Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого
- Название:Девочка из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90979-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого краткое содержание
Девочка из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут те, кто сидел вокруг него, быстро встали. Они смотрели в ту сторону, где в тот момент находились Люси и Кэй. На следующих кадрах можно было рассмотреть Кэя, бегущего по проходу за окном, преследуемого несколькими офицерами, включая Люси.
Оставшиеся в ресторане наблюдали за разворачивающимися событиями. Однако молодой человек, вместо того чтобы присоединиться к остальным, быстро убрал телефон и продолжил есть. Через несколько минут у стола появился полицейский в форме. Было понятно, что он записал имена сидящих, а затем прошел дальше. Еще через минуту молодой человек смял бумажную упаковку, забрал свои вещи и вышел, низко натянув на голову капюшон.
– А вы можете выбрать для меня лучшее изображение? – спросила сержант.
– Лучшее? Все это относительно, – голос компьютерщика звучал виновато. – Я могу попытаться получить съемки с камеры вне ресторана, но с опущенным капюшоном его будет совсем трудно опознать.
Он медленно просмотрел пленку еще раз, пока не нашел лучшее изображение. Купер был прав, говоря, что все относительно. Даже лучшее изображение было крупнозернистым, и лицо на нем размытым. Оставалось только надеяться, что Саре его будет достаточно, чтобы определить, Харрис это или нет.
Поблагодарив за все Купера, сержант направилась прямиком к дому Сары. Дверь открыла Шинед, из комнаты за ней слышался гомерический хохот. На женщине было надето темное платье с большим декольте, которое позволяло рассмотреть ее грудь.
– Можно мне переговорить с Сарой? – спросила Люси, проходя в дверь. В тесноте холла она почувствовала дыхание Шинед. Запах был сладковатый и резкий.
– А мы здесь веселимся, отмечаем ее возвращение, – объяснила Шинед. – Сара! – позвала она.
Через минуту на верхней площадке лестницы появилась Сара. Казалось, что она была единственным человеком в доме, который не принимал участия в вечеринке, устроенной в ее честь.
– Вот моя девочка. – Женщина погладила дочь по руке; правда, сделала она это слишком резко, безо всякой теплоты и нежности. – А вы, если хотите, можете пройти и тоже выпить, – предложила она Люси. – Или вы на работе?
Сержант Блэк удивилась ментальности этой женщины, которая приглашала выпить офицера полиции всего через несколько часов после того, как ей было сказано о необходимости лечиться от зависимости, если она хочет, чтобы ее дочь осталась с ней.
Когда дверь в гостиную закрылась, Сара прислонилась к стене.
– С тобою всё в порядке? – спросила Люси.
– Я… я больше не хочу здесь находиться. С Симусом, даже в эти несколько коротких дней, мне было так легко… Никакого дерьма, наркоты или пьяных вечеринок. Была просто нормальная жизнь.
– Это все понятно, – сказала сержант, кивнув.
– И как мне теперь вернуться во все это? Ведь раньше я просто не знала, что бывает по-другому, и считала, что именно все это и есть нормальная жизнь.
– Если ты хочешь, я могу их разогнать, – предложила Люси.
– Они сами скоро уберутся, – покачала головой девочка. – Как только закончится выпивка.
Девушка кивнула и достала фото. Внезапно она почувствовала, что ей неудобно сейчас показывать девочке изображение.
Сара, со своей стороны, уже догадалась о цели визита сержанта.
– Еще одна фотография? – спросила она, указывая на лист бумаги в руках девушки.
– Если ты не возражаешь, – кивнула Люси.
Девочка взяла в руки бумагу и развернула ее. Когда она посмотрела на изображение, то издала шипящий звук и быстро вернула ее Люси.
– Это он, – сказала она. – Харрис.
– Ты в этом уверена? – уточнила сержант.
– Мне кажется, что это он, – кивнула Сара Финн.
Глава 47
– Это Саймон Харрис? – переспросила помощник главного констебля. Она сидела в кабинете Бернса, куда ее вызвал сам суперинтендант.
– Так считает Сара Финн, – ответила Люси. – Он был в торговом центре в то же время, когда мы взяли Кэя. И он пользовался телефоном.
– Это может быть кто угодно, – заметил Бернс. – Изображение сильно размыто и не позволяет нам двинуться вперед.
– Оно хотя бы показывает, что двигаться вперед просто необходимо, – возразила сержант. – Мы знаем, что Карлин был во всем этом замешан, но не знаем главаря. А я думаю, что это он и есть.
Мать Люси держала изображение на расстоянии вытянутой руки. Потом она опустила очки, пытаясь понять, поможет ли ей это лучше рассмотреть изображение. Наконец кивнула, положила его на стол и спросила:
– И что вы собираетесь делать, суперинтендант?
Бернс стоял справа от нее, облокотившись на шкаф с файлами. Покусывая кончик пальца, он пытался ускорить свой мыслительный процесс. Затем выплюнул крохотный кусочек заусенца, который ему удалось откусить. Люси с отвращением смотрела, как обменялись взглядами мать и ее любовник.
– Если девочка говорит, что ее привлек именно он, то нам надо отработать эту версию. Хотя, несмотря на то, что говорит Сара, я уверен, что Кэй замешан во всем этом. Иначе откуда у него взялись фотографии девочки?
– А почему она тогда не помнит, как он делал эти фотографии? – задала вопрос Люси.
– Вы сами говорили, что она была под воздействием наркотиков, – огрызнулся Бернс. – Она даже не уверена, что может сказать, что она думает , что это он.
– А что, если он нас переиграл? – спросила Люси, указывая на изображение. – Что, если он знал, что Кэй, с его биографией, попадет под подозрение, и подставил его, выйдя на связь в публичном месте, где находился и Кэй? Ведь, насколько нам известно, с тех пор в Сеть он больше не выходил. Может быть, считал, что Кэй идеальный кандидат в преступники, поэтому и подбросил фото в его дом, после того как того арестовали?
– Что же, вы считаете, что он и дом тоже поджег? – фыркнул Бернс.
– И это возможно, – заметила Уилсон.
– Я так не думаю, – сказала сержант; она полагала, что знает, кто виноват в поджоге, – Гэвин Даффи. – Я думаю, что поджог был местью за смерть Карен Хьюз. Но мы знаем, что патрульные переписали всех, кто был тогда в ресторане. Может быть, нам стоит отработать всех одиноких мужчин, которые есть в их списках?
– Все это уже сделано, – заметил Бернс. – И ни к чему не привело.
– Если те, кто проверял, были уверены, что преступником является Кэй, то они могли проверять не слишком тщательно, – возразила Люси.
– Полегче на поворотах, сержант, – сказал Бернс. – Если мне не изменяет память, то именно ОЗУЛ прохлопал коллекцию в доме Кэя, когда обыскивал его.
– А может быть, мы ничего не прохлопали? Если все было так, как это выглядит сейчас, то в доме ничего и не было, когда мы его обыскивали, – не сдавалась Люси. – И в таком случае, в чем вина инспектора Флеминга?
Вопрос повис в полном молчании. Мать посмотрела на Люси, затем подняла со стола очки и надела их. Кожа вокруг ее рта натянулась. Наконец она заговорила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: