – Купер кивнул. – Он вышел на связь минут десять назад. Вот, посмотрите.
Он указал на небольшую панель, на которой были перечислены все друзья Брэдли. Имя Харриса было отмечено зеленым кружком. Неожиданно кружок исчез.
– Мы что, опять его потеряли? – спросила Люси.
– Не торопитесь, – ответил Купер. – Если я прав, то сейчас оживет еще одно имя.
И действительно, через несколько секунд зеленый кружок появился у следующего имени – Том Галлахер.
– Еще одно виртуальное имя, – указал на экран компьютерщик.
– И сколько всего у него таких?
– Думаю, штук двадцать. Но нам надо, чтобы он вышел под именем Брэдли: я ведь заставил «Фейсбук» сообщить нам ISP-адрес Брэдли, когда он в следующий раз выйдет на связь. Но мы не можем требовать того же на все другие аккаунты, только если не докажем, что речь идет об одном и том же человеке.
– В любом случае я сообщу об этом Бернсу, – сказала Люси.
Выйдя из отдела, сержант позвонила в уголовный розыск. Пока она разговаривала с суперинтендантом, на пороге ее кабинета появился Купер, который едва сдерживал волнение.
– Всё в порядке. Брэдли только что вышел на связь. Я проследил IPS-адрес, который мне сообщили. Он в ресторане торгового центра Фойлсайда.
Глава 17
Торговый центр был построен в начале девяностых, и на четырех его этажах располагалось более пятидесяти магазинов. Четвертый этаж был чуть больше центрального вестибюля, и магазины располагались вдоль всех его стен. На двух средних этажах пространство было более открытым, поэтому там у Брэдли была масса возможностей и отступных путей для бегства. К счастью для них, адрес Wi-Fi, который они получили, относился к ресторану быстрого питания на самом верхнем, четвертом, этаже.
Сложность заключалась в том, что хотя у них и была фотография Брэдли с его странички в «Фейсбуке», не было никакой гарантии, что разыскиваемый мужчина будет выглядеть именно так. Но, с другой стороны, у них было описание, полученное от членов шайки по краже металла, которые видели седовласого мужчину в том районе, где было найдено тело Карен.
Все это было сообщено группе захвата во время брифинга, который Брэдли устроил в «Лендровере» по пути в Фойлсайд. В машине было душно. На скамейках вдоль стены сидели члены группы быстрого реагирования, одной из двух, приданных розыскникам. Теснота и запах пота, исходивший от мужчин, одетых в закрытые комбинезоны, не позволяли Люси сосредоточиться на том, что говорил Бернс. Девушке хотелось выйти и заняться делом.
– Первыми заходят Люси и Тара. Купите себе еды и изучите обстановку. Скорее всего мы ищем одинокого мужчину, говорящего по телефону. Обращайте внимание на седые волосы. Естественно, что если вы встретите кого-то из нашей базы правонарушителей, то немедленно сообщите нам, – сказал Бернс и повернулся к Мики и констеблю, которые сидели рядом с ним: – Вы, двое, находитесь снаружи. Будьте готовы вмешаться, если что-то произойдет. Одну из групп быстрого реагирования мы разместим около входа, а вторую – у начала лестницы, ведущей на четвертый этаж. Если он попытается удрать через средние этажи, то они смогут перерезать ему путь сверху и снизу.
– А почему это они будут покупать еду, а нам придется глазеть на витрины? – пожаловался Мики.
– Сотни женщин только этим и занимаются. Кроме того, судя по твоему внешнему виду, последнее время ты слишком много ел.
Все расхохотались, а громче всех – сам Мики, которому очень хотелось завоевать расположение начальства. Девушки вышли из машины под легкий моросящий дождь, который, казалось, никогда не прекращался в этом городе. Люси посмотрела на проходящих покупателей с руками, полными пакетов с подарками, и головами, занятыми подготовкой к приближающемуся Рождеству. Все они были в счастливом неведении, что рядом с ними разгуливает педофил-убийца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: